La cosa empeoró al llegar a la habitación, donde antes de irse a dormir pudo escuchar una voz conocida cantar del otro lado de la puerta contigua. Era j'apprendrai de mickaël miro. J'apprendrai à t'aimer mon amour (Voy a aprender a amarte mi amor) J'apprendrai à t'aimer mon amour (Aprenderé a tu lado) Dans les bons et dans les mauvais jours (En los buenos días y en los malos días) Et malgré tous les malgré (Y a pesar de todo el pesar) Il y a longtemps que je t'attendais (Te he estado esperando por mucho tiempo) Et même depuis toujours on dirait (E incluso desde siempre parece) Il n'y a pas plus belle embellie (No hay adornos más hermosos) La vie commence avec aujourd'hui (La vida comienza hoy) Inconnus on s'est reconnus (Extraños nos reconocimos) Alors le temps s'est éva

