Глава 3.

1685 Слова
*** Уилл  Грэмм. В   среду   у меня  по  расписанию  была  назначена  встреча  с  моим  психиатром, профессором  Эдгаром  Вильямсом.  Все  утро  я  обдумывал, рассказать   ли  ему  о  Руби  Коллинз, или  промолчать.  Но  мои  сомнения  по  поводу  этого  развеялись, когда  проходила  лекция  триста  третьей  группы  третьего  курса.  Во  время  лекции   случилось  то, что  я посчитал  знаком  свыше. Руби  Коллинз  вышла  к  доске, чтобы  расписать  основные  направления  и  стили  дизайна.  В  тот  момент, когда  она  закончила   записывать,  и развернулась, чтобы  подойти   к  трибуне, ее  каблук  на босоножке  сломался. И  девушка, не ожидавшая  такого, потеряла  равновесие... Я успел  поймать  Руби,  когда   ее  висок  был в  нескольких  сантиметрах  от  острого  угла  трибуны.  Мое  сердце  застучало  в  бешенном ритме, заглушая  все  звуки  вокруг. Я  только  что  спас  жизнь Руби.  С  Эйприл  мы  познакомились  при схожих  обстоятельствах...  Она   шла  по  краю тротуара, и в  этот  момент  ее  каблук  сломался.  Эйприл,   потеряв  равновесие, чуть  не  упала  на  проезжую  часть, прямо  под  колеса  несущегося   грузовика... Я  находился  неподалеку  от пешеходного  перехода, совсем  рядом  с  Эйприл. И  успел  ухватить  ее  за руку, выдернув    из  лап смерти... Руби  до  конца  лекции  выглядела  напуганной  и весьма  бледной. Ее  рыжеволосая  подруга Джейн  дала ей  какое-то  успокоительное.  Когда  раздался  звонок,  и  все  поспешно  покинули аудиторию,  я  попросил  Руби  задержаться. - Мисс Коллинз, как  вы  себя  чувствуете? - я  сел  рядом  с  девушкой. - Уже  нормально, профессор  Грэмм. Джейн  дала  мне успокоительное. - ответила Руби. - Но... если честно, я  очень  испугалась. - она  робко  взглянула  на меня  из-под  густых ресниц. - Вы  спасли мне  жизнь. Спасибо  вам, мистер  Грэмм... - Я  и сам  испугался, не  скрою. Я  рад, что  все  обошлось.   - Придется  идти  босиком... - вздохнула  обреченно  девушка. - Чертов  каблук, будь  он  неладен... Не  носила  этих  каблуков, и не  надо  было  одевать! - А  зачем  же  вы их  одели?  - Джейн  подарила  мне эти босоножки, в прошлом  году.  Жалко, лежат  без  дела... Вот  я и решила... - Ясно. - улыбнулся  я. - Хотите, я  подвезу  вас? Лекций  на сегодня  у меня больше  нет.  - Как-то  неудобно  пользоваться  вашей  добротой, мистер Грэмм... - улыбнулась  смущенная Руби.  - Собирайтесь, я  отвезу  вас, мисс Коллинз.  - Спасибо, профессор Грэмм.  - Руби сложила  свои вещи, и взяла  в руку  свои босоножки.  Мы  спустились  вниз, где  на полупустой  парковке  стоял  мой  автомобиль.  Пока  я подгонял  свой  "Порше"  поближе  к  крыльцу, к Руби подошел какой-то  парень.  Вроде  из  ее  группы. Но на моей  лекции  он  отсутствовал. Подъехав  к  крыльцу, я  услышал  обрывки  фраз  из их  разговора. - Извини, Абрам... сегодня  не  получится. Давай  в выходные, ладно? У меня  что-то  нет  настроения. - Руби,  давай я сам  отвезу  тебя. - хмуро  покосился Абрам  в мою  сторону. - Тем более  нам  в  одну  сторону.   - Не  надо, Абрам. Все  в порядке, мистер Грэмм  отвезет  меня.  - Ну  как  хочешь. Ты  подумала  по поводу  своего  дня  рождения? Джейн  предлагает  пойти  в клуб.  - Я  даже  не  знаю... - пожала  Руби  плечами. - Я хотела  отметить дома, с отцом, пригласить  тебя, Джейн  и Лукаса. - Ну  ты  подумай  пока, Руби. Днем можем  посидеть  у тебя, а вечером  рвануть  в клуб.  - Хорошо, я  подумаю, Абрам. Ладно, мне пора. Увидимся  завтра. - Пока. - парень  обнял  Руби  и нежно поцеловал  в щеку.  Руби  села  на  пассажирское  сиденье и пристегнулась. Я  завел  машину, и выехав с территории университета,  заговорил  с ней. - Я краем  уха  слышал, у вас  скоро день рождения, мисс Коллинз?  - Да, в  эту субботу.  - И сколько  же вам  лет исполнится, если не  секрет? - Двадцать один. - улыбнулась  девушка.  - Совершеннолетие, значит... - протянул я  задумчиво. - Тогда  не  стоит отказываться  от похода  в клуб. Я свое  совершеннолетие  отмечал  так, что  вспоминать стыдно!  - Серьезно? - она  с интересом  взглянула  на меня. - Я  просто  не  любитель  шумных  прокуренных  клубов... - Это  похвально, мисс Коллинз.  Но в Сиэтле   есть вполне  приличные  места. Я могу  подсказать, если  понадобится. - Спасибо, мистер Грэмм. Это  было бы замечательно.  - А  этот  Абрам... ваш  парень? - я задал  интересующий  меня  вопрос. - Абрам? - удивленно  вскинула  Руби брови. - Нет, что вы... Мы  просто  друзья.  - Ясно. - ответил  я. Но про себя  отметил, что  Абрам  явно  неровно  дышит  к  Руби. Как-то  слишком  уж  его  обьятия  и поцелуй  были  интимными... Друзей  так  не  целуют.  - Мистер Грэмм... - Руби  смущенно  сцепила  руки  в замок. - Я  была  бы  рада  видеть  вас  на  своем  дне  рождения... - она  запнулась  и  щеки  покрылись  румянцем. - Если  вы  захотите,  конечно. Вам  наверно  не интересны  молодежные   тусовки... - Ну  почему  же? Неужели  я настолько стар? - усмехнулся  я, сворачивая  к  бутику  одежды. - Я  иногда  отдыхаю  в клубах, но  только  в хороших. - я  остановил  машину. - Нет, вы  вовсе  не  старый, профессор  Грэмм! Я  не это имела  ввиду...- она  оглянулась.  - Эммм... а  зачем  мы здесь остановились? - удивилась   Руби.  - Что бы  купить  вам  новые  туфли. - ответил  я, выходя  из  автомобиля.  - Что? Нет, не нужно... У меня  сейчас нет  лишних  денег...-  отмахнулась  девушка. - Я  куплю  вам  туфли, мисс  Коллинз.  - Но... я не... - Руби попыталась  что-то  возразить.  - Я настаиваю. Считайте  это  моим  подарком  ко  дню рождения. - я открыл  перед  ней  дверь машины. Вздохнув, Руби нехотя  вышла  и  послушно  направилась  за мной.  - Добрый день, мистер  Грэмм! - расплылась в улыбке   молодая  девушка-консультант, когда  мы  вошли. - Давно вы  к нам  не  заезжали. Показать вам новую  коллекцию  рубашек  от "Brioni"? - Нет, спасибо   Джуди. Сегодня  меня  интересует  женская  одежда. - сухо ответил  я. - А  именно - туфли  для  этой  милой  девушки. - я  легко  подтолкнул  Руби  вперед.  - Хорошо... Пройдемте  во второй  зал. - девушка  удивленно  взглянула  на босые  ноги Руби.  Мы  прошли  в соседний  зал  с женской одеждой. Джуди  подвела  Руби к стеллажам  с  обувью.  - Какой  каблук  вы  предпочитаете, мисс? Высокий, или  средний?  - Средний. - ответила  Руби.  - Примерьте  вот эти  туфли, и эти босоножки. Они  невероятно  удобные! - Джуди  протянула  девушке  две пары обуви, и  капроновые  носочки.  Смущенная  Руби  взяла  туфли, и сев на пуфик, одела  бежевые  босоножки. Встав, сделала  несколько  шагов  по  длинному  коврику, затем покрутилась  у зеркала.  - И правда, очень  удобные. - улыбнулась она, взглянув на меня. Затем села  на пуфик, расстегнула  ремешки  на  стройных  лодыжках, и  поменяла босоножки  на  черные  туфли-лодочки, отделанные  блестящими  камнями  по бокам.  - И эти  тоже  невероятно  удобные. - она уверенно  прошлась по  залу. Взглянула  восхищенно  в зеркало. - И красивые... - Ну что, какие  понравились  вам больше? - улыбнулась  Джуди.- Вам очень  идут  и те  и другие! Босоножки  более  подойдут для  повседневной  носки, а туфли  для  вечерних  платьев, или   костюмов, на  работу  или  на  мероприятие...  - Я  даже  не знаю... - растерялась Руби, переводя взгляд  с  туфель  на  босоножки.  - Мы  берем  и те, и другие. - ответил я за нее.  - Хорошо, мистер Грэмм, пройдемте  на кассу. - Джуди  направилась  в  другой конец  зала. - Мистер Грэмм... - шепнула  Руби. - Не  стоит...  - Перестаньте, мисс Коллинз. Я так  решил. - оборвал  я  Руби, и  пошел  на кассу, чтобы  оплатить  покупку. Девушка  пошла  за мной. - Оплата  картой  или  наличными? - спросила  Джуди.  - Картой.  - Отлично. С вас тысяча  сто  долларов. - девушка  поставила передо мной  терминал. Я приложил  свою  карту. - Мисс, вы  оденете  босоножки  или туфли? - обратилась  она  к  Руби.  - Босоножки... - ответила  Руби, протягивая  ей  туфли. Затем  она прошла  к  диванчику, и  обулась.  Джуди  уложила  туфли  в  фирменную коробку, и  упаковала  в черный  фирменный  пакет.  - Спасибо  вам  большое, Джуди. - я одарил  девушку  улыбкой, и протянул  ей сто долларов в знак  благодарности. Я  делал  так  всегда, при посещении этого  магазина. Девушки, работающие  здесь, очень  обходительны  и  терпеливы.  - Доброго  дня, мистер Грэмм. - Мистер Грэмм... спасибо  вам конечно,  но...- Руби  остановилась  и взглянула  на меня. - Я верну  вам  деньги... Когда  получу  стипендию. Эти туфли  очень дорогие. - Перестаньте, Руби... Это  всего  лишь  туфли. И это  мой  подарок. Вы  хотите обидеть меня? - Нет, что вы, мистер  Грэмм! Просто  я  не привыкла, что бы  мне  делали  такие  подарки...- Руби  взглянула  на свои  босоножки. - Вам  нравится? - спросил  я. - Очень.- смущённо улыбнулась девушка. - Ну вот  и замечательно.  Больше  никаких  возражений. - я открыл  дверцу  автомобиля.  - Спасибо еще раз, профессор... Вы  очень  добры.  - Пожалуйста, Руби.  Носи  с удовольствием... - я взглянул  на  девушку. - Прости... ничего, что  я  на "ты"?  - Ничего... вам  можно  и  на "ты". - улыбнулась Руби.  - Ну  что, теперь  можно  и  домой. - я завел  "Порше"  и  выехал  с территории торгового  центра.   - Мистер Грэмм... - робко  обратилась ко мне  Руби. - Можно  задать  вам  вопрос?  - Задавай конечно...  - Скажите... а  сколько  вам лет? - лицо ее  снова  залил  яркий  румянец. Какая она все-таки  скромная... - Тридцадь  пять.  - Серьезно? - удивилась  девушка. - Я  думала, не  больше  тридцати.  Выглядите  вы  очень  молодо... - Спасибо. - усмехнулся  я.  - А можно  еще  вопрос?  - Валяй... - улыбнулся  я. - Мистер  Грэмм... А   жена, дети   есть  у вас?  - Нет. - ответил  я. - У  меня  была  жена... Она  пропала. Пропала  без  вести  четыре  года  назад.  - Извините, я  не  знала... - потупила  взгляд  Руби.  - Ничего страшного, я  уже  смирился. Смирился  с тем, что  ее  нет  в живых.  - Почему  вы  так  уверены? А вдруг  она  жива? - встрепенулась  Руби. - Нет... она  мертва. -  хмуро  сказал  я. - Я это  чувствую.  - Мне  очень  жаль, мистер Грэмм... До  конца  поездки  Руби  не проронила  больше  ни слова. Она  выглядела  озадаченной, и то и дело  хмурила  брови.  - Ну вот, мы  и на месте. - сказал  я, останавливая  машину  у ворот ее  дома. - Спасибо вам, мистер  Грэмм. - поблагодарила  она, выходя  из  машины. - Отдельное   спасибо  за подарок... - Носи  с  удовольствием, Руби. А на  счет  дня рождения  подумай.  - Хорошо. До свидания, мистер Грэмм.  - До свидания, мисс Коллинз.  -  подмигнул  я. - Увидимся  в пятницу, на лекции.  Я взглянул  на часы. Вот черт... через  двадцать минут   у меня   встреча  с  профессором  Вильямсом! У  врача весь  день расписан  по  минутам,  опаздывать  нельзя.  Я  рванул с места,  прибавив  газу, и  обгоняя  попутные   автомобили...
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ