Арес взял на себя инициативу, прогуливаясь по канадскому городу. Он вытащил места из своей памяти, которые он помнил о своем отце. Они пошли в парк, в кафе, в джаз-бар и на каток под открытым небом, который немного изношен. Более высокий охотник перегнулся через стену катка, глядя на немногочисленных людей на льду. «Я не знаю, где он мог быть. Я знаю, что они с мамой ходили повсюду. Я не могу вспомнить, где, Лиззи». Элиза стояла рядом с ним. — Вы знаете, где он предложил ей выйти за него замуж? «Я почти уверен, что это произошло где-то посреди поля». «Вау, какой романтик». Арес посмотрел на нее с полуулыбкой на губах. «Он взял ее, чтобы посмотреть на звезды во время метеоритного дождя. Это было довольно глупо для такого человека, как он. По общему признанию, он хотел дать ей прекрасну

