panibagong mission

1661 Words
Hindi ako papasok ngayon sa trabaho, i want to meet Jazz Rochelle. Gusto kong malaman ang situwasyon ng ina niya. Pagkatapos naming mag-agahan ni jowa pumasok na siya sa university. Natatawa ako ng maalala ko ang nangyari kagabi dahil ilang ulit niyang kinapa ang KK ko to confirm kung may regla nga ba ako o wala. Pasalamat ka nga nakailang-ulit ka nung isang gabi...sabi ko sa kanya. Pagkatapos niyang kapain he prostratedly sigh. Iipitin nalang daw niya ang TT niya sa mga hita niya para makatulog na rin. Gusto kong humalakhak pero pinipigilan ko baka kasi ma pornada pa ang drama. Hon, maybe we can used the back hole. Tseee bawas-bawasan mo iyang kamanyakan mo. Hirap na hirap na nga ako nung biakin mo ang kabebe ko. Ngayon gusto mo na namang lakihan ang butas ng puwet ko. Huwag mong pagtripan ang lagusan ng mga kinain ko baka hindi ko makontrol at mapatae pa ako palagi sa mga undies ko. Amputa napaka lakas ng halakhak. "Seriously? A sixteen years old girl can speak a naughty words." Tanga ilang buwan nalang seventeen na ako. At saka bakit kaba nagdududa eh kung may utak ang mga matured, meron din naman ako ah. "Hon, please huwag kang magsalita ng ganyan sa harap ng iba. Baka mapahamak kapa at kung anu-ano pa ang iisipin nila." Sa'yo lang ako open mouthed este minded, pero sa iba behave ako. Tinawagan ko si Jazz para itanong sa kanya ang address niya. Agad naman niyang sinabi kaya bumaba na ako sa building ng condo unit ni Afzal. Sumakay ako ng taxi at nagpahatid sa address na ibinigay ni Jazz Rochelle Turner sa'kin. Pagkababa ko ng taxi sinalubong agad ako ni Jazz. Dinala niya ako sa maliit at lumang bahay. Naantig ang aking puso sa aking nakikita. Napakaalwa ng aking kinagisnan, lahat ng luho kayang ibigay ng pamilya ko. May mga negosyanteng magulang at kapatid. Ako man din ay matatawag ng successful sa aking sarili . May sariling negosyo at kumikita ng malaking halaga dahil sa aking trabaho. "Clearose come inside please. I'm sorry our house is old and broken. It's embarrassing for you, but what can I do, our life is like this."....malungkot niyang sabi. Don't think about it and don't embarrass yourself. Everything in the world has opposite sides. It's just a coincidence that you are destined to be the opposite side of the rich. But don't worry about it, just remember that the planet is round and it rotates in the orbit 24/7 for 365 days in the up side down position. You maybe at the bottom today, who knows maybe tomorrow you will rise and be at the top. "Clearose meet my mother Madeleine Turner. Mom, she is my new friend Clearose Humpress." Hi ma'am how are you? "I lied if I said I'm okay young lady." What is your mother's illness Jazz?...I asked her. "She have a heart problem she needs to be operated on as soon as possible but where can I get such a large amount? I have no relatives to ask for help. My mother was rejected by her family because she married a Filipino. Filipino ang tatay mo?....she is shocked too and asks "Are you Filipino too?"....tumango ako. Half-Canadian and half-filipina because my mother is pure Filipino citizen. Marunong ka rin magsalita ng tagalog? "Yes, I know because I studied from elementary to high school in the Philippines. Anak ka ng titing makunat, you made me even more difficult to speak English. Saan kayo nakatira sa Pilipinas?....I asked again. "Cotabato City!" Yawang bayhana, gatago sa kagwapa, mangalutay man diay Ka ug kamote. "You know Visaya too?" Nope, just a little bit only expressions and I learn from my yaya Manilyn Kaldag. Expert sa iyot yun.... Biglang humagalpak ng tawa ang ina ni Jazz Rochelle na labis kong ipinagtaka. Hey Jazz, naiintindihan ba ako ni Tita Madeleine? Tumango naman si Jazz. Tsseeeee nakagat ko ang aking ibabang labi dahil sa hiya. Ito na nga ba ang sinasabi Ng jowa ko eh. Huwag akong burara sa harap ng iba, langya na mekus-mekus eh kaya nawalan ako ng control.....anas ng isip ko. Tita Madeleine pagpasyensyahan niyo na po ang bunganga ko medyo burara eh. "It's okay hija, you look naive but funny. Masaya kang kausap, nakakawala ng lungkot." Ano nga pala apilyedo Ng daddy mo? "Ramos!" Nasaan siya ngayon? Mahabang kwento Clearose but he is missing. Kung galing kayo sa Pilipinas ibig sabihin may passport kayo. Yes meron kaming passport, Jazz Rochelle answered. Tita can I bring you to the hospital? I want you to undergo a full check up and I want to get your exact result about your illness situation. Can you trust me Tita Madeleine? Jazz? "If this is our hope to cure my illness. I will fully trust you hija."....sabi ni tita habang nagbabadya ang mga luha sa kanyang mga mata. "But Clearose you know that we don't have enough money." Don't think to much about it Jazz, I didn't offered help if I cannot pay. Let's go, we don't have to waste time because I'm going back home to Canada soon. Lulan ang taxi, agad naming tinungo ang hospital. Pumunta kami agad sa doctor na sumuri kay Tita Madeleine dati. Hiningi ko sa doctor ang complete cooperation niya sa gagawing full medical test. At kung ilang persentange ang chance para maka-survive si Tita sa gagawing operation. “Ms. Humpress, the operation need a huge amount.” Doctor, just think about the medical report first. We will have and earn money. But when the person we love loses her life, we can no longer be with her. Hence the motto of hospitals. “Save lives first before payment.”....nagulat ang doctor sa aking pabalang na sagot. Binayaran ko na sa counter ang lahat ng mga babayarin sa lahat ng test. Organize your medical report. It has need to completely match the report I'll be doing in Canada. Ipinakita ko ang ID ko sa kanila at mukhang nasindak naman sila. If there is anything wrong with your reports, you will expect my return to this place. “Dont worry Ms. Humpress we will do the report 100% legally and sure.” And please doctor give us a travel certificate, please allow our patient to travel abroad. “Okay Ms. Humpress no problem.”...the doctor said. Sumailalim na si Tita Madeleine sa mga pagsusuri. Habang kami naman ay Jazz ay nakaupo sa waiting area. “Clearose, about what you said awhile ago ano ang ibig sabihin noon.” Malinaw na malinaw Jazz isasama ko kayo ni Tita Madeleine sa Canada. “Paano naman ang imbistigasyon ko para sa pagkawala ng ama ko Clearose?” What? Nag-iimbistiga ka?.. .tinakpan naman niya ang bibig ko. Nagtatrabaho si Daddy bilang professor sa eskwelahang pinapasukan ng boyfriend mo Clearose. Nasa Pilipinas kami at ang pamilya ni Daddy ang may-ari ng Cotabato Shipping Corporation. May nag-offer kay daddy nang trabaho dito sa Australia bilang professor sa Lightning Naval Architecture College. My dad grab the opportunity hanggang sa lumipas ang isang taon at kinuha niya rin kami ni mommy. Dito na ako nag-aaral ng College. Kumuha ako ng Bachelor of Business dahil iyon lang ang pinaka cheapest na kurso. Graduating na ako ng bigla nawala ang ama ko. Kung saan-saan kami humingi ng tulong. Pati sa pamilya ni mommy lumapit na kami para matulongan pero pinagtaboyan lang nila kami.....umiiyak na salaysay ni Jazz. “Hanggang sa nagkasakit si mommy sa puso, dalawang beses na siyang inatake. Kaya naisipan kong pumasok sa lintik na paaralan na yun para imbistigahan ang pagkawala ng ama ko.” May nakuha kana bang lead? Mag-aanim na buwan na ako pero kunti lang ang mga nakuha kong impormasyon. Buhay ang daddy ko Clearose, alam ng puso ko na buhay ang daddy ko. Kung dadalhin mo kami ni mommy sa Canada paano ko hahanapin si daddy ko Clearose?”...naghihistirikal na siya. Jazz, hey Jazz relax okay! I'm here with you. Kung malakas talaga ang kutob mo na buhay ang daddy mo then fine we have a lead. Ipinakita ko sa kanya ang nakatago kong identity. Look at this properly Jazz, can you trust me? Bigla niya akong niyapos at humahagulhol ng iyak. “You're really an angel Clearose. Hindi mo lang alam kong gaano ako kasaya.” Ang gagawin mo lang ay aalagaan si Tita Madeleine. Ako na ang kikilos sa nasimulan mo. Pangako buhay man o patay tutuklasin natin ang katutuhanan sa likod ng pagkawala ng ama mo. Kahit nasa malayo ako, gagawaan ko ng paraan. Kapag malapit na tayo sa katutuhanan ikaw mismo ang haharap sa kasagutan. Thank you for helping me Clearose hindi ko alam kung paano kita mababayaran at masusuklian. No need to think about it Jazz, we also helped many orphan. We help them to see the beauty of life by encouraging them to face the challenges of their lives. We made their dreams come true. My mother is the CEO of Humpress Medical Hospital in Canada. My father is the CEO of Humpress Cruise and Shipping Corporation. They are the founder of Humpress Home of Hope Orphanage. At may limang branches na ito sa loob ng Canada. We are helping many people, not only you and your mom. Nagkataon lang na pinagtagpo tayo ng diyos. Kaya ipagdasal nalang natin na maging successful ang mga doctor sa gagawing operation sa mommy mo. Tapos na ang medical test ni Tita Madeleine at bukas na namin makukuha ang medical report. I decided na sa hospital muna manatili si Tita Madeleine hanggang sa magkasabay kaming uuwi ng Canada. Kailangan niyang magpalakas para sa mahabang byahe. Pati si Jazz sa hospital ko na rin pina-stay. Ayaw kong mag-isa siya sa bahay nila at mag-isa lang. Umuwi lang siya sa bahay nila para kumuha ng iilang mga gamit na kakailanganin. Nasa VIP room naman sila kaya safe silang dalawa ni Tita. First suspect ko ang pamilya ni Tita Madeleine. May panibagong mission....
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD