Тогда Он крепко держит меня за руку, когда ведет через какой-то технический проезд с мусорными баками. Вскоре мы оказываемся рядом с крохотным помещением с забитыми окнами, и именно отсюда исходит неприятный запах. — Запах скоро исчезнет, — словно читая мои мысли, произносит Блейк. — Несколько лет назад всякие банды привозили и бросали за этим зданием трупы. Я резко застываю на месте, и почти взвизгиваю: — Что? Блейк смеется, глядя на выражение моего лица и снова тянет меня за собой. — Успокойся, я пошутил. Здесь был мексиканский магазинчик, в котором продавали то ли вяленую рыбу, то ли что-то еще. В общем, магазин давно закрылся, а этот ужасный запах остался. Уже в который раз за этот вечер я балансирую между ужасом и эйфорией. В ответ на его смех я дергаю его за руку. — Не см

