Гарольд и Ясь. Часть 4.

2243 Слова
* * * – Чубчик, чубчик, чубчик кучерявый, Развевайся, чубчик, на ветру, Раньше, чубчик, я тебя любила, А теперь забыть я не могу… Гарольд поймал себя на том, что улыбается. Хотя улыбаться было больно, как и дышать. Оказывается, он действительно помнил эти непонятные слова — все до последнего. И, пока он их помнил, ему не нужны были молитвы. В полдень, когда наконец сбудется его давний сон, он не заметит ни взбудораженной толпы, ни судьи в напудренном парике, ни палача в чёрном капюшоне. Накласть на них на всех. Только пляшущие языки костра, и пляшущая босая женщина в алой летящей юбке, и поющая на разные голоса скрипка. И Ясь. — Ясь... — проговорил Гарольд вслух, усмехнулся и поморщился — разбитые губы опять закровоточили. Пора бы уже признаться себе, что... Что... Что-о?! Разинув рот, он завороженно уставился в окно, где сквозь решётку виднелся кусок светлеющего предрассветного неба, и потряс головой. Дракон?! А, понятно. Он бредит. Вырубился в пыточном подвале, вот и... Загремели ключи в замке, лязгнул засов, отвратительно заскрежетала, проехавшись по каменному полу, тяжелая, окованная железом дверь. Ясь?! Точно, бред. Горячка. Ясь, тяжело дыша, метнулся к нему. Снова скрежетнул ключ. Со звоном брякнулись на пол кандалы. Знакомые глаза глянули отчаянно: — Ты как?! Идти можешь? — Могу, — машинально отозвался Гарольд, ошеломлённо воззрившись на него, и даже кое-как поднялся, но тут же привалился к стене, скрипя зубами от боли. Перед глазами всё поплыло и закачалось. — Погоди... — Руку давай! — выдохнул Ясь, подставляя ему плечо. — Ну?! Шаг, и ещё шаг, и ещё два. Они пересекли коридор и вывалились на галерею, окружавшую башню, когда за спиной послышались топот и тревожные крики. — Быстрей! — прохрипел Ясь. Дракон спланировал к самым перилам, ощерив клыкастую пасть, и парень прижал Гарольда к стене. Метнулись языки огня, клуб дыма, раздался душераздирающий вопль в коридоре, откуда они только что вышли. — Это... Дракон? — просипел Гарольд, всё ещё не в силах здраво соображать. — Нет, воробей! — заорала Тори, прыгая со спины чудовища на пол галереи и подхватывая Гарольда под руку с другой стороны от Яся. — Давай, родной! Прорвёмся, ты только держись! Давай! Сзади грохнул выстрел. Ещё один. Мимо уха Гарольда просвистела пуля. Чёрт, как же обидно будет сдохнуть вот так, рядом с единственными в мире людьми, которых он любил. И как здорово... Он, видимо, проговорил это вслух, потому что оба они обернулись и ошалело уставились на него, пока Дракон укоризненно не засвистел. И вроде как даже крылом у виска покрутил. — Успеешь! — опомнилась Тори, снова прыгая Дракону на спину и помогая Гарольду перевалиться через перила. — Ясь, где ты там застрял?! Понеслись! Когда я пьян, а пьян всегда я, ничто меня не устрашит! И никакая сила злая моё блаженство не смутит… В весёлом голосе Тори звенели слёзы, серые глаза Яся сверкали, далеко внизу летела, поворачиваясь, земля. Крепко удерживаемый с обеих сторон, Гарольд наконец потерял сознание.   * * * — Ясь! — А? — Держись сам, держи его! Мы... сейчас прыгнем! — Чего? Куда?.. — Куда надо! Молчи! Если промахнёмся, то... Дракончик, давай, миленький, не подведи! Это был действительно прыжок — в никуда. В ушах пронзительно засвистело, завыло, обрушилась ледяная мгла, и Ясь зажмурился, до крови прикусив нижнюю губу и обеими руками вцепившись в тяжёлое обмякшее тело Гарольда. Это продолжалось бесконечно и оборвалось в один миг. Сквозь плотно сжатые веки пробился солнечный свет, и нахлынуло блаженное тепло. — Эй! — позвала Тори сорванным хриплым голосом. — Приехали! Станция Вылезай... — Она закашлялась. Ясь осторожно приоткрыл глаза. В изумрудных берегах прямо перед ними раскинулось маленькое озеро, такое же синее, как пронизанное солнцем небо над их головами. Солнце грело. Посвистывали и чирикали какие-то птички. И ни души. Дракон опустил крылья и пригнулся, помогая им спуститься на прибрежный золотистый песок. А потом стремглав устремился к воде и скользнул туда с радостным свистом. — Это... что? Это где? — заморгал Ясь. — Это рай? — подал голос и Гарольд, подняв всклокоченную голову. — Да ты оптимист, родной! — Тори глядела на них смеющимися глазами, машинально вытирая ладонью мокрые щёки. — Нет, это пока ещё не рай. Это такое же место между мирами... как наш Дом. Это озеро лечит. Лечит всё. Но только Драконы могут добраться сюда, а люди не могут, и это хорошо, а то б они и здесь всё изгадили. — Ты тоже оптимистка, девочка... — Гарольд медленно сел, держась за подставленное Ясем плечо. — Между мирами?.. Есть другие миры? — Есть. К счастью... или к сожалению. — Тори странно усмехнулась, присаживаясь перед ним на корточки и осторожно расстёгивая заскорузлую от крови драную рубаху. — О-ох, как же они тебя... Надо быстрее в воду. Гарольд поймал её за руку: — Подожди-ка, девочка, не егози. На мне всё заживает, как на собаке. Давай объясни толком наконец. Дракон — из другого мира? Ты — из другого мира? А как ты попала... в наш? — Наверное, я там умерла, — просто сказала Тори, глядя ему прямо в глаза. — Я так думаю. Я не знаю. Но... Она осторожно высвободила запястье из пальцев Гарольда и поднялась. — Но? — эхом повторил Гарольд. Ясь только молча смотрел на них во все глаза. Тори беспомощно развела руками: — Меня притянул Дом, и я осталась, раз уж всё равно не могу вернуться обратно. Наверное, я не должна была помнить... я не хочу помнить! Но я помню... Ладно, всё, хватит об этом. Дракон, нам пора! — Да подожди же ты, ч-чёрт! — Гарольд дёрнулся, тоже пытаясь встать, охнул и выругался сквозь зубы. — Ясь, присмотри за ним! Я пришлю за вами Дракона... через два дня. И чтоб без фокусов ваших обычных дурацких, понятно? Убью! — она погрозила им кулаком, вскакивая на заботливо подставленную Драконом когтистую лапу, а оттуда — на блестящую мокрую спину. — Убью! Дракон взмыл в небо с залихватским свистом, разбрызгивая капли воды с чешуйчатых боков. — Мать твою! — Гарольд схватился за голову. — Это не баба, это... — Королева, — тихо вымолвил Ясь, и они молча уставились друг на друга. Наконец Гарольд кашлянул: — Что она там про воду толковала? Что всё лечит? — Щас проверим, — деловито откликнулся Ясь, беря его под мышки. — Давай вставай, пошли. Они оба влезли в почти горячую воду по шеи — прямо в одежде. Первые несколько минут показались Гарольду часами — боль была такой, что он, сцепив зубы, балансировал на грани обморока. Ясь крепко держал его обеими руками за плечи, прикусив побелевшие губы и отчаянно глядя ему в лицо расширившимися глазами. Наконец боль стала утихать — медленно, пока не схлынула совсем. Гарольд сделал глубокий вдох, по-прежнему глядя Ясю в глаза, и прохрипел: — Порядок. — Правда? — спросил тот срывающимся голосом. Гарольд попробовал пошевелить руками, потом ногами, потом пробормотал: -Чёрт, радикулит каторжный, чтоб ему, и тот пропал... Ясь запрокинул голову и захохотал, как сумасшедший, лихорадочно сдирая с себя мокрую одежду и отбрасывая её на берег. Возбуждённо выпалил: — Поплаваем? Ты умеешь? Ты... Гарольд крепко ухватил его за острый локоть, разворачивая к себе, и снова поглядел прямо в серые глаза, бесшабашные и одновременно испуганные. Глухо проронил: — Я ни хрена не умею. Но я научусь... Понимаешь? Ясь сглотнул и прошептал едва слышно: — Понимаю... Я тоже не умею. Тоже научусь... Продолжая держать его за мокрый локоть, не в силах разжать пальцы, не в силах отвести от него глаз, Гарольд кое-как стащил лохмотья, в которые превратилась его одежда, и наконец притянул мальчишку к себе. Он так остро ощущал всем телом его гибкое тело, словно был не просто без одежды — без кожи. Ясь закрыл глаза, неумело отвечая на его жадный поцелуй, пока Гарольд не отстранился, чувствуя, что сейчас задохнётся. Длинные ресницы Яся слиплись в острые стрелки, капли воды катились по щекам, как слёзы, и Гарольд вдруг мучительно заволновался. — Ты боишься? — пробормотал он, неловко стараясь осушить эти капли губами и пальцами. — Не бойся... — Боюсь... утонуть, — отозвался Ясь полушёпотом, открывая глаза. — Давай вылезем уже, а то меня ноги не держат... Гарольда ноги тоже ни хрена не держали. Он уткнулся лбом в его горячий лоб, чувствуя такую яростную нежность к этому пацану, что аж сердце зашлось, и подхватил его, вытаскивая из воды. — Сейчас... подожди... — опуская с ним на траву, шепнул он, сам не понимая, что говорит, — не надо... не переворачивайся. Ясь удивлённо шевельнул припухшими губами, но подчинился, опять прикрыв глаза и конвульсивно приподымая узкие бёдра навстречу раскрывающей его руке. — Не больно? — сипло спросил Гарольд, пытаясь унять ознобную дрожь. — Н-нет... — А так? — Нет... Ты давай сам-то не бойся, — мальчишка вдруг озорно ухмыльнулся, облизывая губы. — Знаешь, я ведь не фарфоровый. — Да ну? — прищурился Гарольд, накрывая ладонью его пах. — Точно? Ведь проверю! — Давай проверяй уже, а то я щас просто сдохну, — простонал Ясь, хватая его за шею и притягивая к себе. Хмель этой близости бил в голову сильнее вина, а сбивчивый шёпот вышиб остатки выдержки. Гарольд глотнул сгустившийся горячий воздух полураскрытым ртом и крепко вжал мальчишку в траву, медленно-медленно с ним сливаясь. Когда он наконец застыл, оба судорожно переводили дыхание. Ясь поглядел на него незнакомым уплывающим взглядом: — Ну... что? Не... фарфоровый? Задыхаясь от смеха и острого, как нож, желания, Гарольд зарылся носом в его мокрые колкие вихры, подчиняя его жёсткому горячечному ритму и подчиняясь сам — до конца, до развязки, до общего взрыва.   * * * — Ясь... — М-м... — Я тут думал... — М-м-м... — Давно думал... и сейчас вот... — М-м-м... — Может, заглянем в гости, а? К твоему отчиму? — М... Чего?! Ясь вскинул с его плеча встрёпанную голову, полыхнув глазами, и до боли вцепился пальцами в его предплечья. — А что? — лениво и хищно усмехнулся Гарольд. — Думаешь, не справимся? — Вдвоём? — Зачем вдвоём? — Гарольд усмехнулся ещё шире. — Дракона возьмём, когда он за нами прилетит. Ему понравится! Сев на траву, Ясь торжествующе рассмеялся, но тут же оборвал смех и уныло поёжился: — Тори же раскричится, как стая ворон. — Она не узнает! — уверенно заявил Гарольд. Ясь скептически фыркнул: — Ну да, как же... Гарольд успокаивающе тряхнул его за плечо: — Она простит. — Точно? — с надеждой уставился на него Ясь. — Точно. Это ж мы. Она ж нас любит. Ясь серьёзно кивнул. — Давай рассказывай про своё грёбаное родовое поместье, — велел Гарольд. — Чего-кого, сторожа, собаки, оружие... — Ага... Может, только окунёмся сначала? Я чего-то устал... — Устал он чего-то! — Гарольд захохотал, хватая негодующе взвывшего пацана под мышку и зашвыривая его в озеро. — Так отдохни! И прыгнул следом. Когда они вдосталь накувыркались в тёплой воде, с восторгом топя друг друга, Гарольд вдруг изумлённо ткнул пальцем в сторону берега: — Слышь, а это ещё что за нах..? — Тюк какой-то... Тори небось оставила, кто ж ещё... — неуверенно бормотнул Ясь, выбираясь из воды и осторожно разворачивая тюк. — Уау-у-у! — Чего ты орёшь? — вздрогнул Гарольд. — Одеяла! Полотенца! Шмотки! Пирожки-и! Слушай, она что... она что... знала, что мы... что... — Нет, это не баба! — торжественно провозгласил Гарольд, усаживаясь на песок. — Королева! — Ясь запихнул в рот целый пирожок. — Нет, не королева... Богиня!   * * * Через три дня — вечером — богиня стояла на пороге Дома, упёршись кулаками в крутые бока и пронзительно взирая на Яся, Гарольда и Дракона. Все трое старательно прятали от неё глаза, переминаясь с ноги на ногу и с лапы на лапу. — Всё в порядке, значит? — Ага, — беззаботно подтвердил Гарольд, кивнув. — В абсолютном, — горячо и честно заверил Ясь, наступая на лапу Дракону, который тоже с готовностью попытался покивать и посвистеть. — В абсолютном, значит? — Тори подозрительно прищурилась. — Очень хорошо. А вот что это там за дым? — Какой ещё дым?.. — захлопал ресницами Ясь. — Да горит что-то, — безразлично пожал плечами Гарольд. — Твой дом? — Тори подошла к Ясю, беря его за плечо. Тот упрямо мотнул головой: — Не мой. Отчима. — Отчим-то жив? — тихо спросила она, пристально глядя ему в лицо. — Жив, — презрительно скривился Ясь. — Обосрался только, — добавил Гарольд с ухмылкой, и Ясь тоже хмыкнул. — Это того стоило? Её глаза смотрели всё так же тревожно и напряжённо, и Ясь решительно кивнул: — Мы никого не убили. — Хотя руки и чесались, — хмуро признался Гарольд, кладя ладонь на рукоять пистоля. — Только всё сожгли. Всё. Дотла, — выдохнул Ясь. — Гори огнём... — вдруг пробормотала Тори, сжимая пальцами виски и опуская голову. — Гори огнём... Не выдержав, Гарольд сгрёб в охапку их обоих, крепко прижал к себе и зажмурился. Было так горько, и больно, и нежно, и правильно, как никогда в жизни. — Тихо, девочка. Тихо, малыш. Всё прошло... — прошептал он чуть слышно. — Всё хорошо... — Обнимашки? Я тоже хочу! — слетев с крыльца, Гай с размаху облапил поочерёдно каждого из них и с чувством потряс, получив от Тори локтем в бок. — Вы где шляетесь, черти? Поместья жжёте? Хорошее дело, в следующий раз меня возьмите, оттопыримся... Ой! Королева, ну ты ж меня прикончишь... В общем, так, ребята, хватит дурака валять! — Голос его посерьёзнел, голубые глаза заговорщически сощурились. — Сегодня полнолуние, а вы тут стоите, как неродные! — А что надо делать? — заинтересованно подала голос Руби, высовываясь из кухонного окна. За её спиной, ухмыляясь, маячили Дени, Сэм и Роланд. С галереи второго этажа с любопытством выглядывала незнакомая парочка — парень и девчонка не старше двадцати. Оба были смуглы, черноволосы, страшно худы, а девчонка, — явно на сносях, — зябко куталась в полосатую шаль. — Как что?! — Гай негодующе округлил глаза. — Костёр развести! Вина попить! Песнюшек поорать! Ясь! Тащи сюда скрипку! Тори откинула голову и расхохоталась, вытирая глаза. Сзади ликующе засвистел Дракон.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ