Если снаружи солнечно, что здесь полумрак и такое ощущение, что время не властно над колоннами и бесконечными стеллажами с фолиантами. Я откинула растрепавшиеся пряди, которые после процедуры признания дара даже не пыталась привести в порядок, теперь так и хожу растрепанная. Затем прошла к стойке. За ней пусто, я тихонько позвала: - Госпожа Констанц? Вы здесь? Госпожа Констанц, это Валенсия, я принесла вам книгу. Никто не ответил, я подошла к стойке вплотную и позвала громче: - Госпожа Констанц, вы говорили, что книги надо приносить вовремя. Я даже раньше пришла. Госпожа Ко… - Не стоит так кричать в либрариуме, - раздался строгий голос из-за спины, и я резко обернулась. Хозяйка либрариума стоит передо мной в строгом сером платье, руки сложены за спиной, на носу поблескивают круглые о

