Глава 5.

1706 Слова
Глава 5. Это все просто не могло быть правдой. Казалось, что я действительно сошла с ума. Но тело было настоящим. Настоящим и растерзанным. До ужаса растерзанным. Но кто мог такое сделать? Сценка зашла слишком далеко. Невозможно так идеально подделать смерть. И этот человек явно был когда-то жив. К сожалению, рассмотреть я не смогла. Так как это тело все равно нельзя было уже узнать. Я мчалась в обратном направлении. Туда, где я только оказалась, когда упала. К той самой комнате. Пробежала торжественный зал, статую, необычное растение, впереди показался коридор, я узнала его благодаря картинам на стенах. Мне стоило увидеть хоть кого-то, чтобы задать интересующие вопросы. Ведь самой мне отсюда наверняка не выбраться. Сначала было пусто, но повсюду слышались крики и переполох. В колокола продолжали бить. Но через несколько мгновений люди стали бегать туда-сюда. Самураи раздавали приказы. Говорили о том, что нужно готовиться к атаке. Меня чуть не сбили с ног. Пришлось отойти ближе к двери. Я пыталась разобрать хоть что-то. Эта сценка уже выглядела так, словно все пошло не по плану. — Леди, вам стоит уйти к себе и не выходить. Мы готовимся к войне с соседним островом. Наш император мертв. У власти теперь новый император Кэтсеро. — Услышала я от одного мужчины из отряда самураев, что сейчас спешили собираться. И вот сейчас действительно стало дурно. Это не сценка, совсем не она. Как я могла это сразу не понять? Но и как осознать то, что я действительно попала в прошлое? Как это возможно? И главное зачем? Что мне нужно делать? Ответов не было совсем. Быстро открыв дверь в ту самую комнату, юркнула туда, закрывая. Не зачем сейчас быть на виду. И нужно разобраться. Нужна тишина. Мне бы понять, для чего здесь оказалась, тогда станет проще. Стала думать, и ещё раз думать, опустившись на мягкую кровать. Совсем позабыв, что она чужая. Сейчас это было не важно. Первоначально в голову совсем ничего не приходило, а мысль о том, что я действительно должна как-то изменить судьбу, казалось абсурдной и нереальной. Но в душе я все же ликовала, ведь наконец оказалась в Японии, пусть и в такое не спокойное время, и даже в прошлое, четыре века прошло. И правда надвигалась война. Кэтсеро добился своего, убив брата. Остров исчезнет, так как потерпит поражение в этом сражении. Но как я могу помочь? Что сделать? Некоторые время я ещё отказывалась верить, что сама обрела себя на это, захотев другой судьбы острову Кохэку. Но ведь откуда возможно было знать, что эта фраза что-то может значить? Пусть все было очень странно тогда, но не настолько, чтобы я поверила в перемещение во времени. Но иного объяснения не видела. Пусть это было нереальным, но логичным. Значит выход отсюда у меня лишь один. И это — изменить судьбу острова. Я отчётливо помнила каждую строчку книги, и знала, что мне следует делать. Но во всем этом была и проблема. Конечно, сразу стало понятным, что тот самурай, которого я совсем недавно видела с телом в руках — он же Оками. И мне следует найти его, рассказать о сыне императора. И нам нужно спасти его прежде, чем Кэтсеро убьёт. И даже сделать так, чтобы свергнуть императора... Чтобы каждый поверил в сына императора Иошинори, когда он сам ни слова о нем не говорил. Казалось нереальным. Но я же и понимала, что это уже не первое, что кажется таким. Но раз я здесь, значит и это возможно. Что касается проблемы... Каким образом донести это до самурая? Вернее, уже ронина. Как мне стоит переубедить его? Сделать так, чтобы он не совершал обряд сэппуку. И как объяснить, что мне известно о сыне императора? Наверняка, Оками прекрасно знает приближенных своего хозяина. И он никогда не видел меня. И он обязательно спросит о том, кто я такая. Говорить правду? Попала прямо в книгу? Сочтёт сумасшедшей. А не сказать, совсем не поверит и не послушает, судьба острова повторится. Но первым делом стоило переодеться. Моё платье слишком выделяется, хоть и является в японском стиле. К тому же, сейчас начнутся военные действия. А я совсем не хочу умереть быстрее, чем помогу Оками. Выбор у меня, конечно же, был лишь один. Мне придётся не только побывать в чужой комнате, но и украсть костюм. Даже не одолжить, ведь сомневаюсь, что верну. Но мне он сейчас нужнее. Открыв шкаф, потянулась за чёрным костюмом. Стянув платье, быстрым движением надела хакама. Эти штаны были настолько широкими, что особых усилий не требовалось. Пришлось затянуть сильнее, чтобы не упали. После этого надела кимоно, и следом безрукавки. В моих же интересах было взять поножи. Попросив прощения у хозяина этих вещей мысленно, потянулась к полке комода и открыла её. Взяв поножи, стала ими стягивать хакама ниже колена. Кто знает, что ждёт меня впереди. И сомневаюсь, что какие-либо сражения обойдут стороной. Была лишь одна проблема, конечно же, обувь. Ведь сейчас я находилась в комнате полностью босиком. Мои ноги даже слегка покрылись мурашками от прохлады. Стала осматривать комнату вновь, ведь вдруг могла что-то упустить. Либо же мне хотелось в это верить. С голыми ногами далеко не уйдёшь. Казалось, что мне придётся пытать удачу в другой комнате. И даже выглядело странно, что у хозяина этой комнаты такие необычные костюмы, но соответствующей обуви нет. Наверное, я слишком торопилась, когда осматривала. Ведь заглянув в ещё одну полку этого комода. Ту, что находилась ниже, заметила сандалии. Я знала, что даже самураи, что высоко ценились при дворе носили именно такую обувь. Эти сандалии назывались варадзи. Они являлись традиционной обувью. Переплетены веревками. Варадзи изготавливались из рисовой соломы. Как раз по этой причине самураи и носили такую простую обувь. Ведь солома хорошо действовала как изоляционный слой между ступней ноги и грязью, лужами, или же снегом. А ещё, солома обеспечивала хорошую водонепроницаемость и теплоизоляцию. Варадзи, что находились в полке, были чёрного цвета. Одни натянула на ноги, завязывая крепко, другие же взяла с собой, как запасные. Ведь эти сандалии не служили долго. Наконец полностью собравшись, но лишь отметив про себя, что не хватает сейчас за поясом своей вакидзаси и окатаны, поспешила за дверь. Плана, как такого у меня не было. Лишь следовало найти Оками. Но где он сейчас находился, совсем не знала. Но очень надеялась, что в покоях императора. И главное было не попасться на глаза кому-то другому. Девушка-самурай? Ну-ну, совсем обычно. А, к сожалению, спрятать волосы и лицо мне было нечем. В третий раз я уже шла по коридорам, что удалось запомнить. Когда впереди кто-то появлялся, приходилось опускать голову и лишь слегка кивать. Не хотелось решиться головы, ещё не начав выполнять то, зачем явилась сюда. " Найти Оками, убедить его каким-то неясным способом. Найти Даичи, спасти его, представить при дворе. Он займёт трон, война прекратится, наступит мир и остров Кохэку вновь расцветет". — Думала я, пока направлялась к покоям, от которых совсем недавно бежала без оглядки. Во все этом была огромная проблема. И это новый император. От него можно ожидать чего-то угодно. И он наверняка захочет избавиться и от нас. Его придётся не только свергнуть, но и у***ь. Но так как я прекрасно помнила, что это уже не Кэтсеро, и ему принадлежит лишь тело, а разумом управляет рэйки... Это казалось нереальным. Моих познаний в том, как противостоять таким существам, пожалуй, будет недостаточно. И сомневаюсь, что сам Оками знает больше. Перепутать, или пройти мимо покоев императора было сложно. Ведь теперь уже здесь столпилось большое количество людей. Мне пришлось слегка протолкать зевак, чтобы приблизиться ближе. Облегчённо выдохнула лишь когда увидела самурая, что все также удерживал тело своего хозяина. Но понимала, что сейчас к нему подойти мне не позволят. И тем более, тогда все внимание окажется на нас, а мне этого было не нужно. Придётся ждать. Неизвестно сколько, но ждать. Главное, чтобы в это самое время, Кэтсеро не отправлял уже своих приспешников найти и у***ь Даичи. Встав рядом со всеми собравшимися, стала рассматривать отряд Оками. Каждый из них было старше его самого. Но казалось, что это совсем никого не волнует. А значит, они считают его достойным. Это очень даже хорошо. Его сила наверняка понадобится. Но, доверит ли он кому-то из них тайну хозяина, или отправится в одиночестве? Если не считать меня, конечно же. Хоть я и практиковалась в техниках, но здесь наверняка лучшие воины. Мне с ними не сравниться. Хотя, сначала было бы хорошо, если бы он вообще меня выслушал и поверил. Нужно убеждать. А этого делать я не умела. Или же не идеально. Казалось, что Оками так и будет дальше сидеть, удерживая тело. Он совсем не собирался отстраняться от него. Но я услышала твёрдый, громкий голос где-то позади. — Это очень грустно, очень. Я виню себя, что не уследил. Потерял собственного брата. Эти они и рэйки захватили и мой разум, пытались свести с ума, но я смог справиться. Но не знал, что они так дико поступят с моим братом. Самурай, ты верно служил своему хозяину, но его больше нет. Тебя ждёт ритуальный обряд сэппуку. Сначала, я подумала о том, какой же лицемерный Кэтсеро. Хоть и понимала, что это уже не он. Но, когда он оказался ближе, и прошёл совсем рядом, тело напряглось. Было действительно страшно. Я знала теперь уже, на что способен этот человек, вернее, уже существо с обликом человека. Пришлось попятиться слегка. И хорошо, что он не обратил совсем никакого внимания. — Знаю, император Кэтсеро. Совсем скоро я уйду. Но прежде хочу похоронить своего хозяина. Голос Оками был твёрд, но печален. И мне даже показалось, что я слышала презрение. Он ведь догадывается, что именно Кэтсеро убил своего брата. Может, убеждать будет и не так сложно, когда он всей душой ненавидит этого человека. Похороны решили устроить завтра. И завтра же воины этого дворца вступят в схватку с соседним островом. Как удалось услышать, указ уже подписан новым императором. Люди стали расходиться. И я даже заметила, как встал Оками. Его плечи были опущены. Я видела боль в его тёмных глазах, которые, казалось бы, стали ещё темнее. Мне пришлось выйти с покоев императора вместе с остальными. Но уходить я не планировала. Завидев молодого ронина, последовала за ним. Я весьма хорошо вписалась в их отряд, ведь одежда была такая же. Стоило остаться наедине с Оками, чтобы все объяснить ему. И очень повезло, когда я поняла, что он отправлялся в свои покои. Оставалось лишь дождаться, пока остальные самураи из его отряда уйдут и смело постучать в его комнату. Пришлось даже остановиться за углом, спрятаться за статуей, чтобы никто из отряда не заметил. Лишнее внимание было ни к чему. И лишь убедившись, что Оками зашёл в комнату один, закрыл дверь, а остальные отправились дальше, выбралась из своего укрытия, подошла ближе, рассматрия ничем не примечательную дверь, и громко постучала.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ