Cielos… el “dueño” sólo puede ser alguien que entre al salón
de clases, y aún así, ¿por qué no puedo encontrarlo?
- … Espera un poco. ¿A qué te refieres con eso de que
el “dueño” sólo podría ser alguien que entrara al salón?
entonces, ¿el “dueño” tiene que ser uno de nuestros
compañeros?
Eso me recordó que Otonashi-san mencionó que no
había tantos sospechosos la última vez.
- No. Los profesores y estudiantes de otras clases que
vienen a la clase 6 de primer año cada vez también son
sospechosos. El rango de este “Salón Rechazador” es, como su
nombre lo implica, sólo el salón de la clase 6 de primer año.
Sólo la gente que ha entrado a ese salón durante el 2 y 3 de
Marzo están involucradas en este fenómeno.
¿…….? Pero abandoné el salón y vi a varias otras
personas, de hecho.
- Tu cara me dice que no lo entiendes, Hoshino. En
primer lugar, ¿crees que en verdad sea posible hacer que el
tiempo regrese atrás?
¿Eh…?
¿Qué quiere decir? Si digo “no”, entonces el concepto
básico de todo esto no será válido, ¿o sí?
- … Pero, ¿no es eso lo que la “caja” hace posible?
- Supongo que sí. De seguro sería posible con la “caja”.
Pero estoy preguntando tu opinión. ¿Puedes creer ciegamente
en que esa cosa tenga el poder de regresar atrás el tiempo?
¿Crees que un fenómeno como ese es siquiera posible?
No tengo idea de lo que trata de decir.
- Creo que—
Así que sólo contesto a su pregunta honestamente sin
pensar en sus intenciones.
- —una vez que algo ha sucedido, no puede ser
deshecho.
Hasta yo he pensado 「Si pudiese regresar el tiempo…」
incontables veces ya. Pero asumiendo que hubiese una
máquina del tiempo, seguramente seguiría sin ser capaz de
creer en los viajes a través del tiempo. Probablemente ni siquiera creería aunque viajase hacia el pasado y obtuviese una
prueba de que ese era el pasado. Probablemente ni de ese modo
lo creería.
No sé si esa era la respuesta correcta, pero Otonashi-san
asiente con un “Mhm”.
- Tu sentimiento es normal. Y, al parecer, el creador de
este “Salón Rechazador” también piensa como tú.
- … ¿A qué te refieres?
- La “caja” hace que los sentimientos internos se
vuelvan realidad completamente. De la cabeza a los pies. De
manera impecable. En otras palabras—incluyendo las dudas
sobre si viajar atrás en el tiempo se volvería realidad.
Comprendes lo que esto significa, ¿no?
- Este…
Querer volver en el tiempo, pero sin creer en ello. La
falta de fe probablemente distorsionaría la forma del deseo. Lo
entiendo.
- Pero, ¿no fuiste enviada al pasado, efectivamente?
Hoshino. ¿Me referí a este fenómeno como 「ser
enviada de vuelta al pasado」 siquiera una vez?
No hay forma de que lo sepa, ya que he perdido la
mayoría de mis recuerdos sobre ella.
- Poniéndolo de forma sencilla: Si el “Salón Rechazador”
nació del deseo de regresar el tiempo hacia atrás, entonces es
imposible que mis recuerdos fuesen amablemente excluidos de
este fenómeno. Y, en primer lugar, si estas repeticiones fuesen
tan perfectas, ¿cómo es que me colé como una 「Estudiante
Transferida」? -, me mira de reojo. - Pues, como eres tú,
apuesto a que pensaste algo como “Para Otonashi-san, todo es
posible”, y dejaste de pensar luego de eso.
No puedo objetar, porque tiene razón.
- En pocas palabras, todo lo que hice fue entrar en la
“caja”. Por ejemplo, no fue por mi propia voluntad que acabé
siendo una 「 Estudiante Transferida 」 . Es una posición
asignada por la división de roles del culpable. El escenario del
“Salón Rechazador” es la clase 6 de primer año, así que
supongo que era la forma más natural de explicar que entrase repentinamente; ya que soy de la misma generación que
ustedes. El sentimiento de equilibrio del culpable mantuvo la
consistencia.
- ¿……?
No tengo idea de qué está hablando Otonashi-san. ¿Por
qué es necesario mantener la consistencia?
- ¿Por qué tienes esa falta de comprensión…? Como sea,
lo explicaré se forma sencilla—Asumamos que el “Salón
Rechazador” es una película que el culpable está dirigiendo. La
grabación ha terminado, así que sólo falta la edición. Pero
debido a circunstancias de la compañía, hay un nuevo actor que
tiene que aparecer en la película, y ya no quedan más
personajes. Pero no es razonable no darle un papel, y en lugar
de eso mostrar a este actor estando de pie en la pantalla. Eso ya
no sería una película. Así que en lugar de eso, decide modificar
el guión lo mínimamente posible para poder darle un papel. A
eso me refiero con “mantener la consistencia”.
- En otras palabras no pudo hacer nada en contra de ti al
colarte y de algún modo tuvo que integrarte. ¿Así que fue forzado a convertirte en una repentina 「Estudiante Transferida」
y mantuvo la vida escolar del 2 de Marzo de ese modo?
- Sí. Y sólo eso debería bastar para hacer que sientas
que hay algo mal con este “Salón Rechazador”. Es demasiado
molesto explicar cada cosa por separado, así que iré
directamente a la conclusión. Esta no es la 「realidad」, ni es
una repetición. Simplemente es un pequeño 「espacio」 aparte.
Sólo es un torpe “deseo” que se mantiene válido mientras el
culpable continúe confundiendo esto con un bucle temporal.
- Este… entonces, ¿es por eso que las repeticiones son
imperfectas?
- Exacto. El culpable, quien no cree que sea posible
volver atrás el tiempo, simplemente no le permite proceder. Lo
está rechazando. El “dueño” simplemente necesita seguir
“engañándose” a sí mismo.
- ¿Esta imperfección es la razón de que podamos
mantener nuestros recuerdos?
Supongo. Las razones de por qué podemos mantener
nuestros recuerdos pueden diferir, pero indudablemente es una
brecha en el “Salón Rechazador”.
Pero aún hay algo que no puedo entender.
- Pero al final, ¿quién eres tú, Otonashi-san?
Otonashi-san frunce el ceño abiertamente. Tal vez era
una pregunta que quería evitar.
- Ah, no… no tienes que decirme si no quieres.
Sin embargo, abre su boca, aún con el ceño fruncido.
- No hay un nombre genial para mi posición. Sólo soy
una estudiante… o eso me gustaría decir, pero esto se aplicaba
hasta hace sólo un año… Mi posición, ¿eh? Nunca le he puesto
un nombre, pero, es verdad, tal vez haya una forma de
expresarlo. Yo soy—
Otonashi-san, luciendo bastante molesta, escupe las
siguientes palabras:
—una “caja” personificada.
¿Una “caja” personificada? ¿Qué quieres decir? -.
Cuando le pregunto repitiendo como un loro porque no
entiendo, Otonashi-san frunce el ceño aún más.
- Habrán obstáculos si te explico los detalles. Así que
no puedo decirte.
Estoy un poco descontento. Y al parecer esto se refleja
en mi rostro, por lo que Otonashi-san continúa después de
mirarme.
- Pero te diré solamente esto: Una vez obtuve y usé una
“caja”.
- ¡¡Eh—!!
- Y mi deseo aún se está cumpliendo.
¿Otonashi-san posee una “caja”?
- Tienes curiosidad por mi motivo para buscar la “caja”
de todas formas, ¿verdad? Muy bien, te dejaré saber. Mi “deseo”
sí fue concedido. Pero al mismo tiempo, perdí todo.
- … ¿Todo?
Mi familia, mis amigos, mis compañeros de clase,
profesores, vecinos—perdí todo lo cercano a mí a causa de mi
“deseo”. Todo lo relacionado conmigo ya… no está aquí.
Estoy sin habla.
- ¿Esa no es… alguna clase de metáfora, sino literal?
- Sí. No puedo soportar dar todo por perdido así tal cual.
Es por eso que estoy tomando acción.
Ella lo ha perdido todo, ya no tiene qué perder. Ese
puede ser el por qué Otonashi-san puede ser tan testaruda y
temible en cierto sentido.
Como sea, desear una situación como esa, cielos, ¿qué
clase de deseo introdujo en la “caja?
- ¿No es posible destruir la “caja”? ¿El deseo no
quedaría sin efecto de ese modo?
- Hoshino -, dice Otonashi-san con un fuerte tono de
reprimenda ante mi duda reflexiva. - La “caja” está cumpliendo
mi deseo, ¿entiendes? No me hagas decir más al respecto.
Es cierto. Es imposible que Otonashi-san no pensase en
esta duda común y corriente por sí misma. En otras palabras, es
algo así: la “caja” ciertamente le había quitado todo, pero aún
así—Otonashi-san no quiere dejar sin efecto su deseo.
Cuando me quedo en silencio, Otonashi-san vuelve a
tomar el liderazgo.
- Mi “deseo” y el “deseo” de del “dueño” del “Salón
Rechazador” no pueden coexistir. La “caja” está hecha de ese
modo. Por lo tanto, se repelieron entre sí cuando me colé, y la
interferencia en mi contra fue reducida. Pero sólo 「reducida」.
Dicho de otro modo, yo tampoco puedo evitar el efecto del
“Salón Rechazador”. Ni siquiera sé cuánto me afecta. Si me
rindiese, también quedaría atrapada en el “Salón
Rechazador”… como ya te había dicho antes, ¿no?
Si ese es el caso, ¿qué piensa el “dueño” de Otonashi-
san? Al menos, no debe percibirla como algo agradable.
- Ya deberías haber comprendido la situación hasta
cierto grado, así que volveré al tema principal. Supongo que ya
no es posible retirar el “Salón Rechazador” y usarlo. Esta “caja”
ya ha sido utilizada por el “dueño”, así que está bien acabar
con el “Salón Rechazador”.
- Entonces, ¿cómo podemos hacer eso?
- Destruyendo la “caja” del “dueño”. O,
alternativamente, destruyéndola junto con el “dueño”. Algo así.
Otra posibilidad podría ser… encontrarlo a él, al distribuidor de
la “caja”, ya que tal vez él sea capaz de hacer algo. Pero no
debería estar dentro de la “caja”, así que esa no parece ser una
opción.
¿El distribuidor de la “caja”?
Estoy a punto de preguntarle sobre él—pero me detengo.
No recuerdo sobre este “*” a quien ya debería haber
conocido, y tampoco quiero hacerlo.
- … Así que nada ocurrirá mientras no encontremos al
culpable, ¿verdad?
- ¿Oh? ¿Nada ocurrirá, dices? Así que implícitamente te
quejas de que nuestra conversación hasta ahora ha sido
completamente inútil, poco constructiva y una pérdida de
tiempo, ¿no? Tienes agallas.
- ¡N-No! Sólo estaba confirmando…
- Hmph, entonces, ¿hay posibilidades de que con tu
conocimiento e ingenio puedas resolver este problema que ni
siquiera yo pude resolver? Estoy segura de que no dijiste eso
sin tener algo en mente, ¿verdad?
- Ugh… -, me estremecí. No había forma de que tuviese
una idea.
- Si supiese cómo, entonces no habría forma de que no
lo encontrara. Pero, es verdad… a diferencia de los demás, la
muerte del “dueño” no será perdonada dentro del “Salón
Rechazador”. Por ejemplo, he muerto incontables veces dentro
de él pero ahora estoy aquí y no he perdido mi “caja”.
- Pero, ¿es diferente para el “dueño”?
- Sí, exacto. El “dueño” y la “caja” están conectados.
En el instante en que el “dueño” muera, el “Salón Rechazador”
será destruido. Eso debería ser certero ya que pude confirmarlo
en un caso similar. La “caja” se romperá en el momento en que el “dueño” muera; al mismo tiempo, las características del
“Salón Rechazador” serán aniquiladas, y el concepto de la
muerte será restaurado.
- Entonces, ¿se quedará muerto…?
- Exactamente.
- Entonces puedo afirmar que no soy el culpable. Y
también que, naturalmente, tú tampoco lo eres.
- Bueno, sí.
Entonces Mogi-san tampoco puede ser la culpable.
Quiero decir, Mogi-san ya se ha encontrado con ese accidente.
- Oye, algunos de nuestros compañeros han
desaparecido, ¿cierto? ¿Eso no tiene nada que ver con la
muerte?
- … No puedo decirlo con seguridad, pero no debería
haber relación alguna. Aún no conozco el propósito detrás de
esto, pero probablemente sea otra característica del “Salón
Rechazador”.
—¡Espera!