Старая знакомая

1957 Слова
Наступило утро. Замок Назимба утопал в золотистом сиянии солнца. Лес, пробудившийся от дремы, ярко и весело зеленел. В пышных кронах деревьев звонко заливался утренний птичий квартет. Гости замка славно выспались, были полны бодрости и сил, однако Денис, Милана и Дроги выглядели усталыми, не выспавшимися, к тому же их что-то беспокоило. - Ребята, что случилось? - спросила Лена, - создается впечатление, будто вы всю ночь не спали. - Что вы скрываете от нас, проказники? – Ирис пытливо взглянул на ночных путешественников. Денис нервно заерзал на диване и, наконец, набравшись смелости, решил всё рассказать. - Мы нарушили запреты Назимба… Но на это были веские причины. Понимаете, нас ночью потревожили странные звуки, они мешали спать. Мы с Миланой покинули комнату, чтобы разузнать, что же происходит, а потом еще и Дроги навязался в поход с нами. - Дубики-корадубики, получается, ты, Дроги без моего разрешения ушел ночью из комнаты, - повысив тон, обратился к брату разозлившийся Шервик. - Извини, братик,- сконфузившись, дрожащим голосом пропищал Дроги. - Я ничего не слышала, вы точно говорите правду? – Лена вопросительно посмотрела на сына. - Да, мам, - подтвердил Денис и повернулся к коту, - вот у тебя, Ирис, острый слух, может ты что-то слышал? - Увы, я спал крепким сном. - Мы тоже ничего не слыхали, - пожали плечами Броги, Шервик и Буд. - Странно, - удивился парень. - Исследуя замок, - присоединился к разговору Дроги, - мы забрели в подвал и, не поверите, нашли там огромную каменную дверь… Милана и Денис отчаянно замахали руками, делая знаки болтливому Дроги, чтобы он замолчал, не усугублял их положение. - Вы что рехнулись!? Черт вас дернул исследовать этот замок! – вспыхнула Лена, - как же вы бестактно поступили. Я очень надеюсь, что хозяин не узнает об этом. - Узнает, нас его слуга застал, по любому, все расскажет Назимбу, - грустно сказала Милана. - Бессовестные, вы меня очень огорчили, - Лена схватилась руками за голову и, вся дрожа от злобы и волнения, заходила взад и вперед по комнате. - Дураки одним словом, - Шервик покрутил пальцем у виска. Его брови грозно сдвинулись, когда он снова глянул на Дроги. - М-да уж некрасиво получилось, - не к кому не обращаясь, тихо сказал Броги, жуя табак. В комнате воцарилось молчанье. Буд, зачем-то сняв с головы бескозырку, застыл у окна. Броги, наевшись табаку, горько вздохнул и плюхнулся в мягкое кресло. Милана, Денис и Дроги угрюмо сидели на диване. Шервик, важно подбоченившись, стоял на месте и строгим взглядом медленно обводил провинившихся. Ирис равнодушно зевнул, и, вразвалочку приблизившись к окну, неуклюже запрыгнул на подоконник. Лена, прислонившись к стене и сложив руки, задумалась. В девять часов в комнату пожаловал Колеток и позвал путников на завтрак. В столовой с огромными овальными окнами, откуда открывался живописный вид на лес, на горы, обволакиваемые легким, дымчатым, постепенно рассеивающимся туманом, сидел Назимб. Он был сумрачен. - Присаживайтесь, дамы и господа. На столе в широких фаянсовых тарелках, пуская густой ароматный пар, лежал аппетитный омлет. Путники робко присев в кресла, не поднимая глаз, принялись завтракать. Лена раскрасневшись, буквально сгорала со стыда. - Колеток уведомил меня о ваших прогулках по замку в ночное время суток, - говорил Назимб довольно сдержано. – Мои предупреждения не пустые слова. Я прекрасно понимаю, что вам интересно. Но покидая ночью свои покои, вы подвергаете себя большой опасности. - Примите наши глубочайшие извинения, господин Назимб, - тихо сказала Милана. Последующие десять минут путешественники ели в абсолютной тишине. - Однажды произошел весьма прискорбный случай, - вдруг оборвал молчание Назимб. – Как-то раз заехал ко мне погостить мой кузен Дрогс. Кузен был таким сумасбродным, озорным, настоящий сорвиголова. Появился он, как всегда, нежданно-негаданно, и, признаться честно, я не особо был рад его визиту. Я попотчевал кузена самыми изысканными блюдами. Выделил ему одну из лучших гостевых комнат в замке, и удалился в свой кабинет – решать проблемы, связанные с моим имением. Так вот, погруженный в дела, я не смог уследить за сорванцом кузеном. Дрогс влез на чердак, учинил там страшный беспорядок, перерыл вещи. Но этой проказы ему показалось мало, затем он вскарабкался на крышу и придумал следующее безумное развлечение: прыгать в дымоход и по нему скатываться вниз. А ночью, как и вы, проигнорировав мои правила, кузен проник в подвал. Будучи падким до спиртных напитков, решил отыскать винный погреб. Но так и не вернулся, пропал без вести, словно сквозь землю провалился. Группа следователей долго его искала, однако, безуспешно. Поэтому я вас убедительно прошу, не покидайте ночью комнаты, не спускайтесь на подземные уровни, да и днем будьте предельно осторожны. - Печальная история, господин Назимб, - сказала Лена, - еще раз извините нас, я вам обещаю, такого больше не повторится. - Очень на это надеюсь. - Помню, вы как - то рассказывали мне историю про вашего кузена, - оторвавшись от чтения газеты, вспомнил Колеток. Он сидел на дальнем краю обеденного стола. - Что там, в газете пишут? – поинтересовался хозяин замка. - Да вот беда: двое лесорубов вчера пропали, это уже третий случай за месяц, в вертоградских лесах исчезают люди. - Ужас что творится, поскорее бы нашли ребят, - промолвил Назимб. - Найдутся, обязательно найдутся, - с позитивом сказал Дроги, - наверное, заблудились. - Не думаю, поговаривают: м****к в лесах завелся, - нахмурившись, серьезно проговорил Колеток. - Хватит этих страстей, - возразил Назимб, - зачем всякими ужасами портить такое чудесное утро. Все замолчали. Лишь иногда нарушало тишину позвякивание вилок. Путники ели не спеша. Даже деревяшки вели себя за столом прилично и спокойно, сосредоточенно пережевывая пищу, пользуясь столовыми приборами. - Кстати, - вдруг осенила Назимба мысль, - а не хотите ли посетить мою библиотеку? Думаю, таким исследователям как вы будет весьма интересно познакомиться с литературой, в которой отражена история Вертограда. - Премного благодарны, господин Назимб, - улыбнулась Лена, - мы охотно воспользуемся вашим предложением. - Вот и прекрасно, - Назимб повернулся к слуге, - Колеток, проведи наших высокочтимых гостей в библиотеку. - Будет сделано, господин Назимб, - засуетился слуга. - Приятного вам времяпровождения, дорогие гости, - Назимб, даже не окончив завтракать, удалился из столовой. Путники быстро переглянулись между собой. Шервик потянулся за солонкой; интенсивно тряся ею, посолил свой недоеденный кусок омлета. Насилу прожевав и проглотив еду, Шервик ужасно скривился. - Переборщил, - мурлыкнул Ирис. - Аккуратнее нужно быть с солью, в большом количестве ее употреблять нельзя, вредно для здоровья, - вставил свои пять копеек Броги. - Если пересолил, значит, влюбился, - лицо Дроги растянулось в тупой улыбке. Шервик залпом выпил стакан воды и пригрозил Дроги: - Будешь умничать, сдам тебя в лесопилку на дрова! Кончив утреннюю трапезу, путники направились в свои комнаты. Перед выходом путешественники привели себя в порядок: Милана и Лена причесались гребнем, щепетильный Денис вычистил свои кроссовки, а Ирис старательно вылизал хвост. Буд поправил на голове съехавшую набекрень бескозырку, а Дроги щеткой расправил ворс на своих мокасинах. Собравшись в коридоре, путники, под предводительством Колетка тронулись в библиотеку. Прошли несколько длинных, мрачных коридоров и вышли к огромной лестничной клетке. Путники принялись подниматься по высоким ступеням наверх. - Долго ли нам подниматься придется? – осведомился Дроги. - Библиотека расположена на пятом этаже, извините за неудобства, дорогие гости, - объяснил Колеток. - Неужели так трудно было построить лифт? - недовольно бубнил под нос Ирис. После трех пролетов, кот значительно выдохся и уговорил Дениса, чтобы тот взял его себе на плечи. Но парень отказал своему пушистому другу, ведь сам претерпевал трудности подъема и не имел никакого желания тащить на спине лишний груз. - А я думал, что друзья всегда должны помогать друг другу, - хитро сказал Ирис. Вздохнув, Денис водрузил обнаглевшего кота себе на плечо. - Слушайте, братья, - обратилась к деревяшкам Лена, - вы владеете языками параллельных миров? - Намек понял, - сказал Шервик, - вы хотите, чтобы мы перевели для вас библиотечные книги. - А ты проницателен, Шервик, - заметила Лена, - справитесь с переводом? - Кстати, книги в библиотеке, написаны, в основном, на вертоградском языке, - подчеркнул Колеток. - По переводам у нас специализируется Шервик, он настоящий полиглот, знает более тысячи языков параллельных миров, в том числе и вертоградский, - шуточно порекомендовал брата Броги. - Дубики-корадубики, не переводи стрелки, Броги, - озлобился Шервик, - ты из нас главный умник, увлекался лингвистикой, учил языки. - Но я их, к сожалению, предал забвению. После того случая, когда я упал с кручи и ударился головой об выступ скалы. И вот результат - частичная амнезия. - Поэтому пребывание в библиотеке моих братьев и меня не принесет вам никакой пользы, - весело подытожил Дроги. - Просто так и скажите, что не хотите идти в библиотеку, - нахмурилась Лена. - Нужно заниматься саморазвитием, ведь книга – лучший учитель и друг, - заумничал Денис. - Я смогу вам помочь с переводом книг, если пожелаете, - предложил Колеток. - Так это замечательно, - обрадовалась Лена. Деревяшки вздохнули с облегчением. С их плеч, словно гора упала. - Повезло вам, лентяюги, - заметил Ирис. Оживленно беседуя, компания продолжала путь к библиотеке. А Ирис приотстал, его внимание привлекла жирная темно-серая, с всклокоченной шерстью крыса. Кот ради потехи, решил устроить за ней погоню. Все начиналось с забавы, однако вскоре кот полностью поддался первобытному охотничьему инстинкту. И уже не мог остановиться, а продолжал погоню. Были моменты, когда кот вот - вот мог настигнуть свою жертву, но все быстро менялось, и крыса снова увеличивала дистанцию. Запыхавшись, Ирис, наконец, понял, над ним просто издеваются. В конце концов, крысе наскучила игра с преследованием, она распрямила серповидные крылья, плавно взмахнула ими и улетела. - Гнусная крыса, обыграла меня как котенка, - с трудом переводя дыхание, говорил кот, - ну и я хорош, совсем форму потерял. Ирис осмотрелся вокруг и понял, что оказался в незнакомом месте. Кот находился в центре полутемного зала с колоннами, обвитыми каменными змеями. Ирис увидел неподалеку пруд. Он был сравнительно небольших размеров. В его низенькие бортики были вмурованы черепа хищных животных, в раскрытых клыкастых пастях которых горели свечи. Ирис вскочил на борт пруда и стал пристально всматриваться в прозрачную воду. Из глубины тянулись святящиеся водоросли. Поминутно от них отделялись крошечные огоньки и, теряясь в таинственном подводном сумраке, постепенно гасли, словно умирали. Вдруг водоросли зашевелились, Ирис насторожился, и выгнул спину дугой. На поверхности появилась часть светло – зеленого панциря и морщинистая голова знакомой Ирису старой шестилапой черепахи. - Опаньки, где-то я тебя видел, - проговорил Ирис. - А ты здесь один или со своими друзьями? – голос черепахи немного дрожал, коту показалось, что она была очень сильно напугана. - Ну, конечно, со своими друзьями, а почему ты спрашиваешь? - Прямо сейчас отправляйся к ним, собирайтесь и бегите из замка, - затараторила черепаха. - Стоп, стоп, объясни все по порядку, - попросил кот. – Ты сама чего не убегаешь, а сидишь в этом пруду. - Меня приковали к цепи, я пленница, - в глазах черепахи разлилась безграничная грусть. – Я обречена. - Может, я все-таки смогу чем-то помочь, - Ирису стало жалко черепаху. – Я позову друзей, и мы вытащим тебя отсюда. - Только время потратите… - Да что с тобой произошло!? – Ирис начинал злиться. - Он очень опасен, убил моего друга, посадил меня на цепь…и до вас он доберется, - от волнения черепаха глотала слова и заикалась. - Скажи, кто он? – раздражению кота не было придела. - Дрогс, - прошептала черепаха, словно боялась произнести это слово вслух. - Знакомое имя, но я знаю, что он пропал без вести, - напряг свою память Ирис - Никуда он не пропал, а прекрасно себя чувствует, и каждый день совершает новые преступления. Я нашла дневник Дрогса в библиотеке замка и теперь знаю обо всех его черных делишках. - Вспомнил, - ударил себе лапой по лбу Ирис, - Дрогс – это кузен хозяина замка Назимба. - Кто тебе сказал такую чушь? – возмутилась черепаха. – Хозяин замка и есть… Вода пруда вдруг помутнела и забурлила, словно кто-то бросил в нее огромный кипятильник. Ирис в ужасе отпрянул, его морду обжег горячий пар. Зал наполнился дикими воплями дергающейся в агонии черепахи. Опомнившись, кот бросился к пруду и сквозь рассеивающиеся клубы пара увидел безжизненно колыхающеюся на поверхности мертвую черепаху, ее панцирь потемнел, а кожа покрылась темно-коричневыми пятнами.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ