Королева Снежной Горы

1741 Слова
На следующий день, отдохнувшие и полные сил наши герои тронулись в путь. После объяснений Волшебника они без особого труда нашли среди белых сугробов тропинку, ведущую на самую вершину Снежной Горы, и весело направились вперед. Волшебник предусмотрительно наколдовал своим гостям теплую одежду и обувь, чтоб те не замерзли при переходе через вершину, и снабдил их провизией в дорогу. Таким образом, переход через гору не казался нашим героям такой уж большой задачей. И не видя перед собой никаких препятствий, они весело шли по тропинке, то и дело, играя в снежки и стряхивая охапки искрившегося под солнцем снега с разлапистых веток, растущих на пути деревьев. Долго ли коротко, забрались они на самую верхушку Снежной Горы, с которой им открылся вид на Королевский Замок. Там, где находились сейчас Иван и Дарья, гора плавно начинала спускаться вниз, постепенно перетекая из белоснежно-зимних в радостно-летние оттенки. Там, где холодный отблеск зимы терял свою силу и безропотно уступал аккуратно подстриженным солнечным лужайкам, усыпанным разноцветными точками полевых цветов, радовавших глаз, обещая тепло и спокойствие каждому, кто сумеет добраться до них. Раскидистая зелень деревьев плотной стеной окружала возвышавшиеся над ними золоченые купола Королевского Замка. Брат с сестрой и Старичок-Шишка с лисенком уж было обрадовались тому, как они невероятно легко и без всяких проблем преодолели последнее препятствие на их пути, как поднялся холодный ветер, и кружившие вокруг них снежинки вдруг начали подниматься с земли в воздух. Закружили они, завьюжили и окружили наших путников непроглядной тонкой стеной, которая оказалась прочнее стали. Иван попробовал было разбить стену, с разбегу толкнув ее плечом. Старик-Шишка с размаху стукнул по ней своей тростью, а Лисенок, злобно тявкая, старался прогрызть в ней дыру. Но не тут-то было. Казавшаяся столь хрупкой, толщиной всего лишь в одну снежинку, ограда была невероятно прочной и не поддавалась попыткам наших друзей разрушить ее. ‒ Да что же это такое?! ‒ в отчаянии выдохнул Иван. ‒ Куда нас опять занесло? ‒ Наверное, это еще одно королевство, ‒ еле слышно шепнула ему на ушко сестренка. И оказалась права. На мгновение успокоившиеся снежинки тут же снова взметнулись в воздух, и перед их взором возникла никто иная, как Снежная Баба с морковкой вместо носа и двумя угольками вместо глаз. ‒ Какая толстая! ‒ прошептала в испуге Дарья и спряталась за спину брата. А Снежная Баба внимательно осмотрела своих гостей и, весело подмигнув им, произнесла: ‒ Кто вы такие? И зачем пожаловали в мое королевство? ‒ она, словно большое белое привидение, облетела вокруг своих новых знакомых и снова приземлилась перед ними. - Я следила за вами от самого дома Волшебника, вы такие слабые и хрупкие, что любая из моих подопечных могла запросто расправиться с вами, окутав вас своим дыханием. ‒ Поймав на ладонь одну из порхавших вокруг снежинок, она весело обратилась к ней, ‒ Ну что? Как тебе эти непрошеные? ‒ Фи, ‒ фыркнула тоненьким голосочком снежинка, они такие неморозоуфсфс... ‒ Ох! Никак не могу привыкнуть к этому человеческому слову! ‒ скривилась Снежная Баба. ‒ ...фсфсстойчивые! ‒ закончила снежинка. ‒ Такие, что если пожелает Ваше Величество, я могла бы одним дыханием превратить их в маленькие кусочки льда, такие же, как я белые и искристые, и такие же морозоуфсфс... ‒ Ох, да-да, я поняла уже "стойчивые", ‒ делая вид, что очень утомлена этим ужасным словом, она легким взмахом отпустила свою подопечную обратно к ее кружившим вокруг подругам. ‒ Вы слышали? ‒ вновь обратилась она к путникам. ‒ Зачем же вы ко мне пожаловали? ‒ Ну, уж точно не за тем, чтоб превращаться в снежинки, ‒ проворчала Дарья, слегка высовываясь из-за брата. ‒ А зачем же тогда? ‒ удивилась Снежная Баба. ‒ Вы так весело играли с ними, что я, аж было, порадовалась вашему желанию быть на них похожими. Что может быть прекрасней, чем искриться, как снег?! Разве это не было вашим желанием? ‒ упершись в бока, грозно прогремела Снежная Баба. ‒ Хм, ‒ неуверенно начал Иван, боясь ненароком разгневать королеву Снежной Горы. ‒ Ну, блестеть как снег - это, конечно, прекрасно... ‒ начал он неуверенно. Но это не совсем то, что мы собирались делать... ‒ Вернее совсем не то, ‒ подтвердила Дарья. ‒ Как это совсем не то?! ‒ вспылила Снежная Баба и от возмущения начала раздуваться вширь. ‒ Ну вот! Браво, Дарья! ‒ чуть слышно прошептал Иван сестренке, ‒ теперь она вдвое толще станет. ‒ То есть то, конечно же, то, Ваше Величество! ‒ подхватил разговор Старичок-Шишка. ‒ Только, Ваше Величество, мы такие нехладнокровные и маломощные, что даже не осмеливаемся просить вас о такой милости. Иван и Дарья, округлив глаза, смотрели на старичка. ‒ Чего это он задумал? ‒ дернув брата за рукав рубашки, шепнула девочка. ‒ Не знаю, решил потянуть время, наверное, ‒ так же чуть слышно ответил Иван. ‒ О какой же милости вы меня просите? ‒ начала было успокаиваться Снежная Баба, ‒ А! Понимаю! ‒ Прищурившись, хихикнула она и вновь подмигнула своим гостям. ‒ Вы, наверное, жаждете отведать моих снежных хлопьев и хлебнуть ледяного коктейля, который очень славится среди моих друзей. Дед Мороз так его просто обожает! А моя сестрица, Снежная Королева, думаю, вы уже слышали о такой, так просто в восторге, когда я замешиваю его и украшаю замороженным мхом, ягодами и звенящими сосульками. ‒ Тут Снежная Баба встрепенулась и вся заискрилась в предвкушении описанного блюда. ‒ Сейчас я его вам приготовлю. ‒ Она кокетливо перевела взгляд с Ивана на Дашу. ‒ И ваше желание исполнится: вы тут же превратитесь в искрящиеся сосульки. Да и новая ледяная помощница мне не помешает, ‒ хмыкнула она, хитро поглядывая на Дарью. ‒ Ах, как это здорово! ‒ воскликнула Снежная Баба и растворилась в облаке белоснежной пыли. ‒ Слушайте, надо уходить отсюда, пока мы тут навсегда не остались висеть на ветках в виде тупых ледышек, ‒ взволнованно промолвил Иван. ‒ Как ты, Даша? ‒ Нет, ты слышал! ‒ возмущенно воскликнула сестренка. ‒ Она хочет из меня ледяную помощницу сделать! ‒ в ее голосе послышались тоненькие нотки обиды. ‒ Ты же хотела блистать? ‒ пытаясь подбодрить сестру, подмигнул ей Иван. ‒ Ну, уж точно не в таком виде, ‒ фыркнув в ответ, Дарья тут же потянулась к котомке, что весела на плече у брата. ‒ Доставай скорей плетку, может усыпить их, или растанцевать, как ромашек? Ну же! Действуй! ‒ Вот растанцевать их - уж точно не поможет, ‒ подхватывая лисенка на руки, пробурчал старичок. ‒ Это же просто куча снежинок! Видели, какие они все игривые. Вихри танца - их нормальное состояние. ‒ Расплакать тоже не выйдет, ‒ вытаскивая плетку из котомки, размышлял Иван, ‒ из их слез при таком морозе сплошные сосульки получатся. И угадайте, кому тогда от этого хуже будет? ‒ А что если напугать? ‒ выпалила Дарья. ‒ От страха они так задрожать, что слова вымолвить не смогут! ‒ А ты видела, сколько их?! ‒ задумчиво протянул Иван. ‒ Если они все разом дрожать начнут, то представляешь, сколько ледяных искр будет от их столкновения! ‒ Так это же хорошо! ‒ воскликнула девочка, ‒ они на время все ослепнут и не увидят, как мы от них удирать будем. ‒ А что? Можно попробовать! ‒ обрадовался Иван. ‒ Молодец, Дарья! Только как же мы нужное направление определим, если сами ничего не увидим? Тут лисенок заерзал на руках у старичка и резво спрыгнул вниз: ‒ Вы закройте глаза и держитесь за плетку, а я за другой ее конец ухвачусь. Я вас выведу! ‒ гордо подняв мордочку, тявкнул он. ‒ Но как? ‒ По запаху, конечно, ‒ удивился Лисенок. ‒ С той стороны, где лето начинается, теплом пахнет. Это же так просто! И действительно, для лисенка это было так просто. Как они сразу до этого не додумались?! Наши друзья воспряли духом, взялись за руки и приготовились к побегу. И как раз вовремя! Так как снежинки вокруг них снова начали взмывать ввысь, порхать, кружиться, вырисовывая в воздухе очертания Снежной Бабы. Иван взмахнул плеткой и стукнул оземь четвертым ее концом. Тут, все вокруг задрожало от страха. Очертание Снежной Бабы стало расплываться. Скопившиеся в кучу, снежинки в один миг разлетелись от испуга в разные стороны. В панике сталкиваясь друг с другом, они искрились и звенели, словно тысячи маленьких колокольчиков. Ослепительным светом все заблестело вокруг. От столь резкого освещения у наших друзей зарябило в глазах, и они тут же зажмурились. Держась за плетку, лис со старичком в этот раз не ощутили на себе ее эффекта, будто плетка сама защищала их от воздействия своих чар. ‒ Ну что ж вы?! Идемте скорей! ‒ протявкал лисенок и, ухватившись зубами за плетку, потянул путников за собой. Изо всех сил стараясь не размыкать ресницы, Иван, Дарья и Старичок-Шишка кинулись за лисенком. А вокруг все звенело и дребезжало, будто тысячи хрустальных стаканов лопались вокруг. Тучи снежинок в ужасе вздымались в воздух и вихрем пролетали мимо. Невообразимая паника вмиг охватила все зимнее королевство. Ледяная стена не выдержала, и тут же начала распадаться на бессчетное количество мелких осколков. Ведь она тоже была сделана из снежинок. Под действием волшебной плетки их, как и всех остальных жителей снежной страны, охватил такой невообразимый страх, что они никак не могли устоять на одном месте. Лисенок уверенно вел своих друзей вперед, на запах тепла и света. Он проворно уворачивался от летевшего навстречу вихря дрожащих от страха жителей Снежного Королевства, чего нельзя было сказать о следовавших за ним его друзьях. Словно ледяными иголками снежинки налетали на них, стараясь уколоть как можно сильней, ослепить, остановить и не дать перейти на солнечный склон горы. Но наши путешественники упорно двигались вперед, одной рукой держась за впереди идущего, а второй прикрывая лицо от ледяных прикосновений снежинок. Через некоторое время они почувствовали, что атаки ледяного вихря стали ослабевать, а вскоре и совсем стихли. И тут Дарья осмелилась открыть глаза и увидела перед собой уже не веявшее холодом белоснежное покрывало, а теплый ярко-зеленый покров только что проросшей молодой травы, на которой, то там, то тут яркими пятнышками мелькали разноцветные маргаритки. ‒ Как здорово! ‒ воскликнула девочка. ‒ Мы от них вырвались! Посмотрите как тепло и красиво вокруг! ‒ она беззаботно запрыгала по зеленой травке, радуясь весеннему солнышку. ‒ И, правда, ‒ удивился Иван, оглядываясь вокруг. Он опустился на землю и с удовольствием растянулся на ее зеленом покрове. ‒ Но вам надо поспешить, ‒ напомнил им Старичок-Шишка, ‒ не забывайте, что вас ждут в королевстве ровно в два часа дня на праздничный обед! Кто знает, что Король учудит, если вы опоздаете хотя бы на секунду. ‒ Подхватив на руки уставшего от перехода лисенка, он бодро проследовал вперед по тропинке, ведущей к Королевскому Замку. Иван, нехотя поднимаясь с земли, взял сестренку за руку и пошел за ним. Вокруг ничто не предвещало опасности, солнышко ласково светило с неба, птички весело щебетали на разросшихся вдоль тропинки кустиках. Дарья беззаботно приплясывала, держа за руку брата, напевая полюбившуюся ей земляничную песенку.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ