CCLVIIIe nuit Sire, dit Scheherazade, dès que Giauhare eut prononcé ces paroles, le roi Beder fut changé en oiseau de cette forme, avec autant de mortification que d’étonnement : « Prenez-le, dit-elle aussitôt à une de ses femmes, et portez-le dans l’île Sèche. » Cette île n’était qu’un rocher affreux où il n’y avait pas une goutte d’eau. La femme prit l’oiseau ; mais en exécutant l’ordre de la princesse Giauhare, elle eut compassion de la destinée du roi Beder : « Ce serait dommage, dit-elle en elle-même, qu’un prince si digne de vivre mourût de faim et de soif. La princesse, si bonne et si douce, se repentira peut-être d’un ordre si cruel, quand elle sera revenue de sa grande colère ; il vaut mieux que je le porte dans un lieu où il puisse mourir de sa belle mort. » Elle le porta dans


