03

2824 Words
Melissa não queria acreditar ao escutar o toque de "What Do You Mean?" de Justin Bieber ecoar escola à fora. Ela pedia à Deus e aos Deuses todos que conhecia de tanto ler sobre mitologia, que seu irmão não estivesse dançando na frente da escola toda. Se ela estava com vergonha da habilidade de dança do seu irmão? A resposta para essa pergunta seria não, já que Jake era muito bom nisso. Mas Melissa estava com um pouco de medo do "mico" que ele poderia pagar ao terminar a música. Além de estar preocupada com a frustração do irmão.   What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh oh when you nod your head yes(Quando balança a cabeça que sim) But you wanna say no (Mas você quer dizer não) What do you mean? (O que você quer dizer?) Hey yeah when you don't want me to move (Quando você não quer que eu saia) But you tell me to go (Mas me diz para ir embora) What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Said we're running out of time (Diz que estamos correndo contra o tempo) What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Better make up your mind (É melhor você se decidir) What do you mean? (O que você quer dizer?)   Melissa havia fechado rapidamente seu armário e praticamente correu ao local de onde a música vinha. Se deparou com um círculo no pátio formado por adolescentes ao chegar em frente a entrada do colégio que frequentava juntamente aos seus irmãos: Laura e Jake.   You're so indecisive of what I'm saying (Você é tão indecisa com o que estou dizendo) Trying to catch the beat make up your heart (Tentando pegar a batida que faz o seu coração) Don't know if you're happy or complaining (Não sei se você está feliz ou reclamando) Don't want for us to end where do I start (Não quero que a gente termine de onde começamos)   Melissa viu que Laura observava tudo de um local mais afastado, juntamente com suas "seguranças reais", ou melhor dizendo: amigas, que também eram líderes de torcida.   First you wanna go to the left and then you want to turn right (Primeiro você quer ir pra esquerda e virar à direita) Wanna argue all day make love all night (Quer discutir o dia todo e f********r a noite inteira) First you up and you're down (Primeiro você topa, depois não quer mais) And then between (E depois fica em cima do muro) Ohh I reAly want to know (Oh, eu realmente quero saber)   Laura tanto quanto Melissa sabia que Jake tinha passado pelo menos um mês ensaiando a música, sendo que Justin Bieber já nem lançava músicas de prestígio mais como no passado, quando a mãe deles tinha a idade que os adolescentes estavam. Apenas para dançar para sua "crush", Jake ensaiou constantemente esse sucesso do cantor que a maioria dos adolescentes da idade dos trigêmeos m*l sabiam da existência.   What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh oh when you nod your head Yes (Quando balança a cabeça que sim) But you wanna say no (Mas você quer dizer não) What do you mean? (O que você quer dizer?) Hey yeah when you don't want me to move (Quando você não quer que eu saia)   Sabrina era o nome da garota para qual Jake ensaiou arduamente os passos de música. Ele ensaiou tanto que as irmãs aprenderam a música, e só não sabia a coreografia toda porque não viam o garoto ensaiar, viam apenas quando ele esquecia a porta do quarto aberta. Se duvidasse Manuela cantaria e dançaria a música, já que às vezes ela ficava no quarto com o irmão, assistindo-o ensaiar, já que era única que o garoto dava permissão.   But you tell me to go (Mas me diz para ir embora) What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Said we're running out of time (Diz que estamos correndo contra o tempo) What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Better make up your mind (É melhor você se decidir) What do you mean? (O que você quer dizer?)   Jake, Melissa e Laura conheceram Sabrina quando começaram a frequentar a pré-escola, mas esse tal "crush" pela garota só se desenvolveu bem mais tarde, quando a garota já não era mais magrelinha e com os cabelos loiros ralos. Melissa e Laura eram amigas de Sabrina, era a única amiga em comum. Por causa da amizade das irmãs com a garota, foi mais fácil dele se encantar, já que ela frequentava a casa sempre.   You're overprotective when I'm leaving (Você é super protetora quando estou indo embora) Trying to compromise but I can't win (Tentando entrar num acordo, mas não consigo vencer) You wanna make a point (Você quer ter razão em algum ponto) But you keep preaching (Mas continua fazendo um sermão) You had me from the start won't let this end (Você me tem desde o início, não vai deixar isso acabar)   Jake queria muito que a garota fosse sua namorada, ele é do tipo romântico assim como os outros Martínez's, então resolveu que dançar seria uma ótima forma de fazer o pedido. Ele não sabia se daria certo, mas resolveu arriscar mesmo sabendo que Sabrina era de momentos. Em um segundo queria uma coisa no outro já não queria mais, assim como os trechos da música diziam.   First you wanna go to the left and then you want to turn right (Primeiro você quer ir pra esquerda e virar à direita) Wanna argue all day make love all night (Quer discutir o dia todo e f********r a noite inteira) First you up then you're down (Primeiro você topa, depois não quer mais) And then between (E depois fica em cima do muro) Ohh I reAly want to know (Oh, eu realmente quero saber)   A garota era incerta desde que se beijaram a primeira vez. Ele estava sentado na sala de sua casa assistindo TV, ela se sentou ao seu lado com uma cara não muito boa, e quando ele olhou para ela para perguntar o que tinha acontecido a garota o beijou quase agressivamente como se estivesse com raiva de algo. Sabrina o soltou por falta de ar, se levantou rapidamente saindo depressa, e antes de virar o corredor para ir em direção a saída olhou para trás, mas não para ele e sim para Melissa que estava atrás de Jake. Melissa que estava com a sobrancelha erguida esboçou um sorriso, Sabrina havia acabado de deixar seu irmão em êxtase por ter beijado sua crush.   What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh oh when you nod your head yes (Quando balança a cabeça que sim) But you wanna say no (Mas você quer dizer não) What do you mean? (O que você quer dizer?) Hey yeah when you don't want me to move (Quando você não quer que eu saia) But you tell me to go (Mas me diz para ir embora) What do you mean? (O que você quer dizer?) (I wanna know) (Eu quero saber) Oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Said we're running out of time (Diz que estamos correndo contra o tempo)   Melissa e Laura sabiam que Sabrina estava apenas se divertindo, ou melhor apenas usando seu irmão. Laura não sabia o motivo por qual a garota fazia isso, apesar da amizade a loira não contou a ela. Melissa sabia bem que a garota queria afetar ela, mas isso não aconteceria, já que a única garota que a afetava não morava nem no mesmo estado que ela.   What do you mean? (oh baby) (O que você quer dizer? (oh baby)) Oh oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Better make up your mind (É melhor você se decidir) What do you mean? (O que você quer dizer?)   Melissa que demorou a se infiltrar na multidão, olhava em volta à procura de Sabrina, que não poderia ser usada como referência já que sua estatura não era muita, o que acabou dificultando o trabalho da garota de olhos verdes. Do outro lado Laura fazia o mesmo que a irmã. E não obtivera sucesso da mesma forma. Elas tinham um curto tempo, a música já iria se finalizar. Elas apenas queriam dizer para Sabrina não constranger o garoto, que seria usado com piada pelo resto do ano letivo e olhe lá, se tomasse um toco a esse nível. Melissa achou a garota antes da irmã.   Oh oh when you nod your head yes (Quando balança a cabeça que sim) But you wanna say no (Mas você quer dizer não) What do you mean? (O que você quer dizer?) Hey yeah when you don't want me to move (Quando você não quer que eu saia) But you tell me to go (Mas me diz para ir embora) What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Said we're running out of time (Diz que estamos correndo contra o tempo) What do you mean? (O que você quer dizer?) Oh oh what do you mean? (O que você quer dizer?) Better make up your mind (É melhor você se decidir) What do you mean? (O que você quer dizer?)   — Sabrina, por favor, eu ainda não entendo porque continua com essa palhaçada, mas não constranja ele... Faça qualquer coisa, mas não diga não na frente da escola toda. — Melissa pediu ao chegar ao lado da loira que olhava Jake dançar junto com um dos amigos skatistas. A música ainda não havia acabado. — Você sabe sim porque faço "isso". — Sabrina normalmente não era manipuladora, mas ela queria beijar Melissa, então ela faria qualquer coisa para que conseguisse. — Além do mais beijar seu irmão é bom, espero que seja um atrativo dos Martínez's... — Eu não quero beijar você, porque nós som... — Melissa começou. Ela não sentia nada pela garota, sempre a viu como uma amiga. — Então não espere que eu não diga não... — Sabrina foi mais rápida. A loira não sabia quando seu interesse por garotas havia despertado, mas sabia que queria ter como primeira garota beijar a garota de olhos verdes. A música terminou e todos aplaudiram a apresentação dos dois garotos parados sorrindo. Charlie, quem fez companhia à Jake, Melissa ficou surpresa depois que não que não viu Tom junto dos outros dois. — Vamos nos encontrar no ginásio, depois da aula. — Sabrina não desistia fácil. Melissa bufou como se fosse um sacrifício o que ela iria fazer. "Pelo menos ela não é f**a. Pare de pensar assim, você vai beijar ela sendo que nem gosta dela. E está enganando seu irmão. Pelo menos uma vez na vida se deixe levar. Eu já me deixei levar em outras vezes." Na cabeça da Martínez de olhos verdes os dois lados entravam em conflito. — Sabrina, você que não faça m***a. — Laura falou logo atrás da loira ao ver seu irmão andando em direção à mesma. — Eu posso acabar com você. "Como adolescentes são alterados e confusos. Em um momento somos amigos de longa data e no outro já queremos nos m***r por algo fútil. Acho que nasci com trinta anos, af, não aguento essa confusão de sentimentos e mudanças repentinas. Mas você não pode mudar sua idade, então se acostume. Fica quieta." Melissa queria rir do quão maluco seus pensamentos eram às vezes. Ela tinha como certeza como qualquer outra pessoa que haviam dois lados, mas ela não deixava de achar isso maluco. — Já resolvi isso, Laur. — Melissa se virou para falar com a irmã deixando seus pensamentos bobos de lado. — Já?! — a de olhos azuis se surpreendeu. — Sim. — Melissa respondeu e saiu andando para longe daquele pessoal. Logo atrás Laura era seguida por duas líderes. — Mel! — Laura chamou. A garota de olhos verdes estranhou, Laura quase nunca falava com ela e quando falava não chamava por apelidos. — Uh... O que você falou com a Sabrina?! — aí estava a explicação do apelido. Laura queria informações por isso o tratamento. Melissa se virou. Ela queria sorrir, mas sua irmã que não era nem um pouco boba desconfiaria, mesmo que ninguém soubesse da sexualidade da garota. — Só conversei com ela. — Melissa falou. — O que você falou? — Laura estava realmente curiosa. — Nada demais. — Melissa queria rebater com: "Não é da sua conta". Mas como era esperta sabia que mostraria seu nervosismo. — Hum... — Eu tenho que i-ir... Pegar al-alguns livros. — Melissa queria sair dali logo. Ainda mais por uma das amigas de sua irmã a olhar tão intensamente. "Uh... Garota maluca." — Ok. Tchau. — Laura falou e se virou. A garota de cabelos loiros caminhou ao lado de Laura, mas a cabelos castanhos avermelhados e olhos esverdeados andou mais atrás. Ela olhou para Melissa e piscou, a mesma olhou para os lados à procura de alguma pessoa que não fosse ela. Melissa olhou meio sem entender para a garota, ela estava em dúvida se havia entendido corretamente. A menina levou uma das mãos para a orelha, tentando mostrar com gestos que era para Melissa ligar para ela. Melissa negou com a cabeça e seguiu para seu armário. "Essas meninas estão desesperadas... Ou tenho muita cara de lésbica, ou elas têm uma crush pela minha irmã e como ela não vai ficar com elas nem morta, elas querem realizar comigo." Assim que o último sinal tocou Melissa foi para o ginásio, como havia tratado com Sabrina. Ela podia inventar alguma desculpa e ir para casa já que Jake não passaria por nenhum constrangimento mesmo, mas Sabrina não tirou os olhos dela. — Oi, "Mel". — Tom Bailey falou, como se fosse íntimo da garota. Melissa estava sentada perto dos vestiários. — Mel?! — Melissa e Charlie falaram. Ele estava logo ao lado de Tom. Melissa o preferia ao loiro. Por algum motivo ela não gostava do garoto. — Desde quando ela te deu liberdade para chama-la assim? — Charlie perguntou somente para que Melissa cortasse o barato dele. O moreno sabia que os Martínez eram muito educados com todos, mas quando não agradavam de algo que as pessoas faziam ou falavam, eles não agiam tão normalmente. — Sabe, Charlie... Estou tentando me recordar desse momento. — Melissa falou irônica olhando para o moreno que queria rir de Tom que estava extremamente vermelho. Não era a primeira vez que Melissa o fazia ficar assim, ela já tinha o envergonhado em algumas aulas, quando ele queria ser melhor que ela, o que não tinha como já que ela era a melhor aluna da classe, quem dirá não era da escola. — Uuuh... — Charlie falou. — Acho melhor irmos, Tom. — O garoto falou risonho. Tom saiu sem graça pelo ginásio. Charlie ficou olhando para Melissa quase se acabando de rir. — Mandou bem, Mel! — Melissa bateu um high-five meio tímido com o garoto. — Você é mau. — Melissa riu. — Nem sou... Mas aí viu se o Jake saiu daqui? — Charlie passou a mão em seu cabelo que parecia não ver uma tesoura a muito tempo. Melissa sorriu com o ato do garoto, vendo que ele e seu irmão tinham que ser mesmo amigos. — Não vi, mas ele sempre é um dos primeiros a sair, já deve ter ido. — Melissa falou e Charlie concordou. — Então tchau, gata! — Charlie falou só para implicar com a garota. Ele na visão de Melissa era muito melhor que o loiro "aguado" do Bailey, que era um bobo metido. — i****a! — Por você, baby! — implicou novamente, fazendo a garota rir. ***** Melissa escutou alguns passos cinco minutos depois que Charlie saiu. Ela já estava entediada ali olhando o nada. Se ela não estivesse com o celular estaria mexendo nele, mas por conta do castigo que a mãe, aplicou nela e nos irmãos, estava confiscado os aparelhos. — Você tem palavra. — Sabrina falou, uma das sobrancelhas arqueadas. — Sabrina... Melissa iria começar a falar que não queria fazer aquilo, mas a loira se aproximou e beijou a garota de supetão. Sabrina puxou Melissa que estava meio tensa para ainda mais perto. A garota de olhos verdes foi se soltando e acompanhando o ritmo da outra garota, mas não encostou em nenhum momento na loira. Sabrina intensificou o beijo e passou uma das mãos delicadamente no braço de Melissa. — Sabrina! Me-Melissa!... Que p***a é essa?! — Melissa se assustou ao escutar a voz de seu irmão.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD