Capítulo 2: Buenos días Rancho Carrington

2338 Words
lucas Las alarmas sonaron en mi cabeza tan pronto como vi a Hunter y James, dos peones del Rancho Carrington, corriendo a toda velocidad desde el granero, agitando los brazos. Dejando mi café en una mesa auxiliar, salí corriendo del porche cubierto de la Casa Grande para encontrarme con ellos. Tan pronto como estuvimos a una distancia de gritos el uno del otro, Hunter y James redujeron la velocidad, con los pulmones rugiendo por el esfuerzo. Tomando profundas bocanadas de aire, los dos jóvenes hermanos hablaron uno sobre el otro en su prisa. "Lucas, son 1604..." "Se metió en alguna hierba en alguna parte..." "No sé de dónde pudo haberlo sacado..." Levanté las manos para silenciarlos y caminé hacia el granero con determinación. “James, ve a revisar su heno. Asegúrate de que esté limpio antes de alimentarlo más. Hunter, ven conmigo. ¿Dónde está ella ahora? James corrió hacia el fardo grande y redondo de heno en el lote sur sin decir una palabra más mientras Hunter se ponía a mi lado. “Bueno, ella todavía está en el corral. Quiero decir, es 1604… Nadie estaba dispuesto a moverla mucho. Para empezar, es malhumorada, pero con ese absceso en la cara... "Sí, supongo que debería tener la intención de cometer un asesinato sangriento". Llegué a la resistente cerca de tubos enrollados del corral y caminé alrededor del perímetro hasta que pude ver bien a la vaca en cuestión. Esperemos que no sea tan malo. Sin embargo, cuando reduje la velocidad y 1604 apareció a la vista, supe que así era. Acercándose a su mirada siniestra, pateó el suelo con una pata delantera y agitó su cabeza roja y blanca de pelo rizado. Un absceso, del tamaño de un plato pequeño, le había hinchado la mandíbula izquierda cerca de la articulación. “¡Maldita sea! ¿De dónde sacaste eso? Para expresar su agradecimiento por mis palabras y la mueca en mi rostro, cargó contra la valla donde yo estaba. Di un paso atrás y ella se giró en el último momento, pateando la cerca mientras trotaba para volver a tenerme en su punto de mira. Me quité la ropa blanca, palpé el sombrero Stetson y me pasé el brazo por la frente. El clima de otoño había sido templado hasta el momento, pero todavía lo suficientemente frío como para justificar sacar mi gorro de invierno y usar un chaleco sobre mi camisa de manga larga. Pateando el suelo con mis botas de trabajo, un par de Luccheses de cuero marrón que papá me había regalado por mi vigésimo sexto cumpleaños este año, tratando de pensar qué hacer. “¿Qué debemos hacer, jefe?" “Papá es el jefe, Hunter. Engancha el pequeño remolque y tíralo. Tendré que cargarla y llevarla a un veterinario. Demasiado caro conseguir que uno venga aquí sólo por esto. Cárgala mientras hablo con papá. James gimió mientras caminaba hacia la camioneta grande, maldiciendo en voz baja. Regresé a la casa, maldiciendo también en voz baja. James corrió, se encontró conmigo a mitad de camino y se puso a mi lado. “Parece que ese nuevo lote de heno que tenemos no sirve para nada, Lucas. Hay basura por todas partes". “¿Quién diablos lo aceptó? ¿Qué he dicho un millón de veces, Hunter? ¡Revisa el maldito heno! Hunter se quitó el sombrero y bajó la cabeza. “Lo sé, Lucas. Eso no depende de mí. Ni siquiera estuve aquí ese día. Creo que Ed fue quien lo comprobó…" “Despedimos a Ed el mes pasado, Hunter. Y usted revisa el heno cada vez que lo alimenta, no sólo cuando lo entrega. Reúna algunas manos y averigüe qué fardos son buenos y cuáles no. Tenemos cinco mil cabezas de Hereford que parirán en los próximos meses. Cinco mil cabezas de ganado muertas no nos harán ningún bien a ninguno de nosotros". "Sí, señor." Hunter giró sobre sus talones y corrió hacia el barracón para reunir suficientes manos para realizar el trabajo mientras yo me armaba de valor para llevarle el último desastre a papá. Recogí mi café de la mesa auxiliar del porche y me dirigí a la Casa Grande. Mis botas resonaron en el suelo de madera mientras tomaba un sorbo de café. Sentí que la cafeína despertaba mi mente mientras la inquietud se apoderaba de mis entrañas. Me detuve frente a la puerta de la oficina de papá y llamé. "¿Papá? Papá, ¿estás ahí? Tenemos que hablar". La voz ronca de papá respondió desde el otro lado de la puerta. “Entra ya." Veintiséis años de recuerdos del tono de desaprobación de Bret Carrington me recorrieron la espalda. Papá, un hombre duro e intransigente, había sido criado en una época que parecía haber recompensado sólo la crueldad. ¿Es eso realmente lo que es ser un hombre? ¿Es su nivel de fría miseria realmente mi única opción? “1604 tiene hierba en la mandíbula. Los chicos la están cargando ahora, pero tendré que llevarla a un veterinario". "Llévala con el doctor Werner". "Bueno, papá, el doctor Werner no está en la ciudad". Papá levantó la vista de su revista Cattleman y me clavó su mirada infamemente aguda. “Entonces llama a su trasero y llévalo a la clínica. Dile que es una vaca del rancho Carrington. Vendrá corriendo si sabe lo que es bueno para él". “Bueno, no creo que 1604 tenga tiempo para volar de regreso desde Cancún, México, papá. Ya tiene un absceso del tamaño de un plato. “¿Qué diablos cree que está haciendo en México? Tiene responsabilidades aquí". Me encogí de hombros, intentando permanecer neutral, para capear el temperamento tormentoso de mi padre. "Bueno, se casó con esa joven y bonita esposa suya y parece que ella realmente disfruta de la playa". "Malditas mujeres". El gruñido de papá murió cuando sus ojos volvieron a su revista. Respiré lenta y profundamente, preparando mi sugerencia. "Qué pasa-" "Prueba ese nuevo veterinario". El shock sonó claro en mi respuesta. "Dr. ¿Wilma? “Sí, esa mujer, veterinaria. Déjala pelear con esa perra de vaca. Me estoy haciendo demasiado mayor para hacerlo todo por todos y el maldito gobierno ha hecho que sea demasiado difícil tener tus propios antibióticos a mano". Asentí, bebiendo mi café para cubrir mi sorpresa. “Supongo que es una buena idea. La clínica de la Dra. Wilma lleva abierta casi diez años. Supongo que podría ser el momento de darle una oportunidad…" Por favor, deja que mi sarcasmo pase por alto a papá. "Bueno, ¿qué más vamos a hacer, con el Doc Werner huyendo con esa vagabunda con la que se casó?" Apenas reprimí el escalofrío que me tiraba de los hombros, en lugar de eso me concentré en algo de lo que pensé que papá podía sacar esperanza. Lo último que quería era escuchar a papá quejarse de la Dra. Wilma toda la semana. “Además, Ethan ahora trabaja con la Dra. Wilma. Parece que necesitamos un nuevo veterinario, de todos modos, con el Doc Werner huyendo con su nueva esposa todo el tiempo. Ethan cuidará de nosotros. Demonios, ya se quedará en la casa de huéspedes. Papá gruñó y asintió con su clásica finalidad. "Oh sí. Me olvidé de Ethan…" La mirada de papá se desvió hacia quién sabe dónde. Una pequeña ansiedad que había estado carcomiendo mis entrañas estalló. Papá ha estado vagando mucho últimamente. "Será mejor que nos cuide, o podrá encontrar otra casa donde ocupar." Correcto. El clásico Bret Carrington, ahí mismo. “Bien, déjame ir a despertar a Chase. Voy a necesitar toda la ayuda que pueda conseguir sólo para sacar a esa vaca del remolque en el veterinario". Papá gruñó. Sus ojos volvieron a su revista mientras cerraba la puerta detrás de mí con un suspiro. La televisión me dice que algunos papás juegan a la pelota con sus hijos. Acabo de recibir lo peor de lo mío. Adelante, Lucas. No tiene sentido quejarse. Caminando hacia la habitación de mi hermano pequeño, lo encontré todavía desmayado en su cama. Estaba claro que había estado fuera toda la noche como de costumbre. Frustrado, pateé el armazón de metal de la cama con suficiente fuerza como para mover la cama una pulgada. Chase no se movió, lo que sólo me enojó más. Entonces, inclinándome hacia adelante, le grité al oído. “¡Levanta el trasero, Chase! 1604 tiene un absceso de pasto y tenemos que llevarla a la ciudad. Chase gimió mientras sus extremidades se movían. “Que te jodan, Lucas. Hazlo tu." "Ambos lo hacemos o no te pagan este mes". La frustración se apoderó de mi tono mientras hervía dentro de mí. "Awww. ¿Por qué tienes que ser tan idiota? Respondió mientras se daba la vuelta negándose a hacer lo que le pedí. Esto era típico de Encogiéndome de hombros, puse mi café en la mesa auxiliar y agarré el armazón de la cama de Chase por el lado largo. “Es genético, Chase. Igual que tú." Me agaché y levanté. Las patas del armazón de la cama chirriaron y giré la cama hacia arriba, de lado. Chase cayó al suelo, seguido por su colchón. “¡Maldito! ¡Te voy a patear el trasero, Lucas! Tomando mi café, salí por la puerta, dejando atrás mi respuesta. "Tienes quince minutos para llegar al camión o no pagarás". "¡Se lo diré a papá!" Me importa una mierda si lo haces. Papá, nunca dejes que sea la mitad de vago que tú. Te patearía el trasero, pero dudo que eso hiciera alguna diferencia. Girando por el pasillo, más que molesta, lo llamé por encima del hombro. “Sigue adelante y explícale que simplemente no querías levantarte. Él insiste en que incluso tú también tienes que trabajar". Quince minutos más tarde, Chase subió al camión. 1604 pateó el interior del remolque mientras Hunter envolvía con una gasa el brazo de James. "¿Qué pasó?" Hunter me miró a través de la ventanilla del lado del conductor. “1604 le dio una buena patada y le hizo sangrar". "Maldición. Ten más cuidado, James". Lentamente empujé la plataforma por el largo camino. Chase se frotó el puente de la nariz y gimió. “Tengo una maldita resaca. ¿No podrías simplemente dejarme dormir? “Lo siento, hermanito. Todos tienen que trabajar y Hunter y James ya hicieron la parte difícil. La metieron en el remolque". 1604 volvió a patear el remolque, como si supiera que hablábamos de ella. Todo el camión y el remolque se tambalearon sobre sus neumáticos. Manteniendo la calma, mantuve un ritmo lento, sin querer arriesgarme a ninguna de sus patadas a alta velocidad. “¿Podemos parar en Fry Bread's? Me vendrían bien un par de tacos". Sacudí la cabeza y miré de los espejos de los camiones a la carretera que tenía delante. "Lo siento hermano. No hay tiempo para parar. Debería haberme levantado para desayunar. “¡Pero salí tarde! No se puede esperar que un hombre se levante al amanecer con resaca. “Quizás no bebas tan tarde, Chase. Quiero decir, me encantaría ir de fiesta todos los días, pero alguien tiene que trabajar aquí". Chase respondió con un resoplido y lo dejé pasar. Ya tuve suficiente con la familia hoy. Encendí la música y conduje el resto del camino, escuchando el country y observando las montañas pasar a lo lejos hasta que giré hacia la entrada de la Dra. Wilma. Seguí adelante y me detuve en el área de descarga en la parte trasera del edificio. Estacioné y le di una palmada en el hombro a Chase hasta que despertó. “Reúnete y descarga 1604, ¿quieres? Me dirijo hacia adentro". Sin esperar respuesta, entré a la clínica por la entrada lateral, sólo para encontrarme con una mirada asesina de Harper, la recepcionista. "No tienes una cita, Lucas Carrington". "Bueno, Harper, yo tampoco había planeado tener una vaca con un absceso de pasto". Una de sus cejas subió lentamente por su frente hacia su cabello azul brillante. "Pensé que tenías otro veterinario". "Bueno, parece más interesado en las playas mexicanas que tanto disfruta su esposa". Harper se rió, aunque pareció resentirse por el hecho y cedió. "Bien, descárgala y te acomodaremos donde podamos". "Chase ya la está descargando". Respondí mientras dejaba que mis ojos vagaran por la clínica. Me pareció una instalación decente, bien diseñada y el edificio parecía bastante moderno. Los pacientes y el personal iban de un lado a otro, ocupados con sus deberes. Entonces pasó una mujer que nunca antes había visto y me robó la mirada en un instante. Con el cabello largo y castaño recogido en una cola de caballo, vestida con prácticos jeans y una blusa médica, el resto del mundo parecía desvanecerse a su alrededor. Debo haberme olvidado de respirar. Al menos no recordaba haber respirado. Llevó al gato amarillo más grande que jamás había visto desde una sala de examen hasta las perreras traseras, desapareciendo de la vista. "Maldita sea, ella tiene un buen estante". El crudo comentario me devolvió al presente. Mi cabeza se giró hacia la repugnante sonrisa de Chase. “Cállate, Chase. No hablamos mal de la gente del Veterinario. Los veterinarios enojados no tratan a nuestras vacas enfermas…" "Fue un cumplido, Lucas". “Fue sexista y ahí se acabó, ¿me oyes?" "Porque es lo mismo, está bien, papá". Entrecerré la mirada hacia mi hermano. “No, Chase, escúchame, carajo. No hables de las mujeres de esa manera. Ni aquí, ni nunca, ni a mi alrededor". "Bien." Chase hizo caso omiso de mis palabras, pero cerró la boca y regresó a los corrales donde esperaba 1604, lleno de furia inducida por el dolor. Sacudí la cabeza mientras lo miraba. Hombre, hermanito, ¿cuándo vas a crecer? No puedo cuidar de ti para siempre, y papá... No pude soportar terminar el pensamiento. Se acercaba el invierno, y no sólo para Montana. Es muy posible que también le haya sucedido a Bret Carrington.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD