Глава 2.

1351 Слова
*** Руби Коллинз.  Во  вторник  с  самого утра  я поехала  в  центральный  парк, чтобы  сделать  задание  по  живописи.  Сегодня  занятий  не было, так как  в  институте  был день  открытых  дверей и  какая-то  выставка.    Выбрав  красивое  место  с  прекрасным  видом  на  озеро  с лебедями, я  достала  все необходимое, и принялась  за работу. Спустя  четыре часа  мой  холст  был  практически  готов. Оставались  лишь некоторые  финальные  штрихи, которые  я  могла  доделать  дома.  Я   сняла  испачканный фартук, и села  на скамейку  в тени дерева, любуясь  своей  картиной, и наслаждаясь  прохладным  клюквенным   морсом.   Цвета   удалось  передать  такими  живыми, яркими  и сочными, что  картина казалась   кусочком, вырезанным  из  пейзажа.  - У  вас  определенно   талант, мисс Коллинз. - неожиданно  раздался  голос  за спиной. Я  подпрыгнула  на месте, опрокинув на  себя  бутылку  с  морсом.  - Черт! - я вскочила  со скамейки, с досадой  взглянув  на  новый  сарафан. - Какого  черта  вы  постоянно  пугаете  меня, профессор  Грэмм? Или  это  у вас традиция  такая!? - я достала  салфетки  и принялась  оттирать  сарафан. - Ну все... платье  безнадежно  испорчено...- вздохнула я. - Простите, мисс Коллинз.  Я не хотел  напугать вас. -  мужчина  подошел  ближе. - Я  готов  купить вам  новое  платье. - Ничего  мне  от вас  не нужно. - злобно  взглянула  я на  него, собирая  краски  и  кисти. - Откуда  вы вообще  здесь? - Я  обедал  в  кафе  неподалеку, и увидел  вас. Мне  стало интересно  взглянуть  на вашу  картину.  - Замечательно... - буркнула я, собирая  мольберт.   - Не  сердитесь, вам  это  не идет. - профессор  взял  меня  за руку, когда я  развернулась, чтобы  уйти.  Я  вопросительно  взглянула  на мужчину.  - Извините, профессор  Грэмм, я  тороплюсь. - я высвободила  свою  руку. - Между  прочим, мне  доклад  на завтра  подготовить  нужно. - язвительно  добавила  я.  - Я  погорячился   с  докладом, мисс  Коллинз... - мягко  сказал  мужчина. - Доклад  можете  сделать  к следующей  неделе. - Правда? - я  с недоверием  взглянула  на него.  - Правда. - уголки  его  губ приподнялись  в полуулыбке. -  Может  быть, я подвезу  вас?   - Нет, спасибо... я  доберусь  на автобусе  или метро.  - Я  настаиваю.  Из-за  меня  вы испортили  свой  чудный  сарафан. - профессор  улыбнулся. Умопомрачительная  улыбка  подействовала  на меня  должным  образом. Я  смягчилась,  и от моей злости не осталось  и следа.  - Ну  хорошо, раз  вы  настаиваете... - Давайте  я  помогу. - профессор  забрал  у меня  мольберт  и картину, и направился  к  выходу  из  парка.  А  он  не такой  уж  и  козел...  На  парковке  мы  подошли  к  ярко - красной  спортивной  машине  с откидным  верхом.  - Это  ваша  машина? - округлила  я глаза. - Ну  да. А что? Что-то  не так? - мужчина  сложил  мольберт  назад.  - Нууу... просто  в университет  вы приезжали  на  более  скромном  автомобиле... - смущенно  сказала  я, усаживаясь  вперед.  - А что, у нас  запрещено  преподавателям  иметь  дорогие  машины? - усмехнулся  профессор, сев за руль.  - Нет... Просто  это  как-то... Эммм...-  я  сцепила  руки  в замок. - Странно? - вскинув  темную  бровь, взглянул  он. - Вы  наверное  думаете, откуда  у  преподавателя  деньги  на  такую  машину?  - Это  не  мое  дело. - опустив  глаза, ответила  я.  - Мой  отец  был  очень влиятельным  и богатым  человеком. После  его  смерти  все  досталось мне. Кое-что  из  бизнеса  я продал  его   компаньону, а кое-что  оставил  себе. Мне  нечего  скрывать.- Грэмм  завел  автомобиль  и  резво  выехал  на  дорогу, влившись  в поток.  - Ясно. А  почему  вы  работаете  в университете? -  не скрывая  любопытства, спросила  я.  - Я  закончил  аспирантуру.  Это мое... так скажем, хобби. Мне  нравится  обучать  студентов. - ответил  мужчина, улыбнувшись.   О, эти  ямочки  на щеках  делают  его  невероятно  сексуальным... О  чем это я  думаю?  - А  вы, мисс  Коллинз, почему  выбрали  дизайн? Из  вас  получился  бы  неплохой  художник. У вас  есть еще  картины?- не  отвлекаясь  от дороги, спросил  профессор.  - Картины? Да... их  дома  около  шестидесяти  штук. Но  ничего  особенного  среди них  нет... - вздохнула  я.  - Я  мог  бы  организовать  выставку. Как  вы смотрите  на это? - Выставку? -  переспросила  я ошарашенно. - Нет, что вы! Мне  нечего показать... - А  давайте  я сам  посмотрю  ваши творения, и решу, стоит  или  нет? Эта  картина, что вы  написали  сегодня, мне очень  понравилась.   - Эммм... Если  хотите, профессор  Грэмм, я  могу  подарить  ее  вам. Но только  после того, как  покажу  ее  преподавателю  по  живописи.  - Вы  готовы  подарить  мне  свою картину? - удивился  мужчина. - Ну да, мне  не  жалко. - пожав  плечами, улыбнулась  я. - Я  потратила  на  нее  всего  несколько  часов, а  не  дней  или месяцев.  - Ну   спасибо, мисс Коллинз. Мне  будет приятно  получить  столь  прекрасный  подарок. В  каком  районе  вы  живете?  -  В  университетском, неподалеку  от юридического  института. Я покажу... - Хорошо. Мы  уже  подъезжаем.  Профессор  остановил  автомобиль  рядом  с  моим  домом. У  ворот  стоял полицейский  автомобиль  отца.  - У  вас  полиция? Что-то  случилось? - нахмурился  профессор. - Нет, что вы! -  улыбнулась  я. - Это  машина  моего  отца, Рэя  Коллинза. Отец  приехал  на обед. - я  вышла  из  машины. - Ваш  отец - полицейский, значит... -  профессор  помог   мне  достать  мои  вещи. - А  почему  же  вы  выбрали  дизайнерское   направление? Дети обычно  идут  по стопам  родителей.  - Адвокатура  и  полиция  - это  не моё. - скривилась  я. - Я творческая  натура, профессор  Грэмм... Мне  нравится  писать  картины, делать  наброски, создавать  дизайн  интерьеров, одежды... - Ну  что же,  я  не  сомневаюсь, что  из вас получится  великий  дизайнер. - профессор  неотрывно  смотрел  на  машину  отца. - Всего  хорошего, мисс Коллинз, увидимся  завтра  на  лекции.  - Спасибо, что  подвезли,  мистер  Грэмм.  - Не  за что... - улыбнулся  профессор  напоследок, и сев  за  руль, уехал. - Пааап! - позвала  я  отца.  - Руби! Ты  где  пропадаешь? - отец  вышел  из  дома  и направился  ко мне. - А кто  этот  мужчина,  что  привез  тебя? Твой  ухажер? - Нет, пап... Какой  ухажёр!   - возмущенно  взглянула  я на отца. - Это  наш  преподаватель  искусствоведения, профессор  Грэмм.   - Преподаватель? - присвистнул  отец. - Ну ничего   себе, на каких  машинах  у нас нынче  профессора  ездят! У  них  зарплаты  поднялись? Или я  что-то  пропустил? - отец  открыл  передо  мной  входную  дверь.   - Пап... Профессор  Грэмм  работает  в университете  по  призванию, а не  из-за   денег.  У него, между  прочим, есть  свой  бизнес, который  оставил  его  отец. Так что  в  деньгах  он  не  нуждается.  - Хммм... очень  интересно.  - задумчиво  протянул  отец. - И давно  он  работает  у вас? - Пару  дней  всего. Профессор  Каллахан  по состоянию  здоровья  ушел на  заслуженную пенсию. А профессор  Грэмм  теперь  вместо  него. Ты  знаешь, пап... - я села  рядом  с  отцом. - А  мистер  Грэмм  хороший  преподаватель, несмотря  на то, что  он  самый  молодой  среди  преподавательского  состава.  - Вот именно, слишком  молод  он  еще, чтобы  учить  студентов. Сколько  лет ему? Тридцать пять? Или того  меньше... Странно.  - Ну пап, перестань! - закатила  я  глаза. - Тебе  везде  и во всем  мерещится  какой-то  подвох! Сходи  в  отпуск, тебе  нужен отдых...  - Я  пока  не могу, Руби. У меня  очень много  работы. А  вот  летом  мы вместе  могли  бы  съездить  куда-нибудь  отдохнуть, когда  ты  сдашь  сессию. - отец  направился на кухню. Послышался  звон  тарелок.  - Пап, давай  я сама  накрою... Ты  и так  устаешь  на  работе.  - я  забрала  у отца  посуду, а  затем  достала  жаркое  из холодильника, включив  плиту.  - Кофе  или  чай?  - Пожалуй, кофе  со сливками.  - отец  сел  за стол.  *** Уильям  Грэмм. Я  сидел  в своем  кабинете  и уже  полчаса рассматривал  фотографии  в  инстаграмме. Фотографии  Руби  Коллинз.  Как  же  она похожа  на  мою  жену, Эйприл Коннор...  То  же милое  личико, курносый  нос, маленькие  аппетитные  губы...   Я  прикрыл  глаза,  представляя  Эйприл.  Ее  нет  в  живых  уже  четыре  года.  Но я до сих пор  не в силах  смириться  с  этой  мыслью. Я  любил  Эйприл. Любил  больше жизни...  Она  давала  мне  океан  эмоций, дарила  жажду  к жизни.  Но  она  не  сдержала  свою  клятву. Это и погубило  ее... Она  изменила  мне  через  месяц  после  свадьбы. Мне  было  очень  больно... Я не  смог  смириться  с этим.  Не смог  простить... Ей было  двадцать  восемь, когда  она  погибла...  Только  я один  знаю, где  захоронено  тело Эйприл  Коннор. Я  навещаю  ее  три раза  в год - в  день  ее  рождения, в день ее  смерти, и  в день  нашей  помолвки...
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ