Глава 2

3200 Words
Человек никогда ни от чего не отказывается, он просто одно удовольствие заменяет другим. Зигмунд Фрейд ©       Когда я выскочила из такси у клуба, то сразу же бросилась звонить подруге. Вызов трижды оборвался, а после, уже на четвертый раз, в трубке снова раздался тот самый мужской голос, и я похолодела, понимая, что грохота музыки не слышно. Значит… — Что ты барабанишь? Входи.       Я на мгновение опешила, растерянно моргая, а после произнесла ровным тоном: — Где моя подруга? И как мне войти, если билет у нее? — Очень просто. Скажи охраннику свое имя, он предупрежден.       Снова тишина в динамике — сбросил вызов.       Паниковать я не хотела, но уже понимала, что Хейли нарвалась не на «простого смертного». Явных проблем не избежать.       Подойдя к широкоплечему мужчине с внушительным подбородком, я назвала свое имя, он окинул меня равнодушным взглядом, открыл дверь, и я погрузилась в фиолетово-синий полумрак коридора. Где-то впереди кричала музыка. Торопливо шагая по коридору, я обошла парочку — пожилой мужчина в деловом костюме и молоденькая девица — затем повернула налево и оказалась в зале.       Сходу в глаза бросилось: в центре на танцполе или, можно сказать, на небольшой сцене, я увидела парня с длинными волосами, доходившими ему до плеча, который, казалось, был сам по себе. Он танцевал, придуриваясь и кривляясь перед девушками, что терлись рядом, а я отвернулась в поисках подруги. Ее рыжеволосой головы нигде не было видно. Меня стала пробирать дрожь. Дикий ужас сковал конечности и мне пришлось приблизиться к танцполу. Я была убеждена, что именно этот псих-одиночка говорил со мной по телефону, потому как он что-то прокричал официанту, проталкивающемуся к столикам. Я узнала этот голос сразу, и, конечно, наглое поведение «танцора» очень даже соответствовало его поступку с моей подругой. Между тем, парень продолжал посмеиваться, вертя бедрами, вскидывал руки, выставляя все татуировки, что были набиты на предплечьях и кистях, а когда я дернула его за край футболки, привлекая внимание, тот резко обернулся. — Где моя подруга? Хейли! — выкрикнула я громче музыки.       Он указал пальцем на свое ухо, произнося одними губами: «Ничего не слышу».       Я мысленно успокоила себя тем, что сейчас все будет хорошо, я вызову полицию и тогда ему не поздоровится.       Кивнув парню в ответ с холодной улыбкой, я направилась в сторону коридора, чтобы отыскать уборную. Не доходя до нее, вытащила сотовый и уже набрала «911», когда кто-то выскочил из-за спины, толкнув меня плечом, и я, споткнувшись, упала на колени. Телефон отлетел в сторону и отключился. Мысленно ругая всех и вся, я схватила девайс, вскочила на ноги и невольно прижалась спиной к стене.       Парень стоял напротив меня. Его глаза пьяно сверкали, а на губах блуждала ухмылка. — Может, не стоит звонить копам, а? — он сложил ладони в притворно-умоляющем жесте. — А то кто-то потом сильно пожалеет, — добавил незнакомец с той же «милой» физиономией.       Он был слишком пьян и меня это неслабо пугало. Я боялась подобных ему мужчин. У таких на лице написано: «Я — сволочь. Мне плевать на все». Я, вообще, боялась того, как он себя вел. Глаза ненормальные, горящие и за расширенными зрачками не разобрать ни цвета, ни выражения, с которым парень уставился на меня. Он продолжал улыбаться, прекрасно понимая, что я боюсь. Но мне пришлось выдержать этот взгляд, иначе, я знала, это спровоцирует его.       У нас были лекции по этому поводу, и на одном из занятий профессор показал на практике, как себя вести с потенциально-опасным человеком и что ему говорить. Поэтому я продолжала смотреть на него, не в упор, не исподлобья, а, напротив, прямо и спокойно.       Парень оказался отнюдь не из глупых. Он тут же задорно рассмеялся, покачав головой, сунул руки в задние карманы своих узких джинсов и проговорил: — Так как, ты сказала, тебя зовут? Дженни? — и сам себе кивнул, будто я ответила, но когда парень шагнул ко мне, я невольно двинулась вправо вдоль стены.       Все рухнуло. По его взгляду я поняла, что страшно сглупила, и парень, почуяв мою панику, уже совершенно свободно приблизился, — так, что я захотела провалиться сквозь землю — уперся рукой в стену слева от моей головы, и спросил: — Что ты со своей подругой делаешь в этом клубе?       Я молчала, будто воды в рот набрав; сердце бешено колотилось, а вдоль позвоночника побежали мурашки от неприятного взгляда парня, которым он продолжал сверлить меня, явно что-то припоминая. Он рассматривал мое лицо так, словно хотел убедиться, что знает, кто я такая. Вероятно, в этом клубе проводили вечера лишь известные личности города, иначе он не таращился бы, а сразу понял, что перед ним простая студентка. — Я задал вопрос. Ответишь? — вновь его голос прорезал наряженную тишину коридора. И не тишину вовсе, это у меня уши заложило от грохота сердца. — Просто приехали… повеселиться, — как ни странно, довольно спокойно сказала я.       Он кивнул. — Где взяла VIP-пропуск? Кто твой отец? — Да никто, никто мой отец, ладно? — нервно протараторила я, уперлась руками в грудь парня и слегка оттолкнула его от себя, а после встала посреди коридора, чтобы не ощущать его давления, не выглядеть слабой и забитой. Хотя благодаря каблукам я была с этим парнем почти одного роста. Да я и так не слыла коротышкой, 173 сантиметра вполне нормально для девушки. — Я просто хочу найти свою подругу и уехать. Ты ведь не против? — тоже психологический ход, показывающий не совсем адекватному человеку, что ты ему доверяешь.       Опять мимо. Этого парня вообще не интересовало ничего из того, что я говорила о Хейли. Он пропускал слова мимо ушей, и тут я в самом деле запаниковала так, что поджилки затряслись от плохого предчувствия. Я смотрела на него и не понимала, кто он такой и что происходит? Будто фильм смотрела. Я ведь однажды сталкивалась с неприятным поведением парня, но тот быстро отстал от меня, когда я твердым тоном отшила его. Там я не боялась и была уверена в своих словах, а с этим парнем мне приходилось держать себя в полной готовности к тому, что сейчас я побегу сломя голову.       Но неожиданно, как оказалось, не столько пьяный, сколько чем-то одурманенный парень кивнул мне, разводя руками, и сказал вполне убедительно: — Да ладно, расслабься, я просто хотел познакомиться. — Интересный способ… — Иди, куда собиралась.       Он уже развернулся, чтобы вернуться в зал, когда до меня дошло кое-что, и я выпалила, шагнув к нему: — Эй, а телефон? Верни телефон Хейли.       Сама мысль о том, что моя подруга возможно сейчас находится где-нибудь в глубине клуба, или на втором этаже — я заметила лестницу, когда проходила по коридору — вызывала у меня приступы удушья. Страх стискивал свои ледяные лапы вокруг моего сердца и от этого сосало под ложечкой. — Да, конечно, — подозрительно быстро сдался парень, вынул из заднего кармана джинсов айфон Хейли и подошел ко мне, протягивая его. Я почти ухватилась за телефон, когда парень резко отдернул руку, усмехнувшись, и сказал: — Погоди, я кое-что забыл.       Он отошел в сторону, встал ко мне боком и принялся что-то выискивать в телефоне моей подруги. Я не перечила ему, не наезжала. Пусть что хочет, то и делает, лишь бы признался, где Хейли.       Более ужасного дня рождения не придумаешь, и, честно, я слишком сильно злилась на Стоун. Но с другой стороны: она ведь старалась, подруга хотела сделать мне подарок. Вот же… не везет. — Держи, — вклинился в мои мысли хрипловатый голос, и я, наконец, забрала телефон. — Ну что ж, — вздохнул парень, пятясь и пританцовывая, — пока-пока, Джен. Увидимся.       Нет. Точно не увидимся. — А как же… — я пошла за ним, хотя и боялась до ужаса, но мне нужно было немедленно отыскать Хейли.       Парень слился с танцующей толпой. Я, нервно кусая губы и прижимая к груди айфон Хейли, с досадой огляделась по сторонам и пошла к барной стойке. Вот кто все видит и все знает — бармен.       Вообще, это место могло вызвать у меня приятные впечатления, если бы не сама ситуация. Приглушенный свет; кабинки с легкими занавесками разных оттенков, начиная от светло-зеленого и заканчивая густо-синим; восточный декор. Только сейчас поняла, что «Фелисити» действительно отделан в этом стиле. Все входы и выходы из главного зала — в виде арок. По стенам вились золотистые символы и знаки, нарисованные умелой рукой художника. Освещение отливало то оранжево-красным, то насыщенно-желтым, словно рассвет в пустыне…       Да уж, отличное сравнение, когда твоя подруга где-то в недрах этого «дворца».       Больше всего я боялась, что Хейли утащили за одну из этих занавесок. Меня начало буквально колотить от несправедливости и общего равнодушия людей. Неужто никто не слышал, как кричала моя подруга, отбиваясь от того парня?       Он, кстати, когда я обернулась, как раз скрылся за синей занавеской, и моему взору предстали лишь силуэты, просвечивающие сквозь складки шифона. Вероятно, там находилась компания этого парня. — Добрый вечер, мисс, — улыбнулся бармен, поймав мой взгляд.       Я кивнула ему и сказала: — Апельсиновый фрэш, пожалуйста.       Пить алкоголь в этот вечер я точно не собиралась. Бармен быстро выполнил мой заказ и отвернулся, когда я, окликнув его снова, спросила: — Кто находится за той синей занавеской? — и указала пальцем в то место, которое меня интересовало.       Парень ответил без запинки: — Мистер Стайлс с друзьями.       Так, окей. Мистер Стайлс с друзьями. А кто это? — Оу, ясно, — неловко улыбнувшись, сказала я, но бармен заметил мою растерянность. — Вы не знаете мистера Стайлса? — «Боже, а должна?» — Транспортная компания «Стайлс Бизнес Сервис Инк». — Ну, об этом немного слышала, — призналась я, потому что этот крупный бизнес-центр — самое высокое и дорогое здание в Бостоне. — Но не знала, что такой компанией может управлять… — я хотела сказать «молокосос», но вместо этого, — настолько молодой человек. — Да, но если это бизнес отца, то почему бы не привлечь к делу и сына? Гарри, кажется, двадцать шесть… или чуть больше. Не такой уж и юнец.       Не юнец, это точно.       Теперь у меня есть имя — Гарри Стайлс. Что ж, приятель, пришло время обратиться в полицию и плевать мне, какие у тебя связи, я лишь хочу убраться из этого места с подругой под руку.       Но прежде чем я осуществила свою задумку, повернулась к бармену и спросила: — Вы не видели девушку, такую невысокую, рыжеволосую? На ней черное платье и… она как раз отбивалась от этого Стайлса.       Бармен вытаращился на меня, как на идиотку, а после кивнул в сторону той самой кабинки, говоря: — Гарри увел ее туда. Э… мисс… какие-то проблемы? — А вы что не видели, как мою подругу насильно волокут в чужую компанию? — рявкнула я, разозлившись. — Могли бы копов вызвать. — Копов? — лицо блондина-бармена вытянулось еще сильнее. — Не нужно, мисс. Просто подойдите к ним и заберите свою подругу. Почему сразу в полицию?       Я терпеливо вздохнула, приводя чувства в порядок. — Вы в своем уме? Человека против его воли… — Простите, мне нужно работать, — резко перебил меня блондин и отошел в сторону.       Я не стала терять времени: вынула из кармана свой телефон, включила его, спрятала айфон Хейли в сумочку и, направляясь в сторону коридора, набрала «911». — Что у вас случилось? — проговорив свои дежурные фразы, сказала диспетчер, ответив на вызов довольно быстро. — Мэм, мне нужна помощь, — слова потоком полились с моих губ. — Я сейчас нахожусь в клубе «Фелисити», и мою подругу насильно удерживает компания незнакомых парней. Более того, телефон моей подруги был у одного из них. Я попыталась сама справиться и попросила отпустить ее, но ничего не вышло. — Я намерено умолчала о громкой фамилии «похитителя», понимая, что это не сыграет мне на руку. — Прошу вас, помогите нам. — Я пришлю к вам патрульный наряд. Назовите свое имя и возраст, мисс. — Дженни Дэвис. Двадцать три года. — Хорошо, мисс Дэвис, дожидайтесь наших сотрудников. — Спасибо, мэм.       Я выдохнула, прикрыв глаза, и прижалась затылком к стене. Надеюсь, все будет хорошо. Ведь я поступила правильно? Ничего страшного, да? Я просто заберу Хейли, и мы забудем этот вечер. Только бы она была в порядке.       Я вернулась обратно в зал, воодушевленная своим поступком, но стоило лишь вскинуть глаза, как я тут же увидела Стайлса, который перегнулся через барную стойку и внимательно слушал бармена, периодически кивая и улыбаясь.       О нет, только не это. Мне нужно скрыться до приезда полиции, иначе, уверена, я не успею вытащить подругу.       Стайлс неожиданно резко повернул голову, но я метнулась за спину высокого мужчины, не заметив поначалу, что на меня внимательно смотрит какой-то «разукрашенный» татуировками парень. Однако, проходя мимо него, стоящего у стены с бокалом, на дне которого плескался янтарный напиток, я притормозила, потому что он вдруг сказал: — Напрасно ты так.       Я вздрогнула от этих слов, сама не понимая, почему эта ситуация настолько сильно пугает меня. Ведь ко мне даже никто не прикоснулся, но после того, как Стайлс, образно говоря, зажал меня в коридоре, я отчаянно захотела принять душ. Что-то слишком недопустимое проскальзывало в его взгляде. Мне тогда сделалось дурно, будто меня раздели и вынудили продефилировать перед толпой мужчин. Но этот брюнет с выбритыми висками и длинной челкой, с яркими синими глазами, колечком в левой ноздре и в каком-то несуразно откровенном наряде не напугал меня так, как Стайлс. Однако доверия совсем не вызывал. — О чем ты? — не поняла я, все еще озираясь по сторонам, но Стайлс скрылся из виду. — Я о том, что ты позвонила в полицию. Только хуже сделала, — и парень, не отрывая взгляда от моего лица, хмыкнул, отпил из стакана виски и добавил: — Твоя подружка сама виновата. — Что она сделала? — нахмурилась я.       Парень передернул плечами, отводя взгляд, и уставился куда-то позади меня. — А вот и копы подтянулись, — рассмеялся он и снова посмотрел мне в глаза. — Ты что фамилию Гарри не назвала? — Я молча отвернулась. — Сообразительная.       Действительно, к барной стойке приблизились два офицера, и я торопливо направилась к ним, проскакивая мимо толпящихся людей. — …вот она, — услышала я обрывок фразы бармена и поймала его презрительный взгляд. — Мисс, что стряслось? — ко мне подошел высокий темнокожий офицер и чуточку наклонился вперед, видимо, проверяя, не пьяна ли я. — Я прошу вас, помогите мне вытащить подругу из неприятностей. — Конечно, мисс. Где она и какие неприятности вы имеете в виду? — Офицеры пошли вслед за мной в сторону злосчастной синей занавески, а я, тем временем, рассказывала о случившемся, сбиваясь и дрожа от нервного напряжения. Должного ликования в моем голосе не было, я боялась, что у меня будут большие проблемы из-за этих богатеньких идиотов: — Я приехала сюда позже. Подруга приготовила мне сюрприз ко дню рождения. Но моя мать простудилась и попала в больницу, поэтому я задержалась… Тот парень, он отнял у Хейли телефон… Я приехала…       Занавеска отдернулась властной рукой одного из офицеров, и нашим глазам предстала следующая картина: Стайлс сидел на диване, двое незнакомых мне парней устроились рядом с ним. На втором диванчике восседали еще двое молодых людей и одна девушка. Но испугало меня до полусмерти вовсе не то, как равнодушно Стайлс вел себя и спокойно разговаривал с брюнеткой, расслабленно глядя на нее, а вид моей подруги. Хейли была почти ни жива ни мертва от алкоголя. Она полулежа развалилась слева от Гарри и что-то бормотала, при этом хихикая. Не веря своим глазам, я буквально онемела от увиденного и перевела взгляд с подруги на Стайлса. Тот повернулся к нам, до этого упорно игнорируя наше присутствие, и непонимающе вскинул брови, спросив у копа, что стоял поближе ко мне: — Какие-то проблемы, офицер?       Коп занервничал, кинул на меня злобный взгляд и проговорил, наверняка мысленно прощаясь с работой: — Прошу простить за беспокойство, мистер Стайлс, но вот эта девушка утверждает, что вы к чему-то принудили ее подругу, — и он кивнул в сторону Хейли. — Это она?       Гарри встрепенулся, уставившись на Стоун так, словно только что ее увидел. — Оу, вы об этом, — хохотнул Стайлс, помогая Хейли встать, но та была невменяемой. — Да все в порядке, офицер. Видимо, здесь какая-то ошибка, потому что с Хейли я знаком очень давно. Мой отец — лучший друг ее отца.       Что за бред? Папаша Стоун был алкоголиком и умер от цирроза печени лет десять назад. Что он несет? — Сэр, — позвала я дрогнувшим голосом, но, встретившись с темным взглядом Стайлса, невольно кашлянула, прочищая горло, и добавила: — Моя подруга не пьет в таком количестве. Поверьте, я вижу ее в подобном состоянии впервые. Просто этот человек… — все тот же мрачный взгляд, — он запугал ее и притащил сюда. — Да, как страшный серый волк, — хмыкнул Стайлс, ничуть не смущенный присутствием сотрудников правопорядка, и произнес уже с улыбкой, но решительным тоном: — Офицер, ну мы же с вами понимаем, что этот разговор ни к чему хорошему не приведет. Давайте разойдемся мирно, и я отвезу этих девчонок домой. К ним домой. — Нет! — рявкнула я, жутко испугавшись, а когда на меня все уставились, и друзья Стайлса, среди которых я только сейчас приметила «татуированного», рассмеялись, мне пришлось взять себя в руки и пройти мимо Гарри, чтобы забрать Хейли.       Он не подвинулся. Как сидел, вытянув ноги, так и остался сидеть, наблюдая за моими попытками поднять Стоун. Она оказалась чертовски тяжелой. — Мисс, пусть вас отвезут домой, — поддерживая предложение Стайлса, произнес тот самый темнокожий коп, а второй продолжал отмалчиваться. Меня трясло от всего, на что я сегодня насмотрелась: безнаказанность, вседозволенность… Это невероятно. — Спасибо за помощь, сэр, — отчеканила я почти с издевкой и, тяжело дыша, все же вытащила Хейли из этого места, — я, пожалуй, позвоню ее парню. А ты… — меня так взорвало изнутри от злости, что я не смогла сдержать порыва и обернулась на Стайлса, — тебе лучше испугаться за свою репутацию.       И вновь его друзья разразились громких гоготом, протянув притворно-испуганное «у-у-у», а Стайлс лишь откинулся на спинку дивана, поднося к губам бокал с виски, и я увидела как дрогнули от сдерживаемого смеха его ноздри. Он смотрел на меня. Смотрел до отвратительного пристально. Опять мое тело окутал страх.       Отвернувшись от него, я, спотыкаясь из-за тяжести Хейли и едва удерживая ее руку на своем плече, прошла мимо офицеров, которые продолжили разговор со Стайлсом. Вот только о его поступке не шло и речи. Они трепались о каких-то делах компании Стайлса. Поэтому мне захотелось поскорее унести свои ноги, чтобы стереть этот вечер из памяти навсегда.       Везти Хейли к ней домой и напугать миссис Стоун никак не входило в мои планы. Я вывела подругу на улицу, держа еще и ее пальто, обошла угол здания и бедром прижала почти безвольное тело к стене. Так было удобнее, она хотя бы не падала — уперлась лбом в мое плечо.       Торопливыми, лихорадочными движениями я принялась искать в своем телефоне номер Сэмми. Но тот не отвечал. Вот черт. Привлекать в сложившейся ситуации еще кого-то я не хотела, но выбора не было. А на такси нельзя. Несомненно Хейли заблюет весь салон, и мы заработаем себе лишние проблемы.       Поэтому я позвонила Крэйгу. — Джонни! — Какого черта? — возмутился приятель, и я поняла, что он спал. Черт, который час? Парень ответил на мой немой вопрос: — Почти полночь, Джен, ты охренела? Мне завтра на учебу. — Мне тоже, — отрезала я. — Джон, не откажи в помощи. Прошу тебя, — я вдруг услышала голоса у входа в клуб и, усадив подругу на корточки, осторожно высунулась из-за угла. Все мое тело сковал страх, когда взгляд выхватил высокую фигуру в белой майке. Стайлс курил, озираясь по сторонам, а его приятель, тот самый «панк», громко смеялся, говоря что-то о Хейли. Я слышала их. — Господи… — просипела я в трубку и снова разбудила успевшего задремать Крэйга. — Джонни, забери нас. Мы с Хейли у клуба «Фелисити». — Что? Что вы там делаете? — раздраженно бросил приятель, но, судя по звукам, уже натягивал штаны — звякнула пряжка его ремня.       Я решила, он должен знать, что я натворила, потому, еще раз выглянув из-за угла, сказала приглушенным голосом и рукой прикрывая губы: — К нам привязался… к Хейли привязался Стайлс, напоил ее, а я вызвала копов. Мы спрятались от него за клубом. Прошу тебя… Джонни… Мне страшно. — Твою ж ма-а-ать, — совсем не обнадеживающе протянул Крэйг и добавил: — Если это тот Стайлс, о котором я подумал, значит, ты вообще идиотка. Стойте там, сейчас приеду.       И приятель сбросил вызов.       Прятаться в темноте с полуживой подругой, которая так и не вымолвила ни слова, лишь тыкалась лицом в свои колени, и слышать голос Стайлса было крайне жутко. Я все еще сравнивала происходящее с нелепым триллером, в котором маньяк вот-вот выйдет из-за угла, ухватив тебя за горло, и ты уже никогда не сможешь справиться и вырваться из этих рук.       Возможно, я слишком утрировала, ведь могло быть проще: Стайлс наутро и не вспомнит о наглой девчонке, вызвавшей на «его величество» полицию. Но кто знает, что творится в голове этого человека, если он осмелился отнять у беззащитной девушки телефон, приволочь ее к себе в компанию и напоить до беспамятства. Даже думать не хотелось, каким образом он заставил Хейли так напиться, что при этом ей наговорил, и чем собирался с ней заняться, если бы не появилась я. И вновь неприятная дрожь по телу.       Джонни приехал очень быстро. Выскочил из машины, когда я на пару с подругой вышла из-за угла здания, ухватил ее за талию, почти оторвав от земли, и поволок к машине. Я обернулась на вход и облегченно выдохнула. Парней уже не было. К счастью, Стайлс не увидел, кто за нами приехал. Еще не хватало навлечь неприятности на Джонни.       Все будет хорошо. Этот вечер ничего не значит.       Однако в области груди засел комок страха, грозящий разрастись в нечто большее и ужасающее.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD