ДЕСЯТАЯ ГЛАВА

1845 Слова
Тереза сидела в шелковом платье за туалетным столиком и красила ресницы. После того, как Эдвард в который раз отверг ее, повергло красавицу в глубокое уныние. Ее, за руку и сердце которой боролись богатейшие джентльмены города. Женщина взглянула на себя в зеркало и немного разочаровалась тем, как постарела за последнее время. Бессонные ночи, волнение и зависть к более молодой сопернице наложили отпечаток на прекрасном челе. Вокруг глаз легли глубокие тени, вокруг рта появились хоть и маленькие, морщинки, которые Тереза пыталась скрыть за обильным слоем пудры.  В комнату робко постучали.  - Войдите, - проговорила женщина уставшим голосом и пересела на банкетку.  В спальню вошел дворецкий.  - Мисс. Пришел человек, который сказал, что вы его ждете.  - Да… да, пусть подождет в гостинице, я сейчас выйду к нему, - Тереза говорила медленным тоном, словно о каком-нибудь пустяке, хотя вот уже несколько дней с нетерпением ждала новостей от незнакомца.  Переодевшись в красивое домашнее платье, которое она редко одевала, женщина прошла в шикарную гостиницу в итальянском стиле, и увидела сидящего на диване мужчину среднего роста, в брюках и рубашке. Тот встал и поприветствовал хозяйку квартиры галантным поцелуем руки.  Тереза улыбнулась слегка и, усевшись в кресло напротив гостя, сказала:  - Ну, есть какие-нибудь новости?  - Да, а иначе я бы не пришел к вам столь рано.  - Говорите.  - Сначала предоплата.  - Ну, хорошо, - Тереза достала крупную сумму денег, завернутую в газету.  Мужчина спрятал деньги в кошелек, даже не удосужился пересчитать их. Это бросилось в глаза Терезы, которая решила спросить, отчего такая уверенность.  - Мисс, такие красивые женщины как вы не могут обманывать.  Тереза засмеялась такому юмору, незнакомец тоже.  - Признаться, мистер Грин, вы мне сделали комплимент.  - Разве я сказал что-нибудь неправдоподобное?  - Я вижу, как вы сильно разбираетесь в женщинах.  - Это часть моей профессии…  - Да? Ну хорошо, приступим к делу. Итак, что вы узнали?  Мистер Грин кашлянул в кулак, затем глотнул немного воды и, поставив стакан обратно на стол, заговорил тихим голосом:  - Эдвард две недели старался помириться с мисс Пейпер, несколько раз он приезжал к ее дому, но так и не решился постучаться к ней.  - Представляю, ему было так неловко.  - Но это еще не все. Мне удалось также узнать, что вчера Эдвард звонил Элине и договорился с ней о встречи, которая состоится сегодня вечером в семь часов рядом с кафе «Бриз».  - Спасибо, вы хорошо потрудились. Сейчас я вам заплачу полную сумму, как и договаривались, - Тереза прошла к комоду и достала оставшуюся сумму денег, которую мистер Грин взял словно сокровище и положил не в кошелек, а в карман куртки.   - Благодарю вас, если что, обращайтесь.  - Не волнуйтесь. Клиенты и без меня будут у такого прекрасного детектива как вы.  - Спасибо и на этом, - проговорил мистер Грин и пошел вслед за дворецким, который проводил его до входной двери. «Вот, стерва!» - подумал он, мельком взглянув на Терезу, вышедшую проводить его.    Элина весь день готовилась ко встречи с Эдвардом, стараясь произвести на него впечатление. Вспоминая образ Терезы, красивой ухоженной женщины, девушка постаралась придать своему скромному образу некий шик, который, возможно понравится молодому человеку. Утром она вымыла голову и накрутила волосы на бигуди. Оставшееся время Элина рылась в своих вещах, стараясь выбрать красивую одежду на вечер, и как всегда, осталась разочарованной, ибо все платья, юбки и блузки были настолько простыми, что их можно было надевать разве что в простой день.   Тогда Элина решила прибегнуть к хитрости при помощи броши и платочков. У нее еще с детства хранилась красивая брошь, доставшаяся по наследству от бабушки. И хотя она была очень старая, но все же не потеряла изысканного вида. Такой брошью можно было скрепить шелковый платочек на шеи, что кардинально изменил бы наряд тихой скромницы.  С макияжем девушка тоже решила не церемониться и накрасилась словно кинодива, ничуть не смутившись тем, что яркая помада и синие тени абсолютно не сочетались со всем ее образом в целом. Но Элина решила превратиться сегодня из ангела в роковую красотку, и потому даже не удосужилась оценить себя с критической точки зрения.  Когда часы пробили шесть часов вечера, Элина, одетая в зеленое платье, в белый туфельках и ярком шелковом платочке на шеи, с заколотыми светлыми локонами, вышла на улицу и впервые за день вдохнула прохладный морской воздух. Ветерок играл краем ее платья, которое мягко касалось ее ног. В саду за домом, благоухающим цветами, пела какая-то птичка, а морской ветер, вторя ей, играл листиками на деревьях.  Девушка вся полная сил и надежды, уверенно зашагала по нехоженой дороге, стараясь не наступать горку песка, что образовывалась благодаря все тому же ветру.  Автобус быстро катил по дороге, пролегающей между морем и лесистыми горами. Элина, всматриваясь в окно, видела предзакатное солнце, окрасившее видимый горизонт ярко-оранжевым цветом, видела линию моря, которое все также ударялось волнами о прибрежные скалы. И вот автобус повернул направо и поехал мимо городских улочек, со всех сторон окруженных многоэтажными домами. Затем открылась более широкая улица, ведущая прямо на городскую площадь. Через три остановки автобус остановился и девушка, вся в предвкушении долгожданного свидания с любимым, пошла по тротуару мимо магазинов, уличных кафешек, банков, у дверей которых стояла охрана.  Наконец, свернул в маленький переулок Элина пошла дальше, с каждым разом ускоряя шаг. Сердце ее гулко забило в груди, словно желая разорвать грудную клетку и выпрыгнуть наружу. Девушка остановилась, немного отдышавшись, а затем чуть ли ни бегом ринулась по улице, ведущей прямо к кафе «Бриз», построенной на утесе неподалеку от маленькой бухты, где летом можно было видеть десятки белых лодок, в которых сидели рыбаки с утра до позднего вечера.  Эдвард с цветами в руках тоже ждал этой встречи, которая, как думалось ему, перевернет всю их жизнь. Он мечтал заключить возлюбленную в свои объятия, прижать ее хрупкое тельце к груди и больше никогда-никогда не отпускать от себя, чтобы ни случилось. И хотя молодой человек старался держаться как можно уверенней, его пылающие щеки выдавали беспокойство, что весь день преследовало его.  Эдвард настолько углубился в тайны своих чувств, что не заметил черного кабриолета, остановившегося рядом с ним. Поначалу он ничего не понял, подумав, что приехал очередной посетитель кафе. Но какого же было его возмущение, когда к нему походкой дикой кошки подошла Тереза, одетая по самой последней моде. Роскошная, вся в шелках и бриллиантах, такая предстала она перед ним, перед тем, кого не хотела упускать и уж тем более уступить другой. Женщина, прикуривая сигарету, галантным жестом, в котором чувствовалась непоколебимая власть над мужчинами, прикоснулась к руке Эдварда и проговорила:  - Вот мы и встретились, мой любимый. Что же мы стоим здесь? Может быть, ты пригласишь меня в кафе?  - Что тебе нужно от меня? Что? – яростно прокричал молодой человек, но осекся, ибо не хотел выставить себя посмешищем перед посторонними людьми.  Терезу это явно позабавило. Она не испугалась его злого выражения лица, даже не сделала ни одного шага назад. Более того, она взяла его под руку и только хотела было подвести к дверям кафе, как Эдвард схватил ее за правое запястье и прошептал, близко наклонившись к ее уху:  - Убирайся и больше никогда не попадайся мне на пути.  - И что ты сделаешь со мной?  - Я сказал: убирайся, я не хочу тебя ни видеть, ни слышать.  Женщина засмеялась. Ее смех напомнил шипение змеи. Она держалась так непринужденно, и в тоже время так гордо, что Эдвард не смог оттолкнуть ее, как бы ему этого не хотелось. И тут, когда молодой человек хотел уже было бежать куда глаза глядят, лишь бы не видеть подлую женщину, как Тереза схватила его за голову и страстно поцеловала в губы. Поцелуй длился недолго, он обжег охладевшее сердце Терезы, которая давно не испытывала такой страсти, такого восторга, которые ей не дано было познать раньше. Краем глаза она заметила одинокую женскую фигурку, тоненькую, маленькую, и сразу поняла, что это Элина. Девушка видела сцену поцелуя и сердце ее, так давно ждавшее встречи с Эдвардом, чуть было не раскололась на осколки, которые разлетелись бы по округе, унесенные морским ветром.  Эдвард, очнувшись, в конце понял происходящее. Глаза его налились кровью, он посмотрел в упор на Терезу и впервые она почувствовала страх, такой был у него вид. Женщина отступила на полшага назад и усмехнулась. После чего искоса поглядев на растерянную Элину, проговорила:  - Теперь тебе не осталось ничего, как стать моим.  - Никогда! – бросил Эдвард и ринулся вслед за убегающей Элиной, которая вытирая катившиеся из глаз слезы, остановила такси и быстро села в него. Машина развернулась и на полной скорости покатила в сторону пригорода. Еще какое-то время Эдвард, стараясь пересилить стеснение в груди, стоял смотря вслед удаляющемся такси, которое везло прочь от места встречи ту, которую он любил больше жизни. Когда огни фар растворились вдали, он повернулся и крупным шагом зашагал к Терезе, стоящей с победоносным видом рядом со своим кабриолетом.  - Зачем? – спросил он, тяжело дыша. – Зачем ты это сделала? Почему не оставишь нас в покое? Чего тебе нужно от меня? – последние слова он выкрикнул, теперь не боясь того, что случайные прохожие могли обратить на них внимание.  - Успокойся, любимый, - проворковала Тереза, - ты лишился Элины. Забудь. У тебя есть я. Разве я не достойна твоей любви?  - Ты… - молодой человек было поднял руку, но осекся и, тихо вздохнув, сказал, - скажи спасибо, что я женщин не бью, хотя мне очень хочется и****ь тебя до смерти. Ты, которая попрала истинную любовь, заменив ее на ненужный хлам в виде подачек от богатых дядечек. Ты, которая разрушила всю мою жизнь, ради которой я мог пойти на любой подвиг. Так будь же проклята ты на веки вечные, забудь меня, как и я забыл тебя. Я искренне надеюсь, что это встреча последняя в нашей жизни.  - Эдвард… - проворковала Тереза, но он не дал ей договорить. - Так вот, я сделал грубую ошибку, что встретился с тобой тогда, несколько лет назад на курорте. Какой же я был дурак, что позволил тебе хотя бы на время завладеть моим сердцем, которое закрылось для тебя сразу же, как только я взглянул в твою черную душу. Ты не человек, Терезе. Ты дьявол, искушающий род людской. Вот кто ты. Я постараюсь вычеркнуть тебя из памяти, ибо даже одна мысль о тебе приводит меня в уныние. Ты не достойно стать ни моей подругой, ни женой. Иди к своему престарелому банкиру и тешь себя подарками, которые он время от времени одаривает тебя, на большее ты не способна. Твое сердце безжалостно и бесчеловечно. Разве оно может полюбить искренне так, как должен любить каждый, кто этого жаждет? Элина обладает всеми добродетелями, о которых мечтает каждый мужчина еще с раннего детства. Именно образ такой девушки отождествляется с прекрасной принцессой. Увы, ты не подходишь моим мечтам, Тереза. Прощай. Желаю тебе всего хорошего.  Высказав на одном дыхании то, что накопилось в его душе, Эдвард сел в машину и поехал в сторону моря, все еще надеясь вернуть любовь той, о которой он давно мечтал.  Тереза осталась стоять одна возле черного кабриолета. На ее глаза навернулись слезы ярости и бессилия. Сколько сил было потрачено впустую, сколько усилий было приложено к тому, чтобы завладеть Эдвардом. А что в результате? Неразделенная любовь, втоптанная в пыль да неприятный осадок, оставшийся после нанесенного ей оскорбления. И ради чего? Ради какого-то моряка? «Пусть все будет так, как и есть», - вдруг подумала Тереза, теперь уже стыдясь своего неразумного проступка. Закурив очередную сигарету, она села в кабриолет и поехала обратно домой, стараясь прогнать душевную боль, сотрясающую ее тело. 
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ