Всю неделю, словно в водовороте времени, Таша посвящала меня в таинства работы. Она показывала мне, как разгребать задачи, как будто бы я была часовым мастером, в руках которого судьба секции. Моё предназначение было ясным — обслуживать закрытую секцию, где каждый найденный по карточке том был как драгоценный артефакт, требующий возвращения на своё место. И хотя суета ежедневной рутины вызывала усталость, в душе разгорался огонь от возможности остаться в почти пустом зале после закрытия. Там, среди редких раритетов, я словно путешествовала во времени.
Когда вечерний мрак обволакивал магазин, а дверные замки щёлкали, словно запирая секреты, я погружалась в изучение старинного манускрипта. Передо мной разворачивался список, полный таинственных гримуаров — книг, где описывалось не только течение времени, но и невероятные путешествия через его слои. Никола Тесла, последний известный странник времени, казался лишь мифом, живущим на страницах этих манускриптов. В списке не было упоминания о книге Дэодала, что само по себе загадка, вызывающая трепет. Что скрывала эта тайна? Почему хранитель времени остался в тени?
Секция, предназначенная для часовых дел мастеров, всегда открыта для посвящённых, как врата в иной мир. Простой читательский пропуск давал доступ к её сокровищам. Возможно, книга Дэодала отсутствовала в списке, потому что его знания превосходили мастерство часовщиков. Всегда хотелось узнать, существуют ли у хранителей подобные места, где время обретает новый смысл? Встреча с одним из хранителей времени могла бы открыть двери в тайны, более глубокие, чем те, что скрыты в хранилищах Ватикана.
Я поднялась по лестнице на второй этаж, ища книгу, которую пару недель назад дала Соня. Повторяя её номер секции и полку, я искала книгу о гадании, предполагая, что она должна выглядеть, как обыкновенная. А только потом проявится в ином времени. Нашла её на полке, провела пальцем по толстому переплёту.
Моя рука дрожала от волнения, когда я провела пальцами по корешку книги «И цзина». Внутренний голос подсказывал, возможно, стоит немного подтолкнуть судьбу, чтобы раскрыть тайны прошлого. Книга не изменилась, не превратилась в «И чжоу», но я все равно надеялась на чудо. В момент я попросила: «Откройся мне», и вдруг все изменилось.
Внезапно, книги начали беспорядочно вылетать из шкафа. Они падали на пол с грохотом, и я не могла поверить своим глазам. Каждый том, казалось, ожил, и я чувствовала, как поток времени разворачивается с вертикального на горизонтальный. Это было невероятно! Я вскрикнула от неожиданности, сердце билось в бешеном ритме, осознала, что стала свидетелем чего-то необычайного.
- Стоп!!! - выставила руки вперед, возвращая время в привычное русло и восстанавливая дыхание.
- И что это было?
Как я его не заметила?
Среди разбросанных книг стоял Стив Цзя. Его присутствие было неожиданным и шокирующим. В строгом деловом костюме и галстуке, он выглядел так же привлекательно, как и всегда. Мое сердце забилось быстрее, когда я поняла, что он заметил весь временной хаос. Срочно захотелось стать путешественницей во времени и исчезнуть, лишь бы не стоять здесь, краснея и не зная, куда девать глаза. Я понятия не имела, как из этого выкрутиться.
Спустилась вниз, перепуганная и обескураженная. Во-первых, он все видел, а это значило, что моя тайна раскрыта. Во-вторых, мы были в секции одни. Одни! Это осознание пронзило меня, как гром среди ясного неба. Сегодня я должна была работать с Соней. Мои мысли метались, как сумасшедшие, я не знала, как вести себя с Стивом, который выглядел таким невозмутимым.
Стив Цзя держал в руках книгу, ту самую гадательную, разглядывая ее с нескрываемым интересом. Потребовались значительные усилия, чтобы не броситься собирать разбросанные книги и не вырывать эту из его рук. Я уставилась на него, не совсем понимая, что происходит, и какие у него намерения. Разум метался в поисках выхода из ситуации, но все казалось бессмысленным. Время остановилось, оставив меня в этом напряженном ожидании.
- Думаю, вы искали книгу из моего списка, - оценил он, возвращая её.
- Что вы тут делаете? - понимаю, что выгляжу не вежливо, но ничего не могу с собой поделать. – Вы человек?
Он посмотрел на меня сверху-вниз, как на неразумного дитя, и протянул руку для рукопожатия. Я не могла поверить глазам! Для часовщиков, этот жест вежливости с незнакомыми людьми значил гораздо больше, чем простое приветствие. Древний акт этикета, который позволял понять, кто перед тобой и из какого времени. Я едва ли могла унять дыхание от волнения, а он стоял передо мной, как живое воплощение фрески о сотворении Адама Буонарроти в Сикстинской капелле. Стив держал меня на руках, но наши пальцы не прикасались друг к другу, и это тонкая грань между вежливостью и любопытством.
Медлила, чувствуя, как время замедляется. В конце концов, пересилив себя, я осторожно прикоснулась к его кончикам пальцев, будто мы собирались пожать руки. В краткий миг между нами пронеслась невидимая искра знания, и я в полном шоке. Настоящее потрясение и удивление, я осознала, кто стоял передо мной. Мои мысли вихрем носились в голове: "Это невозможно! Он Хранитель!?" Даже если бы я завопила на всю секцию, оно не передало моего изумления и восторга.
Хранитель! Он действительно Хранитель. Голова кружилась от мысли, я нахожусь в присутствии такой редкой и важной фигуры. Встреча с Президентом страны казалась ничем по сравнению с этой невероятной встречей. Я не могла поверить в свою удачу и в то, что всё происходит наяву.
- Стив Цзя. Конкурент вашего отца и брата, владелиц агентства «Можно все», - зачем он представлялся повторно, так официально, когда все выяснили до этого?
- Вы один из пяти хранителей! – я никак не могла прийти в себя.
- А вы дочь Александра Буре, известного мастера часов, может быть лучшего во всем Санкт-Петербурге. Исследования вашего отца о природе времени изумительны. Но ваши намного интересней.
- Правда? Почему?
- Много ценной исторической информации. А исследование о сжатии и расширении времени на разных уровнях бытья в различные исторические эпохи и предположение о форме Земли весьма любопытны. Вам прекрасно удается аналитика. У вас ум ученной, Тесс.
- Спасибо, – отозвалась я, думая о том, что это не помешало его компаньону Рою Жэнь не взять меня на работу.
- Я считал, что у вас слабый дар часовщика, - произнес он, смотря на меня и мой ступор с усмешкой. – Выходит, нет.
Я проглотила огромный ком в горле, убирая руку и прижимая книгу к груди.
- Нет. Случайность! Вырвалось.
- Считал, что закон велит не показывать фокусы со временем?
Я себя просто ведьмой ощутила. Перед грозным Инквизитором. Месть за щекотуна? Чего там написано в «Молоте ведьм», нельзя колдовать? А я тут мимоходом обрушила на его голову целую полку книг. Подумаешь мелочь!
- Я и не показывала.
- Вы искали книгу «И чжоу» во времени?
Жутко покраснела. Он что следит за мной?
- Что вам нужно, Стив? Я не нашла ваших книг из списка. И потому не вернулась в офис к Рою. Не стала с вами связываться. У меня слабый дар часовщика, так что раз вы Хранитель, то должны понимать, я не умею осознанно разворачивать потоки времени, - щеки вспыхнули еще больше.
- Тесс, вы смогли взять книгу. Больше того увидели маховик времени. Единственно в образе книги. Она пустила вас на первые страницы, но не дальше. Потом, что-то произошло. Что именно?
- Какое вам дело? Маховики времени епархия часовщиков, а не хранителей, - насколько я помнила, они раскладывали потоки времени на шахматной доске, но не с помощью часовых механизмов и древних маховиков. – Зачем вы вообще, попросили меня найти их для вас? Вы ведь знали кто я?
- Нет, - уголки его рта дрогнули в легкой улыбке. – На лестнице, когда сбил вас, я не знал кто вы. Клянусь!
- Тогда зачем?
- Тесс, вы обернули вокруг меня спираль времени. Спокойно заземлили ее прямо через мое тело. Вы думаете, я ничего не заметил? Вы совсем не касались земли. Я держал вас на руках. Естественно, я решил, что у вас сильный дар. Хотя не мог не почувствовать, что он дикий. Я действовал на удачу. И оказался прав.
— Вот она, - я протянула книгу гаданий. – Ее вы ищите. Берите. Она ваша.
Он не стал ее брать в руки.
- Вы можете вернуть ее во времени? - спросил он, разглядывая, как я протягиваю ему книгу и злюсь.
Я же тяну, мог бы и взять.
- Нет. Не могу. Вы меня не услышали. Я не умею обращаться со временем. Только на бытовом уровне. До свидания. Извините.
Я устала ждать, потому повернулась и собралась покинуть секцию, тем более у самого входа, стояла Соня. И где ее только носило? Теперь, я могла идти домой. Все равно секцию закрывает дежурный продавец, а не стажер.
- Тесс, послушайте меня, - Стив обернулся, заставляя посмотреть на него через плечо. – Это очень важно. Маховик времени Дэодала мифическая легендарная вещь. Она подобна Граалю. Книга не только маховик времени, часы и гримуар записанный первым хранителем времени. Маховик ищу не один я. О вашей находке быстро узнают.
- И что? – я дернула плечом. – Вот эта книга. То, что увидела я, и то, что она открылась мне, случайность. И не более того.
- Дело не в этой гадательной книжке. Маховик может проявляться через любую другую книгу. И не только. Поэтому, вас очень быстро начнут подозревать в ее сокрытии. Я здесь, чтобы помочь вам разобраться в этом сложном и опасном деле. Мы с вами поймём, как маховик действует, и найдём способ противостоять ему. Не отказывайте в помощи – ваша судьба зависит от этого.
- Стив, к чему вы ведете? Я что могу в этой ситуации сделать? Это же вы меня в нее, - я всплеснула руками. – Запихнули! Благодаря вам, я в ней оказалась.
- Поэтому, и прошу вас Тесс быть внимательней.
- А теперь извините, секция закрывается, - я бросила взгляд на Соню, которая упорно делала занятой вид, тем не менее никуда не уходила.
Затем я обернулась к Стиву. На том месте, где он только что стоял никого не оказалось. Он элементарно исчез во времени. Не знала, что хранители так умеют. Снова посмотрела на перепуганную с Соню.
- Закрывай магазин. Пойдем уже домой.