Глава 6: Зельевар Уизли.

3132 Слова
    После завтрака на следующий день все остались на местах, дожида­ясь, пока к ним подойдут деканы. В этом году раздача персональных расписаний не­сколько усложнилась, так как профессора должны были вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и мо­гут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА.   Гермиона одна из первых получила разрешение, и тут же покинула Большой зал. Дожидаясь пока Снейп подойдет к ним, Асмодея навострила уши, когда МакГонагалл подошла к Невиллу.   Его круглое лицо выражало тре­вогу, когда профессор Макгонагалл просматривала его заявку, сверяясь с результатами СОВ.   — Травология — прекрасно, — сказала она. — При оценке «превосходно» за экзамен профессор Стебль будет очень рада продолжить ваше обучение. По за­щите от Темных искусств у вас «выше ожидаемого» — можете продолжать курс. А вот с трансфигурацией у вас не все ладно. Мне очень жаль, Долгопупс, но оценка «удовлетворительно» — маловато для заня­тий на уровне ЖАБА Боюсь, вы просто не справи­тесь с объемом работы.   Невилл повесил голову. Профессор Макгонагалл внимательно взглянула на него сквозь прямоуголь­ные стекла очков.   — Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации? У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится. Невилл с несчастным видом пробормотал что-то вроде «бабушка хочет».   — Хмф, — фыркнула профессор Макгонагалл. — Пора бы уже вашей бабушке начать гордиться сво­им внуком, какой он есть, а не тем, каким он, по ее мнению, должен быть — особенно после того, что произошло в Министерстве. Невилл весь порозовел и смущенно заморгал. Он никогда еще не слышал похвалы от профессо­ра Макгонагалл.   — Сожалею, Долгопупс, но я не могу взять вас в класс подготовки к ЖАБА. Как я вижу, у вас «выше ожидаемого» по заклинаниям — почему не подго­товиться к ЖАБА по этому предмету?   — Бабушка считает, что заклинания — для слаба­ков, — проговорил Невилл.   — Берите курс заклинаний, — сказала Макгона­галл, — а я черкну словечко Августе, напомню ей, что если она в свое время провалила СОВ по закли­наниям... это еще не значит, что сам предмет нику­да не годится. Чуть заметно улыбнувшись при виде вос­торга на лице Невилла, профессор Макгонагалл кос­нулась волшебной палочкой чистого бланка и вру­чила Невиллу уже заполненное расписание.   — Лонгботтом справится... — Асмодея кивнула Драко на гриффиндорца, но тот лишь скептически приподнял брови.   Снейп вручил им расписание, и они тут же побрели на защиту от темных искусств. Асмодея все никак не могла отделаться от чувства, что за ними постоянно наблюдают. Впрочем, несколько раз обернувшись, она натыкалась лишь на взгляды слизеринских девушек, от чего настроение у неё не улучшалось.   Драко, в свою очередь, спокойно относился к подобному вниманию, хотя и старался особо не глазеть по сторонам.    Перешагнув порог кабинета по защите, Асмодея осмотрелась. На всем уже был виден отпечаток личности Снейпа. В комна­те было темнее, чем обычно, потому что занавески на окнах были задернуты и класс освещался свеча­ми. На стенах красовались новые картины, в основ­ном изображавшие людей в мучениях, со страшны­ми ранами или невероятно искаженными частями тела. Ученики рассаживались молча, нервно огля­дываясь на зловещие картины.   — Я не велел вам достать учебники, — сказал Снейп, закрыв дверь и остановившись возле учитель­ского стола. Драко поспешно бросил свой экземпляр учеб­ника «Лицом к лицу с безликим» обратно в сумку, а сумку затолкал под стул. — Пока что просто послушайте меня. И попро­шу не отвлекаться.   Его черные глаза прошлись по лицам учеников, задержавшись на лице Асмодеи на какую-то долю се­кунды дольше других.   — Насколько мне известно, за время учебы у вас сменилось пять преподавателей по этому пред­мету. Естественно, у каждого из этих преподавате­лей были свои задачи и свои методы. При таком бес­системном обучении меня удивляет, что многие из вас все-таки наскребли проходной балл на экзаме­не СОВ по данному предмету. Еще больше меня уди­вит, если все вы справитесь с объемом работы на уровне ЖАБА, значительно более углубленном и об­ширном.   Снейп двинулся вдоль стены в обход класса; те­перь он говорил, понизив голос, и ученикам прихо­дилось выворачивать шеи, чтобы видеть его.   — Темные искусства, — говорил Снейп, — много­численны, разнообразны, изменчивы и вечны. Бо­роться с ними — все равно что сражаться с много­головым чудовищем. Отрубишь одну голову — на ее месте тут же вырастает новая, еще более свирепая и коварная, чем прежде. Это битва с противником, непостоянным, неуловимым, вечно меняющим об­личья, и уничтожить его невозможно.   Асмодея уставилась на дядю. Одно дело — уважать Темные искусства как опасного врага, и совсем дру­гое — говорить о них, как сейчас Снейп, чуть ли не с нежностью.   — Следовательно, ваша защита, — чуть громче продолжал Снейп, — должна быть такой же изобре­тательной и гибкой, как те Искусства, которые вы тщитесь одолеть. Эти картины, — он на ходу мах­нул рукой в их сторону, — дают довольно точное представление о том, что происходит с человеком, подвергшимся, к примеру, воздействию заклятия Круциатус (он указал на изображение волшебни­цы, скорчившейся и кричащей от боли), испытав­шим поцелуй дементора (на картине волшебник бессильно привалился к стене, безучастно глядя прямо перед собой пустыми глазами) или спрово­цировавшим нападение инфернала (кровавая каша на земле).   — Значит, инферналы действительно появи­лись? — тоненьким голоском спросила Парвати Патил с Гриффиндора. — Это уже точно известно, он их использует?   — В прошлом Темный Лорд использовал инферналов, — ответил Снейп, — а значит, имеет смысл ис­ходить из предположения, что он может использо­вать их снова. Итак... — Он двинулся вдоль противоположной стены, воз­вращаясь к учительскому столу, и снова ученики, как завороженные, провожали его глазами. Темная ман­тия развевалась у него за спиной. — ...полагаю, вы абсолютно незнакомы с невер­бальными заклинаниями. В чем состоит преимущес­тво невербальных заклинаний?   Асмодея, Гермиона, и Драко подняли руки почти одновременно, и как ни странно, Рон уизли присоединился к ним.   — Ну-ну... Боже мой, Уизли! Желаете испытать удачу? — Снейп удивленно вздернул брови и приглашающим жестом предложил Рону встать.   — Преимущество невербальных заклинаний состоит в том, что при использовании их, вы имеете все шансы запутать противника, так как он не всегда сможет по лучу определить проклятие, которое в него летит. Впрочем, многие заклинания так же не имеют видимых спектров, что в совокупности с невербальным произношением, делает их поистине зловредными, а так же, увеличивает ваши шансы на победу в возможном поединке. — проговорил Рон.   Гермиона разочарованно опустила руку. Да что там, даже Асмодея опустила руку, удивленно косясь на рыжего.   — Все верно, Уизли! — Снейп впервые кивнул Рону — Жаль, что вы не проявляли себя так же и на зельеварениях.   — Увы, к этому предмету, у меня не было таланта... — Рон пожал плечами и несколько Гриффиндорцев приглушенно хихикнули.   — Тишина! — Рявкнул Снейп и продолжил — Сейчас, вы разде­литесь на пары. Один партнер попытается без слов навести порчу на другого. Другой будет пытаться, также молча, отвести от себя порчу. Приступайте.   Из всего курса, только у Гермионы, Асмодеи и Драко получились невербальные заклинания. У Асмодеи, потому что она еще в прошлом году обучилась этому, и помогла Гермионе, А у Драко потому, что в дурмстранге, они использовали посохи для колдовства. А для них требуется исключительно невербальное произношение. Но Снейп как будто ничего не за­метил. Пока ученики упражнялись, он расхаживал по классу, как всегда похожий на гигантского нето­пыря. Около Невилла и Рона он остановился посмот­реть, как они справляются с заданием.   Была очередь Рона насылать порчу на Невилла; Рон весь побагровел, крепко сжав губы, чтобы случай­но не поддаться соблазну прошептать заклинание. Невилл высоко поднял волшебную палочку, готовый в любой момент отразить заклятие, которого, похо­же, ему не суждено было дождаться.   — Какое убожество, Уизли, — сказал Снейп, понаб­людав за ними некоторое время. — Дайте-ка я пока­жу, как это делается... Он так быстро взмахнул волшебной палочкой, целясь в Невилла, что тот среагировал чисто маши­нально: напрочь позабыв о невербальных заклина­ниях, он завопил: — Протего!   Щитовые чары получились у него такими мощ­ными, что Снейп отлетел назад и врезался в сосед­нюю парту. Весь класс оглянулся и теперь смотрел, как Снейп, злобно нахмурившись, поднимается на ноги.   — Вы помните, что мы сегодня занимаемся не­вербальными заклинаниями, Лонгботтом?   — Да, — сдавленно ответил Невилл. — Я просто побоялся, что вы меня проклянете, сэр!   — Заклинанием невидимой подножки? — Улыбнулся Снейп. — Да, Лонгботтом, похоже, ваши заслуги в министерстве преувеличивают.   — Невилл отбил заклинание. Разве есть значение, каким именно способом? — Спросил Рон Уизли.   — А вас, Уизли, я не спрашивал! — Фыркнул Северус и закутавшись в мантию, приказал: — Продолжайте!  Постепенно, ученики вновь вернулись к отработке, позабыв о минутной стычке.   — Что этот Уизли себе позволяет? — фыркнул Драко, глядя как Рон собирает вещи, и отправляется на выход из кабинета, как только занятие было закончено.   — Оставь его... — Асмодея придержала Драко за рукав Мантии — Ему и так не сладко.   — Теперь, ты сделалась ангелом-хранителем всех Уизли?! — проворчал Драко, одергивая рукав — Ладно, думаю, это пройдет, как только он попытается снова тебя заколдовать, или сделать невидимую подножку на лестнице.   — То было давно, и он уже получил по заслугам! — Асмодея покачала головой, и схватив сумку, отправилась на выход.   — Асмодея! Эй, Асмодея! Асмодея оглянулась. Её догонял Эдриан, капитан команды Слизерина по квиддичу, со свит­ком пергамента в руке.   Асмодея поблагодарила Слизеринца и отправилась дальше на зелья, на ходу разворачивая пергамент.    "Дорогая Асмодея!   Я хотел бы приступить к нашим индивидуаль­ным занятиям в эту субботу. Приходи, пожалуй­ста, ко мне в кабинет в восемь часов вечера.   Наде­юсь, первый учебный день прошел хорошо. Искренне твой, Альбус Дамблдор.   Р. S. Я очень люблю кислотные леденцы.   — Он любит кислотные леденцы? — с недоуме­нием переспросил Драко, прочитав записку через пле­чо Асмодеи.   — Это пароль от его кабинета... — Асмодея нахмурилась — Надеюсь, та злопамятная гаргулья пропустит меня...   В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи. Асмодея, Драко и Дафна с интересом принюхивались, проходя мимо огромных котлов, в которых что-то кипело и буль­кало.   Трое Слизеринцев уселись вместе за один стол вместе с Гермионой, другой заняли четверо Рэйвенкловцев.  Асмодея и остальные выбрали себе стол поближе к котлу с золотистой жидкостью, от которого шел самый заманчивый аромат. Она поймала себя на том, что дышит глубоко и медленно, и пар от зелья по­немногу наполняет её до краев, словно чудесный напиток. Её охватило ощущение невероятного до­вольства; она улыбнулась Драко через стол, и тот незамедлительно улыбнулся в ответ.   — Ну-те-с, ну-те-с, — проговорил Слизнорт; очер­тания его массивной фигуры мерцали и расплыва­лись в мареве многоцветного пара. — Все достали весы, наборы для приготовления зелья, и не забудь­те учебники «Расширенный курс зельеварения»...   — Сэр! — Рон поднял руку.   — Да... Мистер... Уизли?   — У меня нет учебника, и весов, ничего нет... Понимаете, я не знал, что мне можно будет продолжить курс...   — Ах да, профессор Макгонагалл что-то упоми­нала... Не волнуйтесь, не волнуйтесь. Сегодня вы можете взять ингреди­енты из моего шкафа, и какие-нибудь весы для вас найдутся, и еще имеется небольшой запас старых учебников, можете пользоваться первое время, а там напишете во «Флориш и Блоттс»...   Слизнорт порылся в шкафчике в углу, извлек сильно потрепанный экземпляр «Расширенного курса зельеварения» Либациуса Бораго и вручил его Рону, вместе с потускневшими от времени весами.   — Ну-с, — Слизнорт снова встал у доски, выпя­тив и без того объемистую грудь, так что пугови­цы на жилете грозили оторваться, — я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь гото­вить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слыша­ли, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-ни­будь может мне сказать, что это за зелье? Он указал на котел рядом со столом слизеринцев. Рон приподнялся со стула и увидел, что в кот­ле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновен­ную воду. Гермиона отработанным движением подняла руку раньше всех, Слизнорт указал на нее.   — Это сыворотка правды, жидкость без цвета и за­паха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, гово­рить правду, — сказала Гермиона.   — Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слиз­норт. — А теперь... — Он указал на котел возле сто­ла Рэйвенкловцев. — Это зелье также широко извес­тно... В последнее время не раз упоминалось в ми­нистерских брошюрках... Кто знает?..   Асмодея быстрее всех подняла руку.   — Это Оборотное зелье, — сказала она.   — Отлично, отлично! Ну, а это... Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, слегка ошарашенный повторной активностью Гермионы, которая снова подняла руку.   — Это Амортенция!   — В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?   — Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Гермиона.   — Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?   — И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Гермиона, — и еще оно пахнет для каждого по-свое­му, в зависимости от того, какие запахи нам нравят­ся.   — Позвольте узнать ваше имя, моя дорогая? — спросил Слизнорт, будто не замечая смущения Гер­мионы.   — Гермиона Грейнджер, сэр.   — Грейнджер... Грейнджер... Вы, случайно, не в родстве с Гектором Дагворт-Грейнджером, кото­рый основал Сугубо Экстраординарное Общество Зельеварителей?   — Нет, не думаю, сэр. Видите ли, я из семьи магглов.   — Очень хорошо, мисс Грейнджер, примите за­служенные двадцать очков в пользу Гриффиндора, — добродушно проговорил Слизнорт. — Асмодея — десять очков!   — Разумеется, на самом деле Амортенция не со­здает любовь. Любовь невозможно ни сфабрико­вать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимос­ти. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комна­те. О да, — прибавил он, серьезно кивая недоверчи­во ухмылявшемуся Малфою. — Вот поживе­те с мое, наберетесь жизненного опыта, тогда уже не станете недооценивать силу любовного наваж­дения... А теперь, — продолжил Слизнорт, — пора приступать к работе.   — Сэр, вы не сказали, что в этом котле. — Рон Уизли указал на маленький черный котел, сто­явший на учительском столе. В нем весело плеска­лась жидкость цвета расплавленного золота, боль­шие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу.   — Ага, — снова сказал Слизнорт, и Асмодее стало ясно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. — Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула, — вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?   — Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу!   — Совершенно верно, еще десять очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготов­лении, и, если процесс хоть немного нарушен, по­следствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья.   — Почему же его не пьют постоянно, сэр? — азар­тно спросил Рон.   — Потому что, при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опас­ный избыток уверенности в себе, — пояснил Слиз­норт. — Хорошенького понемножку, знаете ли... В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично. Но изредка, по чуть-чуть...   — А вы когда-нибудь принимали его, сэр? — спро­сила Асмодея с живым интересом.   — Дважды в своей жизни, — ответил Слизнорт. — Один раз, когда мне было двадцать четыре года, и еще раз — когда мне было пятьдесят семь. Две столовые ложки за завтраком. Два идеальных дня. Он мечтательно устремил взор в пространство.   «Актерствует он или нет, — подумала Асмодея, — но вы­глядит это впечатляюще».   — И это зелье, — сказал Слизнорт, словно оч­нувшись, — будет наградой на нашем сегодняшнем Уроке. Наступила такая тишина, что бульканье зелий в котлах как будто стало в десять раз громче. — Один малюсенький флакончик «Феликс Фелицис». — Слизнорт вынул из кармана миниатюрную стеклянную бутылочку и показал ее всему классу. — Доза рассчитана на двенадцать часов удачи. От рас­света до заката вам будет везти во всех ваших начи­наниях. Но я должен вас предупредить, что «Феликс Фелицис» запрещен к использованию на любых офи­циальных состязаниях, таких, как спортивные сорев­нования, экзамены и выборы. Поэтому наш победи­тель должен будет использовать его только в обык­новенный день... и пусть этот день станет для него необыкновенным!   Так, — продолжил Слизнорт, внезапно переходя на деловитый тон, — что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к страни­це десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сва­рить Напиток живой смерти. Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и потому не жду идеального результата. Во всяком случае, тот, кто добьется наилучших результатов, получит в на­граду этого маленького «Феликса». Начали!   Ученики дружно загремели котлами, кто-то уже со звоном ставил гирьки на весы, но никто не про­износил ни слова. Сосредоточенную целеустремлен­ность, царившую в классе, можно было, кажется, по­щупать рукой.   Все то и дело оглядывались посмотреть, как идут дела у соседей. В этом было и преимущество, и не­удобство уроков зельеварения — никто не мог скрыть свою работу от других. Через десять минут комнату заволокло голубоватым паром. Асмодея, как всегда, продвигалась быстрее всех. Ее зелье уже приобрело вид «однородной жидкости цвета черной смороди­ны», идеальный для промежуточной стадии.   — Безусловная победа! — внезапно воскликнул Слизнорт на все подземелье. — Отлично, отлично!   Асмодея чуть было не опрокинула котел. Кто-то успел сварить зелье быстрее неё? Первой мыслью была именно Грейнджер, но та так же удивленно озиралась по сторонам.   Слизнорт обнаружился у стола Уизли, и с изумлением поглядывал в его котел.   — Ну, вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите используйте его с толком! Рон сунул крошечный пузырек с золотистой жидкостью во внутренний карман мантии и ехидно улыбнулся Асмодее, Гермионе и Драко.   — Кто-то понял, что произошло? — Малфой покосился на Уизли с легкой неприязнью. — Сэр, это зелье нельзя сварить так быстро, если ты не варил его ранее. Для этого нужно идеально знать все ингредиенты!   — Вы преувеличиваете, Драко! — Слизнорт тот час же нахмурился — У молодого человека, похоже талант к зельям!   — Просто выдающийся. — Асмодея фыркнула — Я знаю это зелье наизусть, и даже мне не хватило минуты, чтобы его закончить. Уизли же, уверена, видел рецепт впервые. Так как ему удалось?   — Зависть — плохое чувство, Поттер... — пробурчал Рон, пряча учебник в рюкзак. Спустя секунду, прозвенел колокол, который обозначал окончание урока, и все тут же заспешили на выход.   — Профессор, вы же понимаете, что Уизли сжульничал! — Драко тут же набросился на Слизнорта, который был настолько доволен новой находкой в лице Рона, что просто отмахнулся от Малфоя, и сложив свитки в ящик стола, покинул кабинет.   — Оставь его. Если Уизли сжульничал, мы очень скоро об этом узнаем. — Асмодея коснулась плеча Драко, но тот внезапно одернул руку.   — Мне нужен был этот пузырек для одного дела... Но теперь... — Он помрачнел и покачал головой.   — Что за дело? — Асмодея удивленно поглядывала на парня, но тот все так же стоял к ней спиной.   — Это уже не важно... — Драко наконец развернулся, а на его лице снова играла улыбка. — У меня еще будет шанс.   — Ты можешь толком объяснить, что ты задумал? — Асмодея вернула ему неуверенную улыбку — Я быть может, смогла бы помочь тебе.   — Не могу. Пускай это будет для тебя сюрпризом! — Малфой протянул руку, и взял прядь волос Асмодеи. — Ты даже не поверишь, как я скучал по этому запаху...   — Драко... — Асмодея чуть покраснела — Думай хоть иногда, что ты говоришь при других...   — О, я не стесняюсь выражать свои чувства! — Драко снова улыбнулся, и отпустив прядь волос девушки, наклонился и поцеловал её.  
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ