(9 Meses Antes)
Terminei de abotoar o paletó escuro enquanto caminhava pelos corredores do Palazzo Rossi. O sol m*l tinha despontado e a luz rala da manhã começava a clarear os azulejos antigos do chão.
Entrei no escritório principal. Meu pai estava sentado atrás da mesa maciça, uma pequena xícara de café expresso fumegando na sua frente.
O telefone vermelho, a linha criptografada que nos conectava aos outros chefes, repousava no gancho. Mario estava encostado perto da porta e saiu assim que eu passei, garantindo a nossa privacidade.
— O que aconteceu? — Perguntei. Ocupei a cadeira de couro de frente para a mesa.
— Seu irmão — Don Vittorio respondeu. Ele não estava furioso. Na verdade, reparei em um traço de aprovação no seu rosto marcado. — Dante irritou os calabreses. Ele atirou e tentou matar um dos homens de Estefano lá em Enna.
Franzi a testa.
— Autoleon?
— O próprio.
Encostei as costas no couro da cadeira. A menção daquele nome trouxe a lembrança exata de alguns meses atrás. Eu e o meu pai tivemos uma reunião com Autoleon em um café no centro de Palermo.
O homem se portava como um poeta superior, um emissário intocável. Nós o expulsamos da ilha sob a ameaça de morte. Pelo visto, a audácia dele falou mais alto e ele tentou a sorte cruzando o caminho de Dante nas montanhas novamente.
— Deveríamos ter matado aquele capraio no café — afirmei, sem rodeios. — Teria poupado a munição de Dante e evitado essa ligação matinal.
— Cesare Nirta foi quem me ligou — meu pai continuou, tomando um gole do expresso. — O capobastone de Estefano exigiu a cabeça do seu irmão até o meio-dia. Eu disse a Cesare para colocar uma coleira nos próprios cães.
— E o velho engoliu a ordem?
— Ele respeita o nosso poder. Mas usou a situação a favor dele — Vittorio suspirou, apoiando a xícara no pires. — As negociações do seu casamento com a filha dele vão demorar mais. Esse tipo de atrito atrasa as conversas formais.
Dei de ombros. O atraso não me causava o menor impacto.
— Essas negociações já se arrastam há anos, não é de hoje. Eles sempre encontram uma nova cláusula financeira ou um novo território portuário para debater. Casar com aquela garota reclusa não faz a menor diferença para mim agora.
Vittorio fixou os olhos em mim.
— Pode não fazer diferença para você hoje, Romeo, mas será a nossa base amanhã. A união entre a nossa família e a dele vai acontecer. Até lá, precisamos manter o controle. A organização deles pode tentar revidar com força no futuro por causa desse sangue derramado. Eles não aceitam insultos calados.
— Se eles cruzarem o Estreito, nós cuidamos deles. Palermo está segura. As rotas logísticas e as licitações de construção estão funcionando sem falhas.
— Quero você atento — o Don exigiu. — O problema com Messina nos ensinou que qualquer desatenção custa muito caro. A Calábria é um monstro diferente. Precisamos estar firmes.
Assenti. Levantei da cadeira e ajeitei o nó da gravata. A madrugada com a minha criada havia ficado para trás.
Eu tinha licitações da prefeitura para assinar e contêineres retidos nas docas para despachar. Os problemas reais de Palermo não iam esperar as ameaças dos calabreses passarem.