«I don’t understand é o meu comentário. A senhora tenta explicar com outras palavras, como se o problema de compreensão derivasse do inglês: «Os frescos na parede sul são relativos a episódios bíblicos, aqueles na parede norte à vida de Jesus, mas foram realizados substancialmente em simultâneo, precisamente para ser confrontados um por um, como num espelho». «E então sabe nos dizer algo», pergunta a Chiara, «Se o fresco corresponde a este na outra parede?» «Não ainda: devo fazer todo o percurso com o áudio-guia.» «Esta bem senhora, nós ficaremos à sua espera do outro lado, se não lhe desagrada.» Distanciamo-nos durante um instante da “nossa guia”, dirigindo-nos para a parede oposta, por baixo do fresco exatamente correspondente àquele até agora examinado: aqui está afigurado Jesus co

