Антар сидел во дворе резиденции Руша в своей характерной позе – поджав под себя скрещённые ноги и опустив на колени разведённые ладони. Он смотрел на фонтан, но взгляд его был таким отсутствующим, что Ламберт не сомневался в том, что воды он не видит. Да и вообще не видит и не слышит ничего из того, что его окружает. Маг уже наблюдал его в таком состоянии. Например, после того, как не удалось связаться с Кайлом, Антар впал в это своё забытьё, а потом сообщил, что говорил с Виллином. Некоторое время Ламберт просто следил, пока не начал осознавать насколько открыто сейчас сознание телепата. Поддавшись внезапному порыву, он попытался влиться в него, объединить со своим и осознать… Антар вздрогнул и сфокусировал взгляд на бароне фон Штосс.
– Ламберт, – недоумённо сказал он, – ты в курсе, что то, что ты только что пытался сделать, называется актом взаимопроникновения, и практикуется в основном между супругами? Ты, конечно, мне симпатичен, но не до такой же степени.
Маг смутился.
– Нет, извини, я… просто мне показалось…
– Ладно, замяли, – отозвался Антар, уже успевший вернуться в состояние равновесия, – Садись.
Барон фон Штосс опустился на брусчатку двора. Несколько минут Нездешний пристально разглядывал его.
– Я понимаю твоё любопытство. Должен признаться, после разговора с настоятелем, одна мысль на твой счёт тоже не даёт мне покоя.
– Какая?
– Я спросил, почему он не хочет пускать тебя в Храм.
– Он же ответил.
– Да. Что ты из Народа Холмов. И тут я наконец понял… как необычно то, что ты не являешься ни фейри, ни человеком до конца. Случаи, когда детей, похищенных фейри, возвращали обратно, отнюдь не редки. Но ко времени полового созревания они однозначно становились либо тем, либо другим. Аурум сказал… помыслил… в общем, сообщил мне, что если ты войдёшь в святилище, то тебе придётся выбирать между этими двумя состояниями. И существует несколько вероятностей, в которых ты становишься фейри. И уничтожаешь Храм. У меня скулы сводит от желания узнать кто, а главное, как сделал тебя таким, каков ты сейчас.
– И… ты можешь это выяснить?
– Если ты мне позволишь. Но я сразу должен предупредить… подобного рода отношения до сих пор связывали меня только с членами семьи… и с некоторыми людьми, никого из которых уже нету в живых. И… это не пройдёт для тебя бесследно.
– В каком смысле?
– Нельзя влезть в шкуру другого человека и остаться прежним, – пожал плечами Антар, – Ты увидишь мир моими глазами.
– Что ж, я готов, – сказал Ламберт.
– В самом деле?
– Я всегда хотел узнать, каково это – иметь семью, быть популярным в среде сверстников, не бороться каждую минуту за место под солнцем…
– Возможно, моё детство было не таким безмятежным, как тебе это представляется… Впрочем, не будем тратить слишком много слов…
Ощущение оказалось необычным. Возможно, из-за неопытности, сознание Ламберта постоянно меняло точку восприятия. Он то смотрел на Антар как бы со стороны, то сам ощущал себя сыном лорда Эрлинга… переходы из одного состояния в другое были плавными и незаметными.
Сильные руки отца, нежный голос матери… Ламберт-Антар, купался в блаженном море любви и заботы. Жизнь казалась ему непрекращающимся праздником… пока однажды седеющий темногазый мужчина с весёлыми морщинками вокруг глаз не исчез. Он бродил по дому, надеясь случайно увидеть свет в его кабинете, услышать его шаги на парадной лестнице… но день шёл за днём, а отец не возвращался. Когда он услышал голоса во дворе, то бросился туда со всех ног: «Папа!» Но это был совсем другой человек. С жёсткими, чужими чертами лица. Он перевёл колючие глаза с его матери, золотые волосы которой словно подёрнулись инеем, на застывшего от неожиданности мальчика и произнёс:
– Вы сильная женщина, леди Эрлинг. И мне говорили, что, хотя это и сложно себе представить, вы ещё более упрямы и своенравны, чем ваш муж. Но подумайте о вашем сыне… Какая судьба его ждёт, если с вами случится какая-нибудь… неприятность.
– Я хочу, чтобы вы покинули мой дом, - сказала она ледяным тоном, глядя прямо на неприятного незнакомца.
– Сегодня я уйду, - так же холодно ответил тот, - но завтра вернусь. За ответом.
– Кто это, мама? – спросил он, обнимая её и глядя вслед удаляющейся фигуре. – И когда папа вернётся?
Женщина молчала, кусая губы, и глядя на сына с таким выражением лица, какого он никогда прежде не видел, а потому не мог понять, что же оно означает. Она взяла его за руку и повела во двор, где были солнечные часы, сделанные Северином для маленького Антара, когда тот постигал принципы обращения планет вокруг солнца и концепцию времени. Встав на колени рядом с тенью-стрелкой, женщина опустила голову и закрыла лицо руками.
– Мамочка! Ты плачешь? – маленький мальчик не верил своим глазам.
– Что случилось, дитя? – раздался незнакомый, но тёплый, нестрашный голос.
Она встала и, обняв сына, долго смотрела в глаза лысому плотному мужчине в показавшихся Антару забавными одеяниях. Наконец он кивнул и улыбнулся.
– Конечно, мы поможем тебе, дитя. Иди, и не беспокойся о нём.
Женщина присела на корточки и заглянула сыну в глаза.
– Антар… мы с папой какое-то время не сможем быть рядом с тобой. Нам надо… уладить кое-какие дела. Поэтому ты пока побудешь здесь… с дядей Аурумом и другими. Они очень хорошие и будут заботиться о тебе, пока мы с папой тебя не заберём.
Мальчик огляделся вокруг и с удивлением заметил, что они стоят уже не во дворе их дома, а в каком-то каменном здании с высокими потолками и колоннами. Это так его поразило, что он даже не подумал испугаться.
– Хорошо, мамочка… а вы скоро за мной придёте?
Она крепко обняла его, стараясь, чтобы он не заметил слёз, снова навернувшихся ей на глаза.
– Как только сможем, родной. Мы постараемся побыстрее.
– Пойдём, Антар, - сказал забавный человек с добрым лицом, беря его за руку. – Я познакомлю тебя с остальными.
Когда мальчик обернулся, его матери позади уже не было.
День шёл за днём, и каждый из них был не похож на предыдущий… Но сколько их было? Сто? Тысяча? Антар не знал. Наверное, не очень много… день рождения он так ни разу и не отпраздновал.
Однажды они вернулись. Оба. Антар был вне себя от радости. Отец подбрасывал его в воздух, мама снова улыбалась… всё было, как раньше. Но Ламберт всё-таки заметил, что из густых волос мужчины исчезла седина, а с левой щеки – шрам. Женщина же казалась и вовсе юной… её волосы блестели, как жидкое золото, а в глазах больше не было льда.
Вот он видит маленького мальчика, лет восьми-десяти, верхом на лошади и с охотничьим копьецом. Мальчик осторожно направляет коня, поглаживая его шею, стараясь не шуметь… это уже третья его охота, но до сих пор ему не удалось самому кого-нибудь поймать. Мальчик страстно желает вернуться с добычей, чтобы увидеть, как гордится им его отец…
Невдалеке раздаётся шум. Мальчик вздрагивает. Судя по звукам, по лесу пробирается что-то крупное… но звуки странные: это не лось, и не кабан… мальчик начинает различать что-то похожее на человеческую речь. Но только похожее… голоса звучат грубо, слова… какие-то непонятные. Из зарослей вываливаются два человека. Ругаясь, они тащат за собой довольно увесистый мешок, в котором есть что-то живое: мешок брыкается и пытается укатиться. «Браконьеры!» - думает мальчик и сурово сводит брови – точь в точь, как делает его отец, когда сердится.
– Стоять! – высоким детским голосом, но твёрдым властным тоном говорит он, - Вы на землях лорда Эрлинга. Если вы оставите свою добычу и уберётесь, я, так и быть, не буду вас преследовать.
Ответом ему послужил дружный гогот.
– Ты кто такой, сопля? – наконец смог выговорить один из них.
– Я сын лорда, – гордо отвечает мальчик, – и если вы не подчинитесь, будете отвечать перед ним.
– Сын лорда? – тут же меняются в лице оба незнакомца. - Как удачно! А ну-ка, парень, иди-ка сюда…
Один из мужчин тянется к нему, пытаясь схватить за ногу, но крупный чёрный жеребец, на котором восседает мальчишка, разворачивается и бьёт нападающего в живот. Его напарник уже орёт, держась за копьё, торчащее у него в боку. Сын лорда спрыгивает с коня и связывает разбойников их же поясами так уверенно, как будто с пелёнок только и занимался поимкой браконьеров. Затем его внимание привлекает неожиданно притихший мешок. Интересно, кто там? Нет, не молодой кабанчик, и не оленёнок… там девочка в нарядном беленьком платьице, связанная по рукам и ногам и с кляпом во рту. Она смотрит на него широко открытыми ни то от ужаса, ни то от радости глазами. Мальчик аккуратно разрезает верёвки своим охотничьим ножом и кланяется с такой невозмутимостью, как будто они стоят в бальной зале.
– Я Антар, сын лорда Эрлинга, – говорит он. – А кто вы, юная леди?
– Я… я Ольга, княжна Лисовская, – говорит девочка немного хрипло – горло у неё пересохло от крика и переживаний.
– Лисовская… – задумчиво повторяет её спаситель. – Это довольно далеко. Если вы не возражаете, я отвезу вас в наш замок. И мы пошлём нарочного за вашим отцом.
– Взгляни, дорогой, какую добычу везёт твой сын, – золотоволосая женщина притрагивается к руке мужа. Северин поворачивается и невольно улыбается при виде светящегося гордостью ребёнка.
– Лорд Эрлинг! – князь Лисовский явно не в себе. – Где она? Где моя девочка?
– Дети сейчас с леди Эрлинг, - отвечает высокий темноглазый мужчина. – Я провожу вас.
– Я… не могу передать словами вам мою признательность, – говорит князь, пока они идут вдоль зеленеющего сада. – Не знаю, как им удалось обмануть охрану, но…
– Вам, право же, не за что меня благодарить, - ответил лорд. - Я всего лишь послал за вами. Своим спасением от похитителей ваша дочь обязана исключительно моему сыну. А на счёт охраны… у них был сговор с одной из служанок, Дуняшей, что ли.
– Как… как вы узнали?
– От похитителей и узнал. Антар взял их в плен.
Девочка в охотничьем костюме и с натянутым луком медленно крадётся вдоль кромки леса.
– Кастую паралич на Клариссу, - раздаётся крик из кроны дерева.
Золотоволосая женщина в синей мантии задумчиво поднимает глаза вверх. Девочка замирает в ожидании.
– Посмотрим… магия низшего вампира, солнце едва перевалило за зенит, луна в третьей фазе, но у неё уязвимость к магии вампиров… заклинание проходит, но паралич не полный – она только замедлена.
Кларисса начинает движение в сторону.
– Неплохо, – раздаётся с дерева и на девочку прыгает мальчик. Они кубарем, со смехом и визгом катятся по траве, пока он, наконец не прижимает её к земле и кусает в шею длинными клыками.
– Амазонка мертва, Антар полностью регенерирует и развивается в высшего вампира, – сообщает женщина.
– Вот вечно ты мне всё портишь, Антар, – с досадой говорит девочка.
– Надо было соглашаться на альянс, когда я предлагал, – смеётся мальчик.
– И у***ь бедного Майкла?
– Не бедного Майкла, а фанатичного паладина.
– Готовься к смерти, отродье тьмы! Ненавижу вампиров! – струя пламени вырывается из рук мальчика с маленькими рожками на голове.
– Чёрный Дракон наносит Высшему Вампиру повреждение ноги, – спокойно сообщает женщина.
Мальчик в плаще выхватывает рапиру и кидается на «дракона», приволакивая ногу.
– Да не эту, левую, – говорит женщина, улыбаясь. – Лермон, в следующий раз сделай пламя потеплее, а то он даже не почувствовал.
– Хорошо, – кротко соглашается маленький демон и выпускает ещё один залп. Но на этот раз «вампир» ловко подныривает под него, делает кувырок и в следующее мгновение уже восседает на спине у своего противника, намотав на руку остроконечный хвост. Придушенный демонёнок выкрикивает заклинание, но лорд Эрлинг жестом останавливает его действие.
– Не в драконьей ипостаси.
– Грандмастер! Грандмастер пришёл! – с этим криком на мужчину несётся светлокудрый всадник на белом единороге. Перед ним сидит девочка в нарядном белом платье.
– Смена ипостаси! – отчаянно кричит демонёнок и тут же в его шею вонзаются зубы оседлавшего его «вампира».
– Ну как же так, Лермон? – огорчённо спрашивает золотоволосая. – Или ты забыл, что реакция вампира, особенно высшего, гораздо быстрее, чем у человека?
– Ай, когда Антар играет за вампира, его вообще невозможно победить, – ворчит демонёнок.
Мальчик лет пятнадцати спрыгивает с единорога, снимает девочку, которая тут же бросается к князю Лисовскому с криком «Папа! Папа!» Но на полпути она останавливается, оборачивается к парнишке и степенно произносит:
– Благодарю вас, сэр рыцарь, за моё спасение и за то, что проводили меня к отцу. Отныне моё сердце навеки принадлежит вам.
Мальчик опускается на одно колено перед лордом Эрлингом и, глядя на того пронзительно голубыми влажными глазами, говорит:
– Милорд! Я вернул принцессу королю. Снимите с меня проклятье Роланда.
– Позвольте выразить вам мою отцовскую признательность, молодой человек, – говорит князь Лисовский, пребывающий в некотором недоумении. - Я, правда, не король, а всего лишь…
– О нет, вы не поняли, это они просто играют, - прервал его лорд Эрлинг.
– Проклятье, грандмастер, - поспешил напомнить юноша.
– Что скажет Мастер Игры? – спросил лорд у подошедшей красавицы в синей мантии.
– Всё верно: условия соблюдены: битва с вампиром, битва с драконом, спасённая девушка.
– Я освобождаю тебя, – торжественно произносит грандмастер и щёлкает пальцами. Глаза мальчика из голубых делаются серыми, а волосы приобретают более тёмный оттенок и становятся коротко стриженными.
– Яху! Я снова оборотень! Смена ипостаси! – кричит мальчишка, тут же засаживая нож в ближайший пень и с разбега переворачивается в воздухе, превращаясь в волка.
– Вы… превратили его в зверя? – слегка побледнев, осведомился князь.
– Я? О, нет. Майкл Вольфганг на самом деле оборотень. Просто пока он отыгрывал «проклятье Роланда», он должен был изображать паладина.
– Так это… не ваш сын?
– Нет, – улыбнулся лорд Эрлинг. – Мой тот, что изображает вампира. Антар, подойди сюда.
Мальчик бросился было бежать, но, заметив князя, сбавил шаг и подошёл со всей степенностью, подобающей сыну лорда, украдкой вынув вставную клыкастую челюсть. Склонил голову перед отцом.
– Вы звали меня, милорд?
– Да. Позволь представить тебя князю Лисовскому, отцу Ольги.
Мальчик отвесил изысканный полупоклон. Князь с удивлением взирал на совсем маленького ещё мальчика, едва ли старше его дочери.
– Так это… вас, Антар, я должен благодарить за спасение Ольги?
– О, нет, Ваше Сиятельство, – горячо отозвался мальчик. – Я очень рад, что оказался полезен княжне, но благодарить меня, вам, право же, не следует. Я вовсе не знал, что она в мешке. Я думал, это были всего лишь браконьеры.
Лорд и леди Эрлинг весело преглянулись. Северин положил руку сыну на плечо и легонько сжал его. Антар замолчал, но выглядел несколько возбуждённым.
– Объявляю остановку времени, – сказала Мастер Игры. – Антар Высший Вампир, Принцесса в замке короля, Оборотень на свободе, остальные мертвы.
– Грандмастер, - сказал демонёнок, отряхиваясь, – раз девочка уезжает, может, сегодня мы сможем запустить спутник?
– А вы разве уже рассчитали орбиту? – улыбнулся лорд Эрлинг.
– Антар ещё позавчера всё посчитал, – пробурчал снова принявший человеческий облик оборотень. - Но нас тоже заставил. Каждого. Пока все результаты не сошлись.
– Ты свои расчёты так и не показал никому, – наябедничал демон.
– Мне показал, – вступился Антар. - Нормально там всё… неформально слегка. Но нормально. Особенно для оборотня в третьей фазе луны.
– Мальчики, а как же русалочья неделя? – встряла Кларисса. – Вы же обещали меня отвести?
– Терпеть не могу русалок, – мрачно отозвался демон. – Они мокрые.
– Желание дамы – закон, – строго сказал Антар и вопросительно посмотрел на отца.
– Что скажет миледи? – обратился тот к жене.
– Почему бы нет? – пожала плечами женщина. – Только… расскажите мне, как нужно себя вести на русалочьей неделе.
– Не ходить по одному, – наперебой затараторили дети. – Не пускать венки в воду! Не давать надеть на себя венок!
– Беречь Майкла! – с серьёзным видом дополнил Антар.
Леди Эрлинг рассмеялась.
– Всё верно. Можете идти.
– Будет весело, – толкнул мальчик демонёнка в бок. – Я придумал, как поймать русалку. Надо же проверить, боятся они сами щекотки, или нет.
– Пап, а можно мне тоже пойти? – оживилась Ольга. – Мне так хочется посмотреть на русалок…
Князь Лисовский ещё сильнее побледнел, однако лорд Эрлинг, бросивший быстрый взгляд на сына, тут же избавил своего гостя от необходимости вступать в препирательства с дочерью.
– Не думаю, что это хорошая идея, княжна. Я уверен, что ваша матушка считает минуты до встречи с вами. Не заставляйте её ждать.
– Правда, Оленька, – обрадовался князь такому благовидному поводу уйти из этого странного места. – Мамочка уже все глаза по тебе выплакала…
Вся компания махала вслед удаляющемуся экипажу, а Ольга обернулась, наверное, раз двести…
– Удивительно занудная девочка, – сказала Мелисента, всё так же мило улыбаясь, – только и хватает фантазии на то, чтобы ждать избавителя в башне. Если бы Антар не вспомнил о проклятии Роланда, не представляю, как мне бы удалось включить её в игру.
– Пап, можно спросить тебя кое о чём?
– Я даже догадываюсь, что тебя беспокоит, – отозвался Северин, всё ещё державший руку на плече сына. – Уверяю тебя, правило, по которому спасший девушку обязан на ней жениться, она сама же и придумала. Так что это не в счёт.
– Правда? – с облегчением выдохнул Антар.
– Слово Грандмастера, – сказал маг, пряча улыбку.
Когда дети унеслись к озеру, он обнял жену и тихо спросил:
– Ну что, Мастер Игры? Как на счёт ещё одного раунда, только для нас двоих?
– Как я могу отказать Грандмастеру? – ответила она игриво.
– Тогда… делаю тебя русалкой!
Она звонко рассмеялась.
– Тогда ты нарвался!
– Эй! Ты что!
– А ты думал? Я знаю, где надо щекотать и как… Я, чтоб ты знал, русалочьи недели в юности постоянно с ними бегала…
– Э-э-э… а как же венок? Я же ничего… ай… надевать не давал…
– Ты уже браслет на себя надеть дал. Замуж второй раз мне за тебя без надобности, а щекотать всегда пожалуйста.
– Ай… и на грандмастера бывает… проруха.
– Учи матчасть! Любитель ролевых игр!
От ошеломительного ощущения у Ламберта перехватило дыхание: он летел… летел верхом на драконе. Поля, горы и долины проплывали внизу, а они парили… ловя восходящие потоки, обгоняя ветер, разрывая в клочья облака…
Мальчик обнял дракона за шею и сказал в самое ухо рептилии:
– Дядя Милослав! Ты самый потрясающий в мире дракон! Я так тебя люблю!
Чёрный маг ничего не ответил. Но по вырвавшимся из ноздрей облачкам серного пара было заметно, что ему приятно…
– Тебе нравится в Сварге, Антар? – спросила мама, глядя на его задумчивое лицо.
– Здесь очень красиво, – вздохнул он. – И после того, как дядя Милослав научил меня призывать демонов, Лермон может приходить поиграть со мной… Но всё равно я скучаю по Майклу и Клариссе.
– Ты можешь и их пригласить в гости. Поговори с папой об этом… К тому же, скоро ты будешь достаточно взрослым, чтобы самому путешествовать по мирам.
– Хотелось бы… – снова вздохнул мальчик.
Стрела, едва заметно вильнувшая в воздухе, вонзилась в самый центр мишени.
– Очень хорошо, Альдор. А теперь то же самое, но без магии.
Светловолосый мальчик заметно смутился.
– Ты заметил…
– Конечно, заметил. Давай, хватит жульничать.
– Ну, Антар… у меня никогда не получится так хорошо, как у тебя… почему мне нельзя пользоваться магией?
– Подумай, вдруг тебе придётся, например… соревноваться в стрельбе с кем-то, кроме магов. Или… не будет возможности её использовать.
– Папа?
– Да?
– Я хочу кое-что тебе показать.
Мужчина заглянул в окуляр.
– Сверхновая?
– Это… наш мир. Тот, в котором мы жили раньше. Где я родился.
– Ах, вот оно что…
Лорд Эрлинг с задумчивой грустью поглядел на сына.
– Я очень долго искал его… и никак не могу понять… Как это могло произойти? Ведь… наше Солнце было ещё молодо. Сравнительно. Что произошло? Почему… это произошло?
– Ты помнишь… – осторожно подбирая слова, произнёс его отец, – как ты спрашивал, зачем тебе возиться с вторичными видами энергии, такими как фотосинтез, фотоэлектричество или термичесике источники, если можно сразу использовать энергию термоядерного синтеза звезды?
– Ты… сказал, что при большом объёме потребления это приведёт к ускорению протекания реакции образования ядер железа и никеля, в определённый момент процесс станет лавинообразным и звезда сожмётся, а температура в её центре возрастёт… и в конце концов ядро коллапсирует…
– Именно это в данном случае и произошло.
– Но кто… кто мог такое сделать? И зачем?
Мужчина подошёл к окну и стал смотреть в звёздное небо.
– Не знаю, как лучше объяснить тебе это… - медленно проговорил он. - Вот вы с Альдором на прошлой неделе гоняли кикимор по болотам, и твой брат попал в трясину…
– Откуда ты знаешь? – покраснел юноша.
– Ещё бы мне не знать, – невозмутимо ответил лорд Эрлинг. – Водяные прислали целую делегацию с требованиями запретить вам бывать там.
– Но ты ничего не сказал… нам.
– Я знаю, что такого больше не повториться. Ведь… чтобы вытащить Альдора ты заморозил две трети озера.
– Я… - смущённо пробормотал Антар, - слишком торопился, чтобы найти более подходящий источник энергии.
Северин кивнул.
– А если бы тебе понадобилось больше, то заморозил бы его до самого дна, погубив всю популяцию русалок, не говоря уже о рыбах, икре и прочем.
– Наверное… да. Я тогда не думал о том, что могу кому-то навредить… Пап, я очень сожалею об этом. И мы с Альдором постарались всё исправить.
– Я знаю, Антар. И я тебя не виню. Я просто хочу привести тебе пример, что может случиться, когда люди действуют в состоянии аффекта.
– Но… тот, кто использовал энергию звезды, сам должен был погибнуть при взрыве?
Маг кивнул.
– Так и было, – тихо сказал он.