Notes

264 Parole

NOTES [A]Voleur means, at the same time, a “hunter” and a “thief.” This is the foundation for Cisy’s little joke.—Translator. [B] Coq de bruyère means a heath-c**k or grouse; hence the play on the name of La Bruyère, whose Caractères is a well-known work.—Translator. [C] In 1828, a certain La Fougère brought out a work entitled L’Art de n’être jamais tué ni blessé en Duel sans avons pris aucune leçon d’armes et lors même qu’on aurait affaire au premier Tireur de l’Univers.—Translator. [D] This refers to a charge of corruption made in 1843 against a general who was a member of the Ministry.—Translator. [E] Rouget means a gurnet.—Translator. [F] This is another political allusion. Flocon was a well-known member of the Ministry of the day.—Translator. [G] The “Overall.” The word Marlot

Le ottime storie iniziano qui

Scarica scansionando il codice QR per leggere gratuitamente innumerevoli storie e libri aggiornati quotidianamente

Lettura gratuita per i nuovi utenti
Scansiona per scaricare l'app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Scrittore
  • chap_listIndice
  • likeAGGIUNGI