Postilla La poesia di Rudyard Kipling che viene citata nel testo si riferisce a quei militari di truppa che, pur avendo ricevuto un’educazione da gentiluomini e provenendo da famiglie di classe sociale elevata, per vari motivi erano caduti in disgrazia, fino a doversi arruolare come soldati semplici. Gentlemen-rankers (1892) non compare nelle raccolte di poesie di Kipling tradotte in italiano o comunque io non sono stata in grado di trovare una traduzione accreditata. Mi sono così permessa di tradurla al meglio delle mie possibilità – ossia non molte, temo – per chi non legge l’inglese. La riporto dopo il testo originale. GENTLEMEN-RANKERS To the legion of the lost ones, to the cohort of the damned, To my brethren in their sorrow overseas, Sings a gentleman of England cleanly bred,

