Часть 1 . Ленинград (2)

2102 Слова
Глава 3    Во время ожесточенных сражений Юрий Никулин был оторван от своего полка, и был временно зачислен в полк подполковника Збруева, где служил Василий Кулагин. При первой же возможности, Никулин должен был вернуться в свой родной 115-й зенитный артиллерийский полк. А пока что он вынужденно ожидал перевода в полку командира Збруева. Никулин легко находил общий язык с новыми людьми. Главное качество, которое его выделяло среди других бойцов, это чувство юмора. Единственный, кого это раздражало, это майора Нечипоренко. Он считал, что смех на войне не уместен. Но все остальные бойцы очень тепло приняли в свои ряды нового солдата, пусть хоть и ненадолго.  Немцы уже около недели не пытались возобновить наступления. Юрий и Василий оказались в одной роте, под командованием майора Нечипоренко. Андрей Нечипоренко, высокий украинец, сорока пяти лет, седой, опрятный, гладковыбритый. Он был заместителем подполковника Збруева. В случае потери ротного, командование ротой брал на себя временно майор Нечипоренко. Нечипоренко был штабным офицером, и в сражениях участвовал редко. Он не любил принимать быстрых решений. Даже когда требовалось на роту назначить нового командира, Нечипоренко с этим не спешил. Пока позволяло время, он сам лично командовал ротой. Но в случае, сражений, когда требовалось командование непосредственно в бою, Нечипоренко незамедлительно принимал решение, и назначал нового командира ротой. Это уже была не первая  рота, которую сформировал Нечипоренко. Предыдущая почти вся погибла при выполнении военной задачи месяц назад. Хотя, солдаты не очень любили майора Нечипоренко, но на этот раз бойцы были рады, кто оказался в его роте. Как правило, на передовой солдаты дневали и ночевали в окопах. Даже во время затишья, когда позволялось покидать окопы, спать все равно приходилось в них, или в крайнем случае, быстро сооруженных землянках, прям в одежде. Рота Нечипоренко заняла сооружение бывшего сельского клуба, из которого сделали временную казарму. Солдаты могли спать в нормальном помещение. По сравнению с другими ротами, это были королевские условия. Но нести дежурство всё равно приходилось в окопах.  Находясь на своей позиции, Василий кормил кота остатками своего обеда. - Я скажу тебе Василий Федорович, вы тут неплохо устроились, - рассуждал Никулин. - Ты о чем? – не понял Кулагин. - О казарме. Мы спали в блиндажах, а у вас тут царские хоромы. - Да брось ты, это только сейчас нам выделили помещение, до этого спали прям в окопах не раздеваясь. Так что блиндаж, это даже очень неплохо. - Ну, если прям в окопах, то блиндаж наверно неплохо. Но в помещение еще лучше. - Война есть война. Выбирать не приходится. Где скажут, там и будем спать. - Мне кажется, он тебя больше любит, - сказал Юрий Василию. - Кто? – отвлекся от кормления кота Василий. - Дымок. - С чего ты взял? - Почему он у тебя на руках сидит, а не у меня? - Потому что я его кормлю сейчас, - объяснил Кулагин. - И что? - Он любит того, кто в данный момент его кормит. - Он не такой. - Это животное. Что ты от него хочешь? - Может, курнём? – Никулин достал табачку.   Хотя Кулагин не курил, но иногда себе это позволял. - С хорошим человеком можно и курнуть, - не отказал Василий.  Никулин оторвал клочок газеты и насыпал табачку. - Одной хватит.  Никулин тоже не относился к заядлым курильщикам, поэтому одной на двоих для таких любителей табачка как они, было вполне достаточно. - Василий Фёдорович, - Никулин затянулся глубоко табачным дымом и закашлялся. - Что? - А ты хотел бы быть командиром? – спросил прокашлявшись Никулин. - Кто ж меня сделает командиром, я же обычный солдат. - Ну, предположим, тебя бы повысили бы до капитана, и сделали бы командиром роты. - Не говори ерунды, никто меня не собирается повышать. - Ну, за хорошую службу, допустим, это же можно предположить? - Юр, не фантазируй. - Ну, я к примеру. Просто интересно, хотел бы ты быть командиром? - Не хотел бы, успокойся. - Почему? - Я солдат. - Ну и что? - Я считаю, каждый должен быть на своём месте. Кому-то дано быть командиром, кому-то солдатом. - А я бы хотел. - Командиром быть, это очень большая ответственность. - Согласен, поэтому я хотел бы быть командиром, какой-нибудь не большой группы, не больше четырёх, пяти солдат. Думаю, я бы справился бы.  Никулин сделал последнюю затяжку, и протянул окурок Кулагину.   Кулагин взял окурок.   В это время командир роты, майор Нечипоренко, ходил среди солдат и искал переводчика. - Василий, там командир переводчика ищет, ты вроде тогда что-то по-немецки мне кричал. - В роте же есть переводчик. - Может, еще один нужен? - Я же поверхностно знаю немецкий, вряд ли я чем смогу помочь. - Ты узнай, может, чем и поможешь.  Кулагин вернул окурок Никулину, так и не затянувшись. - Товарищ майор, разрешите обратиться! – Кулагин подошел к командиру. - Обращайтесь боец, - разрешил майор. - Я услышал, вам переводчик нужен. - Нужен. - Я немного понимаю по-немецки. - Понимать мало, изъясняться сможешь? - С трудом, но смогу. - Ладно, пойдём, всё равно других вариантов нет.  Кулагин с командиром отправились в штаб. - Разрешите поинтересоваться, товарищ майор, - обратился Кулагин к командиру. - Что? - Но в роте же есть переводчик. - Переводчика я в госпиталь отправил, что-то со здоровьем у него совсем хреново. - Ранение? - Нет, с сердцем что-то. Вчера весь зелёный лежал, думал дуба даст. - А переводить-то что надо? - Это еще что? – Нечипоренко увидел кота, который увязался за ними. - Это Дымок. - Эта наглая рожа вчера у меня кусок курицы утащила. - Он может, - улыбнулся Василий. - Сейчас-то что ему надо, у нас еды нет. - А ну, пошёл отсюда, - Кулагин топнул ногой, чтобы прогнать кота. - Это бесполезно, если хочет с нами, то пусть идет. Коты такие твари, все равно будут там, где захотят. - Этот точно. - По поводу перевода. Моя разведка немецкого лазутчика взяла, надо допросить его. - А вы разве не знаете немецкий? - Плохо, если только со словарем. А словаря нет. Поэтому будешь переводить ты.  Майор с Кулагином зашли в штаб. Вместе с ними забежал и Дымок. - Приведите Фрица, - распорядился командир.  Дымок улегся под лавкой и стал спать. Командир сел за стол, рядом сел Кулагин. В помещение зашли еще три командира, два старших лейтенанта и командующий полком, подполковник Збруев Ростислав Константинович. Подполковник, высокий мужчина, пятидесяти шести лет. Не смотря на панические настроения в разных частях Красной армии, в связи с масштабными наступлениями немцев, в полку подполковника всегда была жесткая дисциплина. Любые попытки паникёрства, он сразу же пресекал,  и если того требовала ситуация, мог применить и высшую меру наказания, расстрел. Но такое было крайне редко. Как правило, на допросах пленных подполковник не присутствовал, но в этот раз он решил лично принять участие в допросе.  В комнату завели пленного. - Скажи ему, чтобы садился, - Нечипоренко указал на табуретку. - Setz dich, - сказал Василий.  Немец сел. - Имя? – спросил майор. - Name? – сказал Василий. - Hans, - ответил немец. - Ганс, - перевел Василий. - Фамилия? - Nachname? - Schröder. - Шрёдер. - Звание? - Obergefreiter - Ефрейтор. - Везёт нам на ефрейторов, - сказал старший лейтенант, - что с ним разговаривать, он всё равно ничего не знает, в расход его. - Не торопись, - вмешался подполковник, - пусть майор продолжит. - Какая задача у тебя была? – спросил Нечипоренко. - Welche Aufgabe hattest du? - Herauszufinden, die Position Ihrer Teile, - ответил немец. - Говорит, выяснить расположение наших частей, - перевел Кулагин. - Кто с тобой еще был? - Wer mit dir noch? - Ich war allein, ich habe nur Befehle ausgeführt. - Говорит один, - сказал Кулагин. - Врёт скотина, - опять вмешался старший лейтенант. - Спроси, где находятся их части? – сказал майор. - Wo sind Ihre Teile? - Drei Kilometer PLATOON, aus vierzig Personen - Говорит в трех километрах их взвод из 40 солдат. - Врёт скотина, - опять вмешался старший лейтенант. - Пусть покажет на карте, - Нечипоренко развернул на столе карту. - Donut! - Что он сказал? - Не понял, товарищ майор. - Was? – перепросил Кулагин. - Donut! Donut! – повторил немец. - Не пойму, говорит пончик. - Какой пончик, переводчик хренов, - раздраженно сказал подполковник. - Не могу знать, товарищ подполковник. - Donut! Donut! – громче произнес Ганс.  К немцу подбежал Дымок и запрыгнул ему на руки. - Ясно, он кота пончиком назвал, - засмеялся Василий. - Das ist unsere Katze, dass er Sie macht. - Он говорит, что это их кот. - И кота себе присвоили, фашисты, - усмехнулся старший лейтенант. - Und wir dachten wo er verschwindet, - Ганс начал ласкать кота, а кот стал мурлыкать. - Говорит, что думал, что он пропал. - Es Ist Hazes, das ist unsere Katze (Это Дымок, это наш кот), - сказал Кулагин немцу. - Es Donut (это пончик) - Warum Donut? (почему Пончик?) - Wenn uns teilweise kam Feldmarschall von Leeb, diese Katze hatte er einen Donut gestohlen, als lachen alle Teil, seit seinem Donut und wir nennen. (Когда к нам в часть приехал Фельдмаршал фон Лееб, этот кот у него пончик утащил, чем рассмешил всю часть, с тех пор его Пончиком мы и зовём). - Его назвали Пончиком, потому что он у Фельдмаршала фон Лееба утащил пончик, - перевел Кулагин, чем вызвал смех у командиров. - Как же теперь фон Лееб без пончика воевать будет? – шутил старший лейтенант. - х**н с этим котом, посмеялись и будет, - сказал подполковник, - продолжайте допрос. - Скажи, пусть на карте покажет расположение взвода. - Zeig Lage Zugs, - Василий указал на карту.  Ганс внимательно изучал карту, потом начал объяснять, а Кулагин переводил. После допроса немца увели. - Ну, что думаете? – спросил подполковник. - Я думаю, он врёт, уж слишком близко они находятся от нашего штаба, если бы это было так, то нам бы разведка доложила, - сказал майор. - А ты возьми и пошли на разведку человек пять, шесть. - Мои солдаты уже прочесали эту местность. - Может плохо тогда твоя разведка работает? - Товарищ подполковник, я в своих людях уверен. - Разрешите, свои соображения высказать по этому поводу, - спросил Кулагин. - Солдат, ты свою работу уже сделал, можешь быть свободен, - сказал майор Нечипоренко. - Пусть скажет, что хотел, - разрешил подполковник. - Я думаю, что поблизости действительно немцы находятся. Если к ним на самом деле ходил Дымок, то это похоже на правду. - Может он перепутал? - Вы же сами видели реакцию Дымка, - сказал Кулагин, - они знакомы, я бы даже сказал друзья. - В принципе боец прав, товарищ подполковник, - сказал старший лейтенант. - Дымок на самом деле время от времени пропадает на несколько дней, - продолжил Кулагин, - мы думали, он себе невесту где-то завел, а он к немцам ходит. - Хорош дымок, ничего не скажешь, перебежчик хренов, -  усмехнулся подполковник, - у вас в части перебежчик, а вы и вус не дуете. - Может его в расход? – предложил майор. - Кого? – спросил подполковник. - Кота. - За что? Твоим бойцам надо бы подучиться у него, как на разведку ходить, ты же меня только что уверял, что поблизости никого нет. - Сейчас вызову тех, кто прочесывал эту местность. - Подожди, давай решим, что делать. - Что тут решать, надо направить туда дивизию и захватить их взвод, - вмешался старший лейтенант. - Значит, что немцы в трех километрах, это факт? – спросил подполковник. - А что коты только до трех километров могут ходить? – выразил сомнение майор. - Они могут и сто километров пройти, но не за несколько дней же. Боец, сколько максимум отсутствовал Дымок в части? - Максимум трое суток, - ответил Кулагнн. - Получается, всё сходится, - сказал подполковник, - три километра туда, три обратно, ну и там пожрать, поспать, силы восстановить, как раз и получается где-то трое суток. На большее бы расстояние, коту понадобилось бы больше времени. - Спасибо за службу, - подполковник, усмехнувшись, пожал лапу коту. - Ладно, это всё лирика, - продолжил подполковник, - надо принимать решения. Уж очень близко немцы расположились от штаба. - Я предлагаю направить разведку, - предложил майор. - А я предлагаю сразу направить дивизию, зачем время терять. Разведка не дай Бог еще себя выдаст и немецкий взвод поменяет позицию, где мы их тогда искать будем? - В принципе, верно рассуждаешь, лейтенант, - согласился подполковник. - Зачем дивизию направлять, хватит и роты, - вмешался майор. - Что наших сто солдат не смогут сорок фрицев захватить? - Смогут конечно, я предложил для подстраховки, - сказал старший лейтенант. - Для подстраховки можно направить ну 150 солдат, ну не дивизию же. - Майор, поручаю вам провести операцию по захвату немецкого взвода, только надо действовать быстро, пока немцы не успели сменить позицию, - сказал подполковник. - Есть, товарищ подполковник, - ответил майор. - Боец, ты можешь быть свободен, а командиров прошу остаться, - сказал подполковник, - должен на днях приехать командующий фронтом генерал Жуков, надо подготовиться к приезду.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ