IX - STRAVAGANZE CHE LA GENTE DI GUSTO CHIAMA POESIA Le commedie di Ursus erano degli intermezzi, un genere oggi un po’ fuori moda. Uno di questi drammi, che non ci è pervenuto, era intitolato Ursus Rursus. È probabile che vi interpretasse il ruolo del protagonista. Una falsa partenza seguita da un rientro, quello era probabilmente l'argomento, sobrio e lodevole. Il titolo degli intermezzi di Ursus era talvolta in latino, come si vede, e la poesia talvolta in spagnolo. I versi spagnoli di Ursus erano rimati come quasi tutti i sonetti castigliani di quel tempo. Questo non infastidiva gli spettatori. A quel tempo, lo spagnolo era una lingua molto diffusa e i marinai inglesi parlavano castigliano proprio come i soldati romani parlavano cartaginese. Pensate a Plauto.

