3. Предчувствие беды

832 Слова
На протяжении нескольких дней нового вожака осаждали оборотницы. Одна, самая наглая, пролезла в его дом. Озэму возвращался с боя и хотел отдохнуть, когда обнаружил у себя гостью. Красивая девушка стояла нагой. Ждала его. Предлагала себя. Он не взял. Бета посмеивался. Зрелый муж помнил как когда-то и почившему Рю не давали прохода девицы всех мастей. Пробовали обольщать, играли в наивность. Разные методы шли в ход, а цель одна. Каждая желала занять почётное место Луны стаи. Глупо надеяться на это, когда нет любви и истинности. Рю так и не встретил ту самую. Стая осакских имела отца в его лице, но так и не обрела свет. Волки уже забыли каково это, иметь возможность прийти за советом к Луне, рассказать о своих печалях. Всё варили в себе. Кондо отдал первые распоряжения в качестве вожака. Как бы не надевал на себя непроницаемую маску уверенности, он был полон сомнений. Предстоит каждый день доказывать, что без ошибки занимает своё место. — Как там Хаяси? — Не забыл про пострадавшего в бою соперника оборотень и осведомился насчёт его здоровья. — Раны заживают, Альфа. Другое беспокоит меня. — Докладывал Ватанабэ. — Что же? — Уловил тревогу в эмоциях Беты Озэму. — Он проиграл бой, но не смирился. Не даром в стародавние времена принято было убивать противника. Так вернее. Смерть — лучшая гарантия от смуты. Помяни моё слово, вожак, хлебнём мы ещё проблем… — На не очень-то хорошей ноте умолк оборотень. — Хм-м… Мне не хотелось бы прослыть кровожадным. Пока Макото не совершил фатальной ошибки, пусть дышит. Я загляну к нему позже. Узнаю, вдруг он принял решение покинуть стаю. В конце концов, есть вариант расстаться не на ножах. — Не сильно надеялся на подобный исход Кондо, но всё же, не исключал его. — Ах, если бы так. — Задумчиво произнёс Бета и вознёс глаза к небу. — Сегодня будет гроза. Нехорошо. Небо заплачет. — Звучало сентиментально. — Предчувствие. Принесёт нам беду непогода. Надо бы отменить встречу. — Мы долго ждали поставку. Уже договорено. О какой отмене речь? Скажешь, ноют колени и мне объявить стае о грозящем нападении неизвестно кого? Брось, Наоки! На тебя напала хандра. Это пройдёт. — Похлопал по плечу Альфа, тоже чувствуя тревогу, но не желая поддаваться ей. Несмотря на разницу в возрасте, Озэму обращался в Бете по-свойски. Он сразу обозначил позицию в этом вопросе. Не хотел, чтобы Ватанабэ однажды зазнался и стал давать советы на правах старшего. Мол, сынок, послушай умудрённого опытом… Послушать-то он послушает, но ручным щенком при более зрелом оборотне становиться не желает. Главный, а значит все к нему с уважением должны относиться независимо от статуса и возраста. Начало темнеть, когда ответственные за получение поставки, отправились на побережье. Они не впервые занимаются подобным делом и вожаку вовсе не обязательно всюду вмешиваться. Более того, у него хватало забот. Кондо разбирался с документацией. Он ждал до полуночи, но дурные вести пришли лишь под утро. Альфу выдернули из тёплой постельки. Стук в дверь, будто её вот-вот вынесут, не предвещал ничего хорошего. А мрачное лицо Беты подтвердило догадки. Что-то стряслось. — Стихия разгулялась и я не стал отправлять ночью волков проверить, всё ли в порядке. Думал, наши вернуться утром. Но, да прости меня, Альфа, я совершил ошибку. Надо было перестраховаться. Возможно, мы смогли бы спасти хоть кого-то. Свершилось подлое нападение. — Сетовал старик. Да, сейчас зрелый муж больше походил на трухлявую рухлядь... Он поседел окончательно и бесповоротно, а на лице пролегли новые глубокие морщины. — Не твоя вина. Я принял решение. Ты предупреждал. — Процедил сквозь зубы Озэму. — Я лишь предположил. Интуиция, не более. — Пожал плечами Ватанабэ. — Какие будут распоряжения? — Во-первых, оставляю тебя здесь. Приглядишь за стаей. Волки знают и уважают их Бету. А больше я пока ни на кого не могу положиться. Во-вторых, проследи, чтобы Хаяси не почувствовал себя на коне. Пусть к нему приставят дополнительную охрану. — Невозможно, Альфа. Макото сбежал. Моё упущение. Никто не думал, что он оклемается так скоро. — Виновато потупил взгляд Наоки, а Кондо рыкнул. — Отправь по следу. Пусть постараются нагнать. Возвращать не требуется. Я хочу знать, причастен ли он или просто решил покинуть стаю без разрешения вожака. Хаяси опасен. Отправь умелых. Мне не нужны напрасные жертвы. Проследят, где остановится и гонца жду в стае. — Распорядился Озэму, сжимая кулаки. Взять власть в бою ещё не всё, удержать её не менее важно. — Будет исполнено. — Почтительно склонил голову Ватанабэ. — На берег лучше не отправляться одному. Я отберу сопровождающих. Пошёл бы с тобой, но ты прав вожак. Не время оставлять территорию без присмотра. Каждый шаг делай с величайшей осторожностью. Тебя ещё не было на свете, когда Рю оказался во главе. Поверь, никто не пережил столько, сколько выпало на его долю. И не сочти за наглость, но я чую, впереди битва посерьёзнее. Кондо дал бы подзатыльник себе вчерашнему. Ещё недавно, он полагал, что Наоки не очень-то подходит на роль его Беты. Сейчас он черпал в нём мудрость веков. Усталый мужчина без возраста, как старое дерево, что видело слишком много, но зачахнуть время пока не пришло. И хорошо бы продлились его дни, иначе, одной лунной богине известно, что ждёт стаю осакских...
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ