Глава 1

1064 Words
Полевой лагерь. Палатка генерала Юань.Хей Ши сидел в палатке. Он все думал о произошедшем на привале. Запах. Ее выдал именно запах. Аромат миндаля и мёда, словно духи куртизанки. Сейчас генерал снова восстановил в памяти событие, как подал Бай Ланг фляжку с водой. Сама она едва глоток сделала. Ему отдала всё воду. Пресловутая женская любовь. Прекрасная в своем самопожертвовании, не требующая ничего взамен. Истинное служение избраннику. Ради любимого мужчины она и голову в петлю засунуть не побоится. Вот только предложит он ей совсем не петлю, а свою постель. Сейчас он и проверит, так ли сильно эта храбрая девушка его любит. - Ей, там есть кто-нибудь? - Произнес генерал. В палатку тут вошел дежурный. Поклонился. - Приведите ко мне Бай Ланг. Только шум лишний не поднимайте. Пусть будет по меньше свидетелей. - Приказал Хей Ши. - Мальчишка в палатке с бывшим королем, у него сильный жар и он без сознания. - Отчитался дежурный. - Он может упереться и отказаться идти. Господин генерал, вы же знаете этого паршивца. Разрешите связать и на веревке притащить, если откажется идти? - Этого не потребуется. - Улыбаясь ответил мужчина. - Скажите, что я дам воды и еды для него и низложенного короля. Тогда он точно придет. Впереди тебя бежать сюда будет, уж поверь мне. - Будет исполнено, господин генерал. - Ответил дежурный и вышел. Хей Ши пребывал в ожидании. Явится сама к нему или же ее притащат на веревке? Ожидание казалось ему вечных, хотя на дела прошло едва ли четверть часа. Полог палатки откинулся и внутрь вошел молодой мужчина, можно даже сказать юноша. Его верхняя одежда была грязной и в некоторых местах порвана. Взгляд у него был как у затравленного зверя, он был готов кинуться на генерала в любую минуту. Сама пришла, умная девочка. Ведь договариваться удобнее, особенно в её положении. Прекрасно. - Я тобой восхищаюсь. - Вставая из-за стола произнес Хей Ши. - Столько тащить на себе волокушу с королём Ван Му. Не каждый взрослый мужчина с этим справится. Я тебя язык не поворачивается назвать мужчиной, слишком ты смазливый. Говоря это генерал взглядом приказал дежурному выйти и дал знак не беспокоить. Они остались наедине. Он ближе подошел к юноше и в упор посмотрел на него. - Вы сказали, что дадите воды и еды. - Последовал спокойный ответ от Бай Ланг. - Да, сказал. - Улыбаясь произнес Хей Ши. - Вот только я могу сделать гораздо больше, если мы с тобой договоримся. К примеру, я мог бы приказать лекарю осмотреть его и оказать помощь. Он приготовит для низложенного короля лекарства. На сколько я знаю, он целый день был без сознания. Возможно он уже на грани жизни и смерти? - Приказывайте. - Тут же услышал он ответ. Глаза Бай Ланг засветились надеждой. - Что я должен сделать? Я на все согласен. Только спасите его. - Вот как? - Немного насмешливо переспросил генерал. - Ты ведь не знаешь, что я попрошу. - Жизнь его величества превыше всего. - Бойко ответил Бай Ланг. - Можете взамен взять мою жизнь.  - Вот и хорошо. Теперь я уверен, что мы с тобой договоримся. Только твоя жизнь мне не нужна. - Милостиво сказал генерал. - Я хочу, чтобы ты провел со мной эту ночь. Если мне понравится, то о своем короле можешь больше не беспокоится. - Что? - Собеседник явно опешил от такого предложения. - Вы что шутите, мы же оба мужчины? Я же и  подумать не мог, что вы... - Нет, не шучу. - Коварно ухмыляясь изрек Хей Ши. - Так как, ты согласен или нет? - Согласен. - Обреченно ответил юноша. Генерал подошел ближе и обнял его, коснулся губами шеи и вторую руку опустил на ягодицы юноши. Склонил лицо к уху и шепнул: - Хорошая девочка. - Промолвил мужчина и поцеловал её за ушком.  Девушка дёрнулась в его руках, но что Бай Ланг могла сделать против генерала. Все равно что котенок, рвущийся из когтей охотничьей собаки. - Как вы поняли? - Уперев руки в его грудь спросила девушка. Она ведь столько лет дурачила всех вокруг. Никто и заподозрить не мог, что под маской лейтенанта скрывается девушка. - Я опытный охотник. Мне нравится выслеживать и ловить добычу. Ты давно привлекла моё внимание. Еще в Коре, я хотел поймать тебя и содрать с тебя живьём шкуру. Но все оказалось гораздо интереснее. Когда я сегодня дал тебе воды, чтобы ты напоила его. Подул ветер и я услышал запах, женский запах. Ты можешь переодеться мужчиной, можешь измазаться грязью, но пахнешь ты все равно как женщина. Хей Ши выпустил её из своих объятий, девчонка выглядела испугано. Как странно, сколько раз он видел Бай Ланг вот так же близко и сколько раз они сражались; но она никогда не выглядела такой испуганной, даже когда она была с ним один на один в пыточной. Почему же тогда, он не распознал женский запах? Странно, он об этом задумался только сейчас. Возможно у нее сейчас та самая женская фаза, когда она может забеременеть и потому так силен ее запах. - В чем дело, ты передумала? - Поинтересовался мужчина глядя, как она понуро опустила голову и даже сделала один шаг назад к выходу из палатки. - Ты говорила, что на все согласна. Я ведь не жизнь с тебя требую. Никого предавать не прошу. От этого не умирают, поверь моему опыту. Даже удовольствие можно получить, если постараться. - Я… нет, не передумала. Но вы меня не обманите? - Бай Ланг подняла на него глаза. Она даже представить себе не могла, как прекрасна была сейчас. Хей Ши снова сократил между ними расстояние и коснулся ее щеки. - Хм… я бы мог просто сейчас взять тебя и ничего не давать взамен. Однако я умею держать слово. - Почти ласково произнес мужчина. - Мы сейчас пойдем к лекарю, а потом в вашу палатку. Лекарь при тебе осмотрит короля и скажет, на сколько всё плохо. Затем он позаботится о лекарствах. До утра кто-то будет с ним вместо тебя. - Тогда не будем терять времени. - Снова отступив голову сказала Бай Ланг. - Твоя решительность мне радует. - Усмехнувшись произнес генерал. - У меня просьба. - Неожиданно сказала девушка. - Ты хочешь чего-то еще? - Удивленно переспросил Хей Ши. - Лично для себя, говори, мне любопытно. - Можно сохранить в тайне, что я не мужчина? - Тихо спросила она. - Как хочешь, мне все равно. - Безразлично ответил мужчина. Так даже лучше, пусть никто и не догадывается. - Спасибо. - Едва слышно промолвила девушка. - Что я слышу, ты благодаришь меня? - Удивленно спросил генерал. Бай Ланг в ответ лишь кивнула.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD