— И ты осталась совсем одна!
Анна задумчиво осматривала своё отражение в примерочной. Она почти не слушала лепет Виолетты, которой Фьеро каким-то образом успел разболтать о недавних событиях.
— Чезаре, конечно, козёл, но раньше это проявлялось в других манипуляциях.
Аннабель ошеломлённо провела рукой по шершавой ткани. Она считала, что Чезаре уважают.
— Он бабник? — с интересом спросила Анна. Виолетта заливисто рассмеялась.
— Какая глупость. Нет, конечно! Но он беспринципный. Папа говорит, что так, как Чезаре, дел никто не ведёт. Он может продать всё что угодно.
Аннабель пригладила взлохмаченные волосы и открыла ширму, выходя к Виолетте. Платье доходило до колен. С непривычки Анна дёргала ткань, стараясь прикрыть ноги. Виолетта довольно улыбнулась, рассматривая платье Анны. Она сжала плечи девушки и развернула её к огромному зеркалу.
— Ты выглядишь очень сексуально.
Платье казалось совсем лёгкими, золотистого цвета, на тонких бретелях. В нём Аннабель выглядела непривычно хрупкой и женственной.
— Сколько сердец разобьётся в один вечер, — тихо усмехнулась Виолетта.
— Думаешь, я смогу завоевать любого?
Виолетта склонилась подбородком к плечу девушки. В зеркале отразились два совершенно непохожих силуэта. Тёмные волосы Вилу упали на плечи Анны. Она предвкушающе улыбнулась.
— Любой парень станет твоим.
Аннабель провела пальцами по тонкой лямке платья, её серые глаза тоже блеснули предвкушением. Объятия Виолетты перестали тяготить. Анна повернула голову.
— Тогда возьмём его.
Виолетта громко захлопала в ладоши.
— Теперь помоги выбрать платье для меня.
***
Аннабель, Фьеро и Виолетта сидели в уютном ресторане. Виолетта смеялась, рассказывая истории о своей семье. Анна внимательно наблюдала за ней. Виолетта перемерила кучу платьев, и каждое делало её ещё красивее, к расстройству Анны. Не нашлось наряда, который испортил милое личико и округлые формы Вилу.
— Аннабель купила такое платье…
Фьеро отложил десерт и перевёл взгляд на Аннабель. Она спрятала улыбку, продолжая уплетать вкусное фисташковое мороженое.
— Так, может, я посмотрю?
Анна опустила голову, стараясь не выдать выражение лица. Виолетта протестующе замахала рукой и умилительно хлопнула парня по плечу.
— Ну уж нет! Ты испортишь весь сюрприз.
Фьеро лукаво улыбнулся, за что получил очередной шлепок. Он перехватил руку Виолетты и бережно поцеловал.
— Аннабель ни за что не выдаст нашего секрета, верно? — Виолетта заговорщически посмотрела на Анну. Та сложила руки перед собой и смотрела на пару, чувствуя внутри огромный сгусток ревности.
— Фьеро не сумеет правильно попросить, — равнодушно бросила она. Фьеро дотянулся до Анны, склоняясь ближе. У неё перехватило дыхание, но внешне она постаралась сохранить равнодушие.
— Я научусь.
— Эй, не заставляйте меня ревновать!
Фьеро рассмеялся, резко отталкиваясь назад. Он бережно прижал Вилу к себе, а она искренне улыбнулась, поднимая голову и смотря ему в глаза. Аннабель отвернулась, сжимая руки в кулаки. Тело напряжённо выжидало, Анна хотела убежать. Это было бы легче, чем остаться и смотреть на нежности Фьеро и Виолетты.
— Я видела здесь один магазин. Хочу присмотреть украшения к платью.
Виолетта опомнилась. Девушка коснулась груди Фьеро, и он понятливо отпрянул. Анна злорадно усмехнулась. На секунду ей показалось, что парень смутился, и от этого она ощутила очердной прилив раздражения.
— Я тоже хочу посмотреть, — Вилу соскочила с мягкого кресла. Фьеро развёл руками, растерянно моргая.
— Видимо, я никогда не смогу понять женщин.
Виолетта заливисто рассмеялась.
— И не пытайся, милый.
Аннабель наблюдала, как Виолетта показывает язык Фьеро. Анна поморщилась: минуту назад их языки сплетались в поцелуе.
— Эй, ты идёшь?
Виолетта быстрыми шагами догнала Аннабель. Девушка слышала цокот её каблуков — это начинало доставать. Анну бесило всё. Поведение Фьеро, весёлость Виолетты. Вспомнилось, как вчера Чезаре оставил Анну в отеле. Забыл, как вещь. Девушка прикусила щёку и поморщилась от боли. Во рту возник солёный привкус крови.
— Знаешь, тебе необязательно тащиться за мной. Ты можешь вернуться в кафе, — Анна не успела добавить, что компания Виолетты тяготит её.
— Нет, я хочу помочь. Тем более я вижу, тебе тяжело.
Анна вздохнула. Она не стала говорить вслух, что жизнь её немного облегчилась бы, не будь Виолетты здесь.
— Какая милая вещица.
Аннабель замерла в шаге от витрины. Виолетта рассматривала аккуратное колье с чёрными камнями и серебряной цепочкой. Внимание Анны привлекла другая, совсем простая безделушка.
— Я хочу зайти.
Виолетта отцепилась от созерцания витрины и удивлённо приподняла брови, косясь на табличку возле входа.
— Это же ломбард.
Аннабель равнодушно кивнула. Не дожидаясь ответа, она потянулась к ручке. Дверь открылась сразу. Звон колокольчика оповестил продавца о посетителях. Пожилой мужчина радостно улыбнулся и понятно почему. Очевидно, ломбард не пользовался успехом.
— Здравствуйте, милые дамы.
Аннабель не без удивления оглянулась. Виолетта неловко топталась у входа.
— Меня заинтересовала одна вещь. Кулон с витрины.
Мужчина понятливо кивнул. Он метнулся к длинной панели и осторожно достал цепочку. Анна осторожно обхватила вещицу. Золотая цепочка со странным кулоном в виде глаза, с разноцветными полосами, изображающими зрачок. Он казался абсурдным, несуразным. Девушка перевернула кулон и разочарованно поджала губы. Конечно, такое совпадение было бы нереальным. Мамин кулон похоронен вместе с ней. Это лишь похожее украшение, ничего больше. Внутри сильно кольнуло. Аннабель провела пальцем по гладкой поверхности камня.
— Я беру его, — она протянула карту. Продавец довольно заметался, и его улыбка стала шире.
— Очень рад. Вещица и вправду забавная. Она уже так давно скучает по хозяину, — задорно подмигнул он.
— Как давно он здесь? — Анна схватила картонный пакет, словно опасаясь, что его отберут. Продавец задумчиво поднял глаза.
— Восемь лет — примерно так.
Аннабель поражённо моргнула. Это не просто долгий срок. Человек, продавший кулон, надеялся его больше не увидеть.
— Скажите, а второго такого здесь не было?
Мужчина отрицательно качнул головой.
— По правде говоря, я считал, что это самодельное украшение. Обычно такие делают в единственном экземпляре.
Аннабель кивнула. Да, она тоже когда-то так считала.
Девушка вежливо попрощалась, не перставая думать, связан ли этот кулон с другим? Или это просто безделушка? И почему хозяин не выкинул его, а продал в ломбард?
— Это что-то важное? — Вилу казалась смущённой. Аннабель пожала плечами.
— Потом расскажу, — отмахнулась она, уверенная, что девушка Фьеро вскоре обо всём забудет. Виолетта понятливо кивнула. Больше они не говорили, в тишине возвращаясь в ресторан.