Глава 19

1694 Слова

На сцену вышли незнакомые Лоре ученики. Она не была лично с ними знакома, но знала, что они учатся с Вили. – Грегорио, уговор: перед ними не срамиться, – послышалось на сцене, от чего девушка еще сильней начала теребить рукав платья. (Прим. «Ромео и Джульетта» перевод с английского Борис Пастернак). Оно такое неудобное, а эта прическа так раздражала, что Лоре хотелось вытащить все шпильки и встряхнуть головой. Больше всего ее злило то, что у нее не получилось выучить слова. Буквы плыли перед глазами, от чего девушка не могла прочитать и строчки. Марк ходил взад-вперед по комнате и повторял свои реплики. Ему было намного проще, так как он выучил слова и не боялся сцены. Для него роль в спектакле не представляла чего-то сложного. Он мог выполнить это с чрезвычайной легкостью. Пока Лора п

Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ