Глава 6. Катерина

1454 Слова
Пара часов в небе прошли как одно мгновение. Я все пыталась потратить эти часы на продумывание четкого плана, как буду возвращать детей, но так ничего и не вышло. Решила в итоге действовать по ситуации, а там как получится. По прилету в Каспийск, я первым делом планировала завезти пироги в банкетный зал, адрес которого Роза Робертовна специально написала на бумажке. Но там меня вежливо послал охранник, сказал, что это какая-то ошибка, и никто его не предупредил о том, что сегодня состоится какое-то там торжество. Возмущенная, я позвонила Розе Робертовне и объяснила ситуацию. Роза Робертовна обещала, что разберётся, а пока она будет это делать, я должна буду найти пристанище дней на семь минимум.  Недолго думая, я позвонила Фатиме. Но Фатима, как обычно, не взяла трубку. Что даже лучше, ведь в таком случае я сделаю ей сюрприз своим неожиданным появлением. Поскольку банкетный зал откроется в восемь вечера, а сейчас только полдень, я взяла такси и немедля, пока пироги не испортились, отправилась в село. Хоть пироги были в термосумке, я ужасно беспокоилась за их сохранность. Тем более, на таких дорогах как эта. Но по-другому их было не перевезти. Личного самолета у меня не имелось. Несколько часов тряски по горам, и я на месте. И заодно договорюсь приехать после торжества, чтобы остаться с ночёвкой. Пока я садилась в такси, Билли звонил. Я перезвонила ему, как только освободились руки. — До меня дошли слухи, что ты в Каспийск летишь? — с ходу заявил он. — Да. Лечу. Завтра. Фархад знает? Не стала говорить, что я уже в Каспийске. Пока Билли, неизвестно откуда взявший мой новый номер телефона, скажет Фархаду, где я, и пока тот прилетит сюда, я всё успею. — Ну… — Билли замялся. — Уже да, он знает. Помощь моя нужна? Я могу полететь с тобой. — Не надо, Билли. Я справлюсь. У меня все схвачено. — Ты еще на работе? — не отставал он. — Давай подойду через пятнадцать минут. Обсудим всё… Откуда Билли узнал, что я лечу в Каспийск? Он ни от кого об этом узнать не мог... — Я сегодня занята. Ладно, не могу говорить. Пока. Планы мои неожиданно поменялись. Надо действовать быстро. На неделю здесь я теперь точно не смогу остаться. И не нужно. Я успею забрать детей. Думаю, Роза Робертовна поймет меня. Доберусь до села я к полуночи, и это в лучшем случае. Лучше бы переждать в отеле до утра. Но и Фархад может объявиться до утра. Так что выбирать не придется. Придется будить детей и в спешке собирать их в долгую поездку назад, в город "Иллюзий". Обидно, что не выйдет переночевать у Фатимы. Я хотела прям завтра тащить Ахмеда на тест ДНК. Только вот загвоздка заключалась в том, что я не знала, дадут ли мне сделать этот тест без разрешения отца Ахмеда или другого законного представителя. Я в таких тонкостях не разбиралась, и спросить смогу только завтра. Когда привезу Ахмеда в город. Надо бы посоветоваться с Фатимой. Результат теста ждать долго, и нужно завтра же делать его, чтобы успеть забрать самой. До меня вскоре дошло, что Билли звонил и набивался на встречу не просто так. Он откуда-то получил информацию, что я покинула город, а это значит, и Фархад был в курсе. Скорее всего, он уже в дороге и возможно, на полпути к Каспийску. Но я была уверена в том, что опередила его. Это дало мне время. Совсем немного, и рассусоливаться не стоит. Быстро хватаю детей, и бегом назад. Правда, скольких детей хватать? Двоих? Или всё же троих? Тест в лучшем случае сделают только завтра. Перед тем, как воровать Ахмеда, нужно сперва удостовериться, что он мой. Своих кровных я заберу. И куда дену их до завтра? В гостиницу какую-то, а утром как? Аврора со мной не поедет, она папина дочка. Кто будет с малыми сидеть, пока я на анализы пойду? Надо было не отказываться от помощи Билли... Он бы меня выручил. Фатима вряд ли заартачится и устроит караул, если я заберу детей. Это ведь мои дети. Она отдаст их без проблем, надеюсь. Я так думала, что всё получится. Не хотелось верить в то, что моя задумка уже провалилась. Хотя на практике так и было. *** Возле двора Фатимы в заснеженном горном селе стоял чей-то джип. Это обстоятельство меня насторожило. Гости у неё, что ли? Кто, интересно... Надеюсь, не Марджана. Возможно, как раз-таки она. Приехала после разговора об аборте, чтобы вымаливать прощения. Фархад однозначно ее обругал за это. Ну и пусть. Пусть она получает по заслугам. Калитка была приоткрыта, и я без труда вошла во двор. Не обнаружив Фатиму в маленьком доме, где она постоянно находилась, я двинулась в другой дом, наш, который стоял в глубине двора. На пороге дома аккуратно разместилась пара массивных ботинок сорок шестого размера, с протекторами, бляшкой, звон которой я совсем недавно слышала. Продолжая чуять подвох, я тихонько прикрыла дверь и замерла, прислушиваясь к голосам, доносящимся из дома. Не успела я отскочить и спрятаться, как вторая дверь в дом распахнулась, и оттуда показался Фархад. Следом за ним — счастливая Фатима, которая что-то ему усердно втирала на ходу. Но увидев меня, они оба замолчали. — И Катенька тут! Вы оба меня радуете, дорогие! — воскликнула Фатима и залепетала. — Следом за Фархадом ты прибыла, он и переодеться не успел... Могли бы в городе встретиться... Вместе бы приехали… Ты ж небось на такси… — Мам, потише. — остановил её Фархад. — Детей разбудишь. — Мне стоило догадаться, что это не простое совпадение. — прошипела я и с ощущением того, что меня снова меня поимели, и выскочила на улицу. — Кать... Кать, Погоди! Постой же! — Фархад выскочил следом и громко окликнул меня. Я вышла за калитку, осмотрелась. Такси меня ждало. Но я не могла уехать сейчас, не увидев детей. Не имея другого выхода, я отпустила водителя и, бросив чемодан в сугроб, уселась на него, в полном смятении глядев на калитку. Меня жёстко обманули. Но я сама пошла на это, а потому сетовать на судьбу нет никакого смысла. Я могла бы не отпускать такси, но я сделала это. Тем самым обрубив себе иной способ уехать отсюда, кроме как при согласовании с Фархадом. Не успела я и обдумать всё, тут и сам Фархад подоспел. — Ты подговорил её, чтобы она солгала мне? — с ходу накинулась я на него с возмущениями. — Ты сказал ей. Чтобы я знала об Айше? Которую ты любил и которой меня окрестил когда-то? — Чего? — Фархад между тем, подошёл близко и присел на корточки. — Еще раз и помедленнее, Солнце… будь любезна повтори, что ты только что сказала. Я демонстративно отвернулась от него в другую сторону, показывая этим, что не собираюсь повторять дважды. — Ах, ты на понт меня взять решила. Повелся я. Ну что ж, придётся выкладывать тебе как есть. Я напрягла слух, однако, продолжала сидеть на чемодане, отвернутая от Фархада. — Она позвонила мне первая. И сообщила, что у тебя проблемы. — Мои проблемы — это ты. — буркнула я с недовольством. — Всё остальное у меня как по маслу. — Вот как... Ладно. Будь по-твоему. — некоторое время молчав, Фархад произнёс. — Знаете, какой вопрос меня все больше и больше занимает? Он приблизился и вроде бы весь из себя такой серьёзный, продолжал. — И как это случилось, что вы и я оказались здесь вместе, под этим южным волшебным небом?.. (цитата из к/ф «Любовь и голуби»). — По путевкам. — ответила я так, как и нужно было отвечать в данном случае. Мы молча посмотрели друг на друга. Я боялась улыбнуться, а ведь Фархад упорно склонял меня к этому. Пытался к себе расположить, и у него это снова получалось, и я с трудом могла устоять перед его шармом и томным чёрным взглядом, в котором читалась любовь. Мы бы и дальше смотрели друг на друга, если бы Фатима нас не окликнула, чем разорвала наш мысленный диалог. — Заходите уже в дом, супруги! Хорош вам бодаться! Вообразили себя быками! А ну марш домой! Катя! Ладно он без царя в голове, но у тебя мозги то должны иметься! Я послушалась и встала. Фархад подобрал чемодан и пошёл за мной следом. Наверное, страховал, чтобы я не убежала. Мало ли, вдруг я вознамерюсь пешком шкандылять по сугробам… херову тучу километров по горам и обрывам…  Так некстати, я поскользнулась на льду и шлёпнулась в аккурат на попу. Фархад, опустив чемодан, попытался помочь мне. — Раз-два взяли. Пукнули, подняли… Подняли и не заплакали... Я с возмущением покосилась на него. — Это намек на то, что я поправилась? — нахмурилась я, совершенно не понимая его плоские шуточки. — Нет, конечно. Чтобы ты улыбнулась, хочу. Покажи, наконец, свои зубки, шипучка. Хорош делать из меня врага народа. Отдернув руку, я сама поднялась, и без его помощи. То букашка, то шипучка… Очевидно же, что шиплю на него, но повод же есть, и он колоссальных размеров. Фархад, надменно пожав плечами, подобрал с земли чемодан и зашёл в дом, следом за мной.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ