Карош (керийцы говорили «Карос») — единственная крупная к-рутская колония, на которой Джейсон ещё не побывал. За годы жизни в Империи они с Реем не раз летали на Орти, хотя редко когда покидали территорию местной ратуши без сопровождения — слишком высокопоставленные гости. Нирайди и вовсе была родным домом Рея — он стремился выкроить время, чтобы оказаться там хотя бы на несколько часов. Живописная природа планеты его успокаивала, придавала сил. А вот с официальным визитом регент Карош не посещал — все проблемы там решал наместник.
Насколько Джейсон понял, на этой планете с холодным и крайне суровым климатом добывали редкий минерал. Керийцам он был неинтересен, зато аварцы его очень ценили — делали те самые парящие кристаллы, которые Джейсон видел во время своего почти случайного попадания на Авар. Именно благодаря знанию торговых потоков Рей сумел пробраться в лоно изолированной цивилизации, чтобы найти Джейсона. Побег из Империи тогда был спланирован и разыгран как по нотам.
Жители Кароша не отличались умом или стремлением к развитию, почти как большинство к-рутов из неприсоединившихся кланов, а ещё — были самыми настоящими ксенофобами, не принимавшими в своё немногочисленное общество представителей других народов. И самое неожиданное — люто ненавидели керийцев. То, что через власть наместника они де-юре находились под контролем Империи, их не смущало — в случае нападения извне имперский флот придёт на помощь. Но физически керийцам в поселениях Кароша показываться не стоило — конфликта (точнее, поножовщины) было не избежать. В общем-то, последние туда и не стремились, облетали воинственную заснеженную планету по широкому радиусу — не в обычаях этой мирной расы было кого-то провоцировать.
Светлых волос и голубых глаз Джейсон не имел — потому и согласился: всегда интересно посетить новое место. Особенно когда речь идёт о чём-то диком и довольно опасном. В сопровождении вооружённой охраны, конечно.
Однако планы резко изменились — Рей предупредил о своём приезде за три часа: возникшие по вине людей накладки в графике встреч с руководством Союза заставили кортеж вернуться, но он решил воспользоваться вынужденным простоем и провести два дня на Нирайди. Это стало приятным сюрпризом для Джейсона — столько времени вместе!
— Рей, ты первый правитель Империи, который так манкирует своими обязанностями, — ухмыльнулся Вейран. — Тебе здесь намазано, что ли?
— Всё равно много времени потратим, пока доберёмся до Керии, а потом уже обратно, — пожал плечами Рей.
— Джейс, значит, ты сегодня на Карош не полетишь? — с прищуром спросил Кай.
— А… — замялся Джейсон. — Нет, получается.
— Вейр, ты собрался на Карош? — наклонил голову Рей.
— Да, два клана на месте рассудить, опять межевание, — устало выдохнул Вейран.
— А можно с вами? — выражение лица Рея было настолько невинным, что Джейсон сразу почувствовал неладное.
— Ты-то что на Карош забыл? — вскинул брови Вейран.
— Я там ни разу не был, — невозмутимо ответил Рей. — А Карош подчиняется Империи.
— Тебя только там не хватало! Местных отморозков провоцировать керийской рожей и патлами до жопы, — Вейран неодобрительно поджал губы.
— А бывают чистокровные к-руты со светлыми волосами и голубыми глазами? — поинтересовался Джейсон.
— Бывают, — ответил Вейран. — Клан Ауллари, например. Но их пиздили на Карош только в путь.
— Я волосы уберу и капюшон надену, — не сдавался Рей.
— Говорил же, комплекс полукровки — доказать к-рутам, что не хуже, — подытожил Кай, а Рей демонстративно закатил глаза.
— Хорошо, возьмём тебя с собой, но не выёбывайся в своём стиле, на Карош все отбитые, твой статус там ничего не значит.
Собирались в путь долго, прерываясь на быстрый секс. Последний раз случился, когда уже полностью оделись в тёплые вещи — застёжка штанов была стандартной, не мешавшей доступу к паху, но душным летним вечером обоим стало жарко.
Рей собрал волосы в тугой пучок, глубокий капюшон должен был полностью скрыть его лицо. На пояс прицепил кинжал с Имони, купленный перед самым возвращением в Империю. Рей не расставался с ним после одного из покушений, логически рассудив, что в некоторых случаях импульсные пушки не помогут. Джейсону, помнившему о ночи, проведённой на планете Эйхерса, охотно в это верилось. «Хоть пистолет с собой не носит», — подумал он тогда про себя.
На Нирайди спустилась ночь, когда делегация наместника вылетела на Карош. Личная яхта Вейрана была роскошной — даже не сравнить с той, которую Рей продал на запчасти перед побегом из Империи. Но облачённая в громоздкую одежду свита Вейрана на кожаных диванах в кают-компании выглядела несколько комично. Мельче всех был Рей — и это несмотря на рост без малого два метра и атлетическое телосложение.
Телохранители Вейрана имели максимальную экипировку: пушки, кинжалы и, главное, длинные мечи, которые фиксировались за спиной ремнями. Джейсону это казалось лишь методом устрашения — разве на предводителя всех кланов посмеют поднять руку? Хотя… мир к-рутов не Империя ни разу, тут работают совершенно другие законы. Или правильнее сказать обычаи?
При приближении к планете Вейран позвал Рея и Джейсона в кабину посмотреть на Карош с воздуха, вид действительно потрясал воображение: белые просторы казались бескрайними, только кажущиеся пологими горные хребты под толстой снежной шубой причудливо извивались, оглаживаемые розоватым светом лучей звезды. Небо было бледно-фиолетовым и отражалось на бесконечных равнинах и склонах плавными градиентами.
Яхта приземлилась у подножия одной из гор: самое крупное поселение Кароша располагалось возле месторождения. Сказать, что дома были построены по купольной технологии, можно было с большой натяжкой, они не имели ничего общего со словом «технология» — сделаны из натуральных материалов, как на голограммах про древних людей, которые Джейсон смотрел ещё в школе. Если точнее, своды куполов (скорее шатров) были покрыты шкурами каких-то животных, по окраске напоминавших зверя, набитого у Рея на торсе. Расстояние от посадочной площадки до деревни составляло метров пятьсот, делегация с Нирайди отправилась пешком. Ледяной ветер вперемешку со снегом колол и обжигал лицо, идти было тоже непросто — ноги постоянно застревали в толстом слое покрытого хрустящей корочкой снега.
Когда приблизились к первому шатру посёлка, Рей надвинул капюшон глубже на лицо и стал держаться следом за Вейраном. Джейсона это положение вещей озадачило: если даже регент Империи не хочет связываться с местным населением, то что они вообще из себя представляют?
Встреченные по пути к самому большому шатру к-руты выглядели обычно — разве что длинные бороды и одежда из шкур отличала их от Вейрана и его свиты. Пригнувшись и откинув в сторону куски шкур, прикрывающих вход в жилище, наместник вошёл первым; полог придержал, пропуская Джейсона и Рея за собой — именно в такой очерёдности. Охранники остались снаружи. В шатре было тепло до духоты, мебель в привычном понимании этого слова отсутствовала — мешки, тряпки, камни. И всё это соседствовало с вполне современной техникой: головизоры, пищевой процессор, а на импровизированном столе из среза исполинского дерева, установленного на четырёх черепах животных, валялся самый обычный планшет.
— Доброго дня, Крайтер, — поприветствовал седовласого здоровяка Вейран.
— Вейран Делавари, наконец-то, — недружелюбно оскалился тот, — Прошу.
Он жестом показал на стол: Вейран сел на колени во главе, затем место рядом с ним занял сам Крайтер, потом, если Джейсон правильно истолковал едва уловимое движение глаз Вейрана, пришла его очередь садиться, последним, дальше всего от хозяина дома, за столом расположился Рей, так и остававшийся в капюшоне.
В шатёр вошёл к-рут, в руках которого с рёвом трепыхалось нечто белое и мохнатое. Бесцеремонно шмякнув животное посреди стола, он нанёс несколько ударов ножом, очень похожим на кинжал Рея, и начал разделывать тушку. Кровь у твари напоминала грязно-зелёную слизь, запах соответствовал внешнему виду, Джейсон усилием воли сдерживал себя, чтобы не зажать нос рукой. Лицо Вейрана было непробиваемым — как ни в чём не бывало он расспрашивал Крайтера о делах в колонии. Рей вообще не отсвечивал — возможно, уже пожалел, что напросился в эту поездку.
Когда слуга протянул кусок склизкого чёрного мяса с извазюканной в крови шкурой Вейрону, тот без колебаний взял, сразу же начав есть. Дальше «обед» выдавался по старшинству: Крайтеру, а затем Джейсону. Рей получил свою порцию последним, но обделённым себя явно не чувствовал. Джейсон, выдохнув, припал губами к ужасающего вида яству, но, к его удивлению, мясо оказалось вполне съедобным — солоноватым на вкус и нежным. Как он и ожидал, зная мужа, у Рея никаких проблем с угощением не возникло — аккуратно придерживая мех пальцами, он откусывал, наклонившись чуть вперёд, чтобы капюшон был как можно ниже. Вейран и Крайтер неспешно и односложно обсуждали земельный спор двух кланов, который предстояло рассудить. Как обычно, дело касалось территорий с приисками.
По окончании трапезы уже другой слуга принёс серые тряпки для вытирания рук. Крайтер поднялся и царственно прошествовал к импровизированной двери, Вейран, выдержав паузу, тоже вышел на улицу. Когда все оказались за пределами шатра на морозном воздухе, Вейран шепнул Рею идти за собой, а Джейсону — остаться в сопровождении телохранителей.
Делать было нечего — Джейсон, подняв воротник куртки как можно выше, разглядывал деревню старателей. Вот уж точно совершенно иной мир: здесь не было ни медпункта, ни школы. Дети, словно не замечая холода, резвились в снегу. Когда Джейсон сообразил, что они с охраной перегородили проход на оживлённую улицу, дал команду сместиться в сторону, так, чтобы шатёр старейшины оставался на виду. Жилища в этом проулке были скромнее и размерами, и внешней отделкой — шкуры не отливали белизной, местами частично облезли. Прямо на снегу валялись кости животных — крупнее, чем они только что съели, — дети использовали их в качестве игрушек.
Сколько нужно было ждать, Джейсон не представлял, как и причину, по которой Вейран забрал с собой Рея, а его оставил на улице. Но наместник, бесспорно, разбирался в царивших здесь порядках лучше всех. Глаза Джейсона скользили по прохожим, он, памятуя о крутом нраве аборигенов, старался не задерживаться ни на ком взглядом, но одну важную деталь всё же сумел выхватить: у некоторых к-рутов глаза светились голубым. В безоблачную погоду лучи местного светила отражались от снега, глаза слепило, но ошибиться Джейсон не мог. Это шокировало настолько, что он хотел уже было спросить у охранников, когда к ним, хромая, подошёл пожилой к-рут со всклокоченными седыми волосами до плеч, опиравшийся на длинную палку как на посох. Джейсон не догадался, в чём дело, пока не опустил глаза: вместо ноги до колена была закреплена ещё одна палка.
— Ищешь кого? — спросил тот сиплым голосом.
Джейсон покачал головой — знал, что его акцент тоже может стать причиной конфликта. Он вообще чувствовал себя на Карош как на пороховой бочке: боялся сделать что-то не так, сказать что-то не то, посмотреть на кого-то не того…
— Пойдём, покажу, — старец тряхнул седой гривой в сторону покосившегося шатра.
Отказаться не получилось — виски сдавило невидимыми обручами, а тело перестало полноценно слушаться. Джейсон последовал за хромавшим незнакомцем, пытаясь сопротивляться — не выходило. Охрана ничего не заподозрила — ведь Джейсон пошёл сам, не возражая. Уже внутри шатра, полного всякой рухляди, ментальный поводок ослаб, а его пленитель, сверкая ярко-голубыми глазами в полумраке, извлёк из горы тряпок прозрачную пирамидку, умещавшуюся в ладони.
Первая ассоциация, всплывшая в памяти Джейсона: подобные строили древние люди на Земле, загадка истории. Только у этой основание было треугольным. Фигурка тут же воспарила в воздухе — как кристаллы-ключи на Аваре, Джейсон сразу понял, что это очень похожие вещи. И это выглядело логично — ведь здесь, на Карош, добывали материал для производства аварских кристаллов. Незнакомец толкнул пирамидку к Джейсону — она плавно качнулась, а потом поплыла в его сторону, её вершины начали светиться неоном, причём обращённая к потолку люминесцировала голубым светом, как глаза всех катехинзависимых, а остальные — фиолетовым.
— Видишь? — произнёс незнакомец, тяжело опускаясь на ворох шмотья.
— Она светится, — ответил Джейсон: нет никакой нужды скрывать акцент, он находился в обществе телепата. — Это нормально?
— Впервые такое вижу, — сказал старик. — Как тебя заметил, внутри всё перевернулось.
— Я ничего не понимаю, — Джейсон пожал плечами, выискивая взглядом оружие — не будь одноногий телепатом, у него бы было явное физическое преимущество.
— Ифайр, — наконец представился тот. — Она тебя чувствует. И я. Но… у тебя есть кто-то?
— Я женат, — скривил губы Джейсон, офигевая от хода мыслей нового знакомого.
— Не в этом смысле. Ты не должен быть один…
Фразу прервал Вейран, заглянувший в шатёр и взглядом приказавший Джейсону выходить. Ифайр возражать не стал, опустил глаза, уже лишённые катехинового света.
— Не нужно было с ним идти, — тихо сказал Вейран.
Джейсон решил, что про телепатическое воздействие расскажет уже на яхте, но Рей прочитал его мысли — ринулся в сторону шатра Ифайра, остановил его Вейран, который до хруста стиснул ему запястье. И Рей на удивление послушался, пошёл за ним по улице. Дела на Карош завершились — пора было возвращаться домой.
До границы поселения оставалось каких-то сто метров, когда один из встречных прохожих ловким движением сдёрнул с головы Рея капюшон — как назло, золотые волосы каскадом рассыпались по куртке, играя бликами в лучах света. Вейран остановился, явно чертыхнувшись про себя, и обернулся — к ним направлялся Крайтер с несколькими вооружёнными к-рутами. Другие жители деревни тоже собирались, окружая наместника и его людей.
— Красивую керийскую суку ты привёз, Вейран, — практически выкрикнул Крайтер: слышать должны были все.
— От к-рутской суки слышу, — огрызнулся Рей, которого не успел остановить оторопевший Вейран.
— Что это было? Наместник так плохо относится к жителям Карош, что счёл возможным привести недостойного в шатёр ко мне? — старейшина обратился к Вейрану.
— Орейн — мой кузен, — ледяным тоном ответил Вейран. — И он достойнее многих.
— Умение тявкать на орути не означает достоинства, — отрезал Крайтер.
— Ты только что точно описал своё поведение, — усмехнулся Рей. «Всё, закусился», — как же Джейсон не любил это опасное состояние мужа.
— Что ты сказал, блядёныш белобрысый? — ноздри Крайтера раздувались от гнева, кулаки угрожающе сжались, не сводя с Рея глаз, он сделал шаг в его сторону, но Вейран преградил дорогу.
— Что слышал, — процедил сквозь зубы Рей и вышел из-за спины кузена. — Ты ведёшь себя с наместником так, будто не он прикроет зад твоих людей, если что-то случится, будто не он разбирает говно, которым вы сами себя забрасываете потому, что тупо не умеете договариваться. Выёбываться и строить из себя крутых, сидя в куче дерьма, — всё, что вы умеете. И даже умудряетесь этим гордиться.
Наступила гробовая тишина — пауза длилась какие-то секунды, но показалась Джейсону вечностью. Крайтер злорадно улыбался, предчувствуя дальнейшее развитие событий, Вейран, если судить по глазам, был в тихой панике, а Рей с нечитаемым взглядом рассматривал окруживших их к-рутов.
— Сабатхи! — послышался один голос, к которому присоединились другие: — Сабатхи! Сабатхи!
— Чтобы старейшина дрался с керийской сукой? — скривился Крайтер. — Дейриш, тебе развлечение!
Толпа, возбуждённо гудя и свистя, выплюнула в центр круга вооружённого мечом к-рута.
— Пиздец, — неслышно выдохнул Вейран.
Тренировочные бои со стражниками на Керии никакой угрозы для жизни не несли, а сейчас Джейсону стало по-настоящему страшно. Он ещё ни разу не видел традиционной к-рутской дуэли и никогда не думал, что ему доведётся наблюдать за боем собственного мужа.
— А можно отказаться? — спросил он Рея, когда им дали несколько минут собраться с мыслями.
— Ты сам-то как думаешь? — тот вопросительно вскинул одну бровь — казалось, он не испытывал никакого страха, в глазах полыхали азартные чёртики.
— Никогда больше не буду идти у тебя на поводу, — прошипел Вейран.
Короткий смешок в ответ подтвердил предположения Джейсона: Рей уже в нужной кондиции, не отступит. С момента возвращения в Империю ничего подобного не случалось, зато в течение шести лет скитаний контрабандистами Рей регулярно нарывался на драку просто из спортивного интереса, провоцировал противников. Правда, иногда в своём желании развлечься преследовал благие цели. Одна расправа над работорговцами на Зирине чего стоила.
Избавившись от верхней одежды, Рей начал разуваться: босые ноги — одно из правил сабатхи. Волосы вновь собрал, меч позаимствовал у одного из телохранителей — взвесил оружие в руке, со свистом разрезал тяжёлым металлом воздух.
Дуэль началась на том же месте, где и начался конфликт. Соперников окружила плотная стена жителей поселения. Дейриш был немного выше ростом, но не казался таким шкафоподобным, как Крайтер или Вейран, например. Джейсон знал, что габариты никоим образом не тождественны силе и не гарантируют победу.
Началось всё стандартно, как на тренировке: соперники примерялись друг к другу, проводя редкие атаки, искры от ударов металла о металл в ярком дневном свете были практически неразличимы. Дейриш наседал, а Рей уступал ему, эта уловка была знакома Джейсону — усыпить бдительность противника. Рей двигался по снегу босыми ногами мягко, с грацией барса, Дейриш, напротив, ступал тяжело, его движения и даже дыхание были прерывистыми. Пар от каждого выдоха прозрачными клубами растворялся в морозном воздухе. Толпа скандировала «сабатхи», заходясь радостным воплем каждый раз, когда Рей делал шаг назад. Но он двигался чётко по кругу, не давая себя оттеснить к зрителям.
Крайтер с довольной ухмылкой наблюдал за поединком, сложив руки на груди. Когда Дейриш показал свой максимум, на который был способен, Рей начал постепенно перехватывать инициативу, активно наступая и подавляя соперника. Ритм движений стал жёстче, увереннее — Дейриш отражал удары, теперь уже не имея возможности перейти в контратаку. Превосходство Рея в скорости было очевидным. К-руты сначала свистели, выказывая недовольство, а потом замолкли, стараясь не пропустить ни единой детали боя. Крайтер ощутимо занервничал — с его лица стёрлась улыбка, а на скулах начали ходить желваки.
Вейран напряжённо наблюдал за каждым движением Рея, волновался вместе с Джейсоном, который не знал, как по правилам сабатхи должен закончиться бой. На тренировке Рей просто бы нашёл лазейку в защите противника и отправил его в нокаут любым разрешённым ударом. Либо выбил бы меч из рук. Джейсон вновь угадал — Рей, проведя обманный манёвр, со всей силы двинул Дейришу по челюсти навершием меча, сбив того с ног.
Толпа, не ожидавшая такого финала, враз замолкла. Рей с видом победителя окинул всех взглядом, вернул меч телохранителю, а потом с хищной полуулыбкой направился к Крайтеру. Вейран, наконец выдохнув, тоже отделился от толпы и пошёл следом. Боковым зрением Джейсон заметил движение — Дейриш, очнувшись, схватил меч и кинулся за ними. Хотелось закричать, но голос подвёл — Рей, услышав его мысли, развернулся, присел, уворачиваясь от удара, и воткнул до самого упора кинжал в живот Дейриша, который ещё долю секунды назад висел у него на поясе. Остриё достигло цели — Рей не дал вмиг обмякшему Дейришу рухнуть, аккуратно опустил его на землю и только потом выдернул кинжал — брызнувшая из раны кровь окрасила снег пурпурным. Поверженный хрипел и вздрагивал, уставившись невидящим взглядом в небо. Обтерев лезвие об одежду умирающего соперника, Рей встал и уверенно зашагал к Крайтеру, теперь он уже не улыбался.
— Сабатхи — до смерти, — сказал старейшина, скривившись, как от чего-то кислого.
— Смерть — для тех, кто не умеет договариваться, — тон Рея был металлическим и властным. — Скажи мне, Крайтер, теперь хочешь сразиться с керийской сукой? До смерти — настоящее сабатхи.
Рей вновь повернулся к толпе — смотрел в глаза каждому, и многие отводили взгляд. Не было ни намёка на насмешку или пренебрежение в ответ: почувствовали силу, сумели рассмотреть её сквозь керийскую внешность.
— Не хотите подчиняться Вейрану — подчинитесь мне, — уже громче сказал Рей. — Я ваш законный правитель. Кто желает оспорить?
Ответом было напряжённое молчание — все опустили головы. Вдруг один из к-рутов покинул толпу и пошёл в сторону поселения. За ним последовали двое, затем ещё и ещё. Сборище растворялось на глазах. По-прежнему было тихо — Рей провожал каждого взглядом, пока на импровизированной арене не остались только гости с Нирайди, Крайтер и труп Дейриша.
— Ты этого хотел — позора перед всеми? — брезгливо подняв верхнюю губу, спросил Рей старейшину. — Ты отказался от сабатхи со мной, теперь ты мне должен. Будут сомнения в вашей верности Нирайди — я потребую свой должок. Ты меня понял?
— Да, — покорно ответил Крайтер, изрядно растерявший спесь.
Рей кивнул ему, указывая глазами на поселение: свободен, с тобой закончено. Старейшина шёл с высоко поднятой головой, ни единым мускулом не выдавая эмоций от поражения. Джейсон догадывался, что под испепеляющим взглядом Рея, провожавшего его до самого шатра, делать это было довольно сложно.
— Всё, Вейр, больше они тебя доставать не будут, — улыбнувшись одним уголком рта, сказал Рей, оперевшись на Джейсона, он начал натягивать ботинки.
— Ты настоящий Рэеллин в том, что касается показательных выступлений, — Вейран выдохнул белый пар и машинальным жестом пригладил тёмно-рыжие волосы.
— Если что — ты обращайся, — подмигнул ему Рей и первым поспешил к яхте.