После завтрака на следующий день все остались на местах, дожидаясь, пока к ним подойдут деканы. В этом году раздача персональных расписаний несколько усложнилась, так как профессора должны были вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и могут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА.
Гермиона одна из первых получила разрешение, и тут же покинула Большой зал. Дожидаясь пока Снейп подойдет к ним, Асмодея навострила уши, когда МакГонагалл подошла к Невиллу.
Его круглое лицо выражало тревогу, когда профессор Макгонагалл просматривала его заявку, сверяясь с результатами СОВ.
— Травология — прекрасно, — сказала она. — При оценке «превосходно» за экзамен профессор Стебль будет очень рада продолжить ваше обучение. По защите от Темных искусств у вас «выше ожидаемого» — можете продолжать курс. А вот с трансфигурацией у вас не все ладно. Мне очень жаль, Долгопупс, но оценка «удовлетворительно» — маловато для занятий на уровне ЖАБА Боюсь, вы просто не справитесь с объемом работы.
Невилл повесил голову. Профессор Макгонагалл внимательно взглянула на него сквозь прямоугольные стекла очков.
— Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации? У меня не было впечатления, что этот предмет вам особенно нравится. Невилл с несчастным видом пробормотал что-то вроде «бабушка хочет».
— Хмф, — фыркнула профессор Макгонагалл. — Пора бы уже вашей бабушке начать гордиться своим внуком, какой он есть, а не тем, каким он, по ее мнению, должен быть — особенно после того, что произошло в Министерстве. Невилл весь порозовел и смущенно заморгал. Он никогда еще не слышал похвалы от профессора Макгонагалл.
— Сожалею, Долгопупс, но я не могу взять вас в класс подготовки к ЖАБА. Как я вижу, у вас «выше ожидаемого» по заклинаниям — почему не подготовиться к ЖАБА по этому предмету?
— Бабушка считает, что заклинания — для слабаков, — проговорил Невилл.
— Берите курс заклинаний, — сказала Макгонагалл, — а я черкну словечко Августе, напомню ей, что если она в свое время провалила СОВ по заклинаниям... это еще не значит, что сам предмет никуда не годится. Чуть заметно улыбнувшись при виде восторга на лице Невилла, профессор Макгонагалл коснулась волшебной палочкой чистого бланка и вручила Невиллу уже заполненное расписание.
— Лонгботтом справится... — Асмодея кивнула Драко на гриффиндорца, но тот лишь скептически приподнял брови.
Снейп вручил им расписание, и они тут же побрели на защиту от темных искусств. Асмодея все никак не могла отделаться от чувства, что за ними постоянно наблюдают. Впрочем, несколько раз обернувшись, она натыкалась лишь на взгляды слизеринских девушек, от чего настроение у неё не улучшалось.
Драко, в свою очередь, спокойно относился к подобному вниманию, хотя и старался особо не глазеть по сторонам.
Перешагнув порог кабинета по защите, Асмодея осмотрелась. На всем уже был виден отпечаток личности Снейпа. В комнате было темнее, чем обычно, потому что занавески на окнах были задернуты и класс освещался свечами. На стенах красовались новые картины, в основном изображавшие людей в мучениях, со страшными ранами или невероятно искаженными частями тела. Ученики рассаживались молча, нервно оглядываясь на зловещие картины.
— Я не велел вам достать учебники, — сказал Снейп, закрыв дверь и остановившись возле учительского стола. Драко поспешно бросил свой экземпляр учебника «Лицом к лицу с безликим» обратно в сумку, а сумку затолкал под стул. — Пока что просто послушайте меня. И попрошу не отвлекаться.
Его черные глаза прошлись по лицам учеников, задержавшись на лице Асмодеи на какую-то долю секунды дольше других.
— Насколько мне известно, за время учебы у вас сменилось пять преподавателей по этому предмету. Естественно, у каждого из этих преподавателей были свои задачи и свои методы. При таком бессистемном обучении меня удивляет, что многие из вас все-таки наскребли проходной балл на экзамене СОВ по данному предмету. Еще больше меня удивит, если все вы справитесь с объемом работы на уровне ЖАБА, значительно более углубленном и обширном.
Снейп двинулся вдоль стены в обход класса; теперь он говорил, понизив голос, и ученикам приходилось выворачивать шеи, чтобы видеть его.
— Темные искусства, — говорил Снейп, — многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны. Бороться с ними — все равно что сражаться с многоголовым чудовищем. Отрубишь одну голову — на ее месте тут же вырастает новая, еще более свирепая и коварная, чем прежде. Это битва с противником, непостоянным, неуловимым, вечно меняющим обличья, и уничтожить его невозможно.
Асмодея уставилась на дядю. Одно дело — уважать Темные искусства как опасного врага, и совсем другое — говорить о них, как сейчас Снейп, чуть ли не с нежностью.
— Следовательно, ваша защита, — чуть громче продолжал Снейп, — должна быть такой же изобретательной и гибкой, как те Искусства, которые вы тщитесь одолеть. Эти картины, — он на ходу махнул рукой в их сторону, — дают довольно точное представление о том, что происходит с человеком, подвергшимся, к примеру, воздействию заклятия Круциатус (он указал на изображение волшебницы, скорчившейся и кричащей от боли), испытавшим поцелуй дементора (на картине волшебник бессильно привалился к стене, безучастно глядя прямо перед собой пустыми глазами) или спровоцировавшим нападение инфернала (кровавая каша на земле).
— Значит, инферналы действительно появились? — тоненьким голоском спросила Парвати Патил с Гриффиндора. — Это уже точно известно, он их использует?
— В прошлом Темный Лорд использовал инферналов, — ответил Снейп, — а значит, имеет смысл исходить из предположения, что он может использовать их снова. Итак... — Он двинулся вдоль противоположной стены, возвращаясь к учительскому столу, и снова ученики, как завороженные, провожали его глазами. Темная мантия развевалась у него за спиной. — ...полагаю, вы абсолютно незнакомы с невербальными заклинаниями. В чем состоит преимущество невербальных заклинаний?
Асмодея, Гермиона, и Драко подняли руки почти одновременно, и как ни странно, Рон уизли присоединился к ним.
— Ну-ну... Боже мой, Уизли! Желаете испытать удачу? — Снейп удивленно вздернул брови и приглашающим жестом предложил Рону встать.
— Преимущество невербальных заклинаний состоит в том, что при использовании их, вы имеете все шансы запутать противника, так как он не всегда сможет по лучу определить проклятие, которое в него летит. Впрочем, многие заклинания так же не имеют видимых спектров, что в совокупности с невербальным произношением, делает их поистине зловредными, а так же, увеличивает ваши шансы на победу в возможном поединке. — проговорил Рон.
Гермиона разочарованно опустила руку. Да что там, даже Асмодея опустила руку, удивленно косясь на рыжего.
— Все верно, Уизли! — Снейп впервые кивнул Рону — Жаль, что вы не проявляли себя так же и на зельеварениях.
— Увы, к этому предмету, у меня не было таланта... — Рон пожал плечами и несколько Гриффиндорцев приглушенно хихикнули.
— Тишина! — Рявкнул Снейп и продолжил — Сейчас, вы разделитесь на пары. Один партнер попытается без слов навести порчу на другого. Другой будет пытаться, также молча, отвести от себя порчу. Приступайте.
Из всего курса, только у Гермионы, Асмодеи и Драко получились невербальные заклинания. У Асмодеи, потому что она еще в прошлом году обучилась этому, и помогла Гермионе, А у Драко потому, что в дурмстранге, они использовали посохи для колдовства. А для них требуется исключительно невербальное произношение. Но Снейп как будто ничего не заметил. Пока ученики упражнялись, он расхаживал по классу, как всегда похожий на гигантского нетопыря. Около Невилла и Рона он остановился посмотреть, как они справляются с заданием.
Была очередь Рона насылать порчу на Невилла; Рон весь побагровел, крепко сжав губы, чтобы случайно не поддаться соблазну прошептать заклинание. Невилл высоко поднял волшебную палочку, готовый в любой момент отразить заклятие, которого, похоже, ему не суждено было дождаться.
— Какое убожество, Уизли, — сказал Снейп, понаблюдав за ними некоторое время. — Дайте-ка я покажу, как это делается... Он так быстро взмахнул волшебной палочкой, целясь в Невилла, что тот среагировал чисто машинально: напрочь позабыв о невербальных заклинаниях, он завопил: — Протего!
Щитовые чары получились у него такими мощными, что Снейп отлетел назад и врезался в соседнюю парту. Весь класс оглянулся и теперь смотрел, как Снейп, злобно нахмурившись, поднимается на ноги.
— Вы помните, что мы сегодня занимаемся невербальными заклинаниями, Лонгботтом?
— Да, — сдавленно ответил Невилл. — Я просто побоялся, что вы меня проклянете, сэр!
— Заклинанием невидимой подножки? — Улыбнулся Снейп. — Да, Лонгботтом, похоже, ваши заслуги в министерстве преувеличивают.
— Невилл отбил заклинание. Разве есть значение, каким именно способом? — Спросил Рон Уизли.
— А вас, Уизли, я не спрашивал! — Фыркнул Северус и закутавшись в мантию, приказал: — Продолжайте!
Постепенно, ученики вновь вернулись к отработке, позабыв о минутной стычке.
— Что этот Уизли себе позволяет? — фыркнул Драко, глядя как Рон собирает вещи, и отправляется на выход из кабинета, как только занятие было закончено.
— Оставь его... — Асмодея придержала Драко за рукав Мантии — Ему и так не сладко.
— Теперь, ты сделалась ангелом-хранителем всех Уизли?! — проворчал Драко, одергивая рукав — Ладно, думаю, это пройдет, как только он попытается снова тебя заколдовать, или сделать невидимую подножку на лестнице.
— То было давно, и он уже получил по заслугам! — Асмодея покачала головой, и схватив сумку, отправилась на выход.
— Асмодея! Эй, Асмодея! Асмодея оглянулась. Её догонял Эдриан, капитан команды Слизерина по квиддичу, со свитком пергамента в руке.
Асмодея поблагодарила Слизеринца и отправилась дальше на зелья, на ходу разворачивая пергамент.
"Дорогая Асмодея!
Я хотел бы приступить к нашим индивидуальным занятиям в эту субботу. Приходи, пожалуйста, ко мне в кабинет в восемь часов вечера.
Надеюсь, первый учебный день прошел хорошо. Искренне твой, Альбус Дамблдор.
Р. S. Я очень люблю кислотные леденцы.
— Он любит кислотные леденцы? — с недоумением переспросил Драко, прочитав записку через плечо Асмодеи.
— Это пароль от его кабинета... — Асмодея нахмурилась — Надеюсь, та злопамятная гаргулья пропустит меня...
В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи. Асмодея, Драко и Дафна с интересом принюхивались, проходя мимо огромных котлов, в которых что-то кипело и булькало.
Трое Слизеринцев уселись вместе за один стол вместе с Гермионой, другой заняли четверо Рэйвенкловцев. Асмодея и остальные выбрали себе стол поближе к котлу с золотистой жидкостью, от которого шел самый заманчивый аромат. Она поймала себя на том, что дышит глубоко и медленно, и пар от зелья понемногу наполняет её до краев, словно чудесный напиток. Её охватило ощущение невероятного довольства; она улыбнулась Драко через стол, и тот незамедлительно улыбнулся в ответ.
— Ну-те-с, ну-те-с, — проговорил Слизнорт; очертания его массивной фигуры мерцали и расплывались в мареве многоцветного пара. — Все достали весы, наборы для приготовления зелья, и не забудьте учебники «Расширенный курс зельеварения»...
— Сэр! — Рон поднял руку.
— Да... Мистер... Уизли?
— У меня нет учебника, и весов, ничего нет... Понимаете, я не знал, что мне можно будет продолжить курс...
— Ах да, профессор Макгонагалл что-то упоминала... Не волнуйтесь, не волнуйтесь. Сегодня вы можете взять ингредиенты из моего шкафа, и какие-нибудь весы для вас найдутся, и еще имеется небольшой запас старых учебников, можете пользоваться первое время, а там напишете во «Флориш и Блоттс»...
Слизнорт порылся в шкафчике в углу, извлек сильно потрепанный экземпляр «Расширенного курса зельеварения» Либациуса Бораго и вручил его Рону, вместе с потускневшими от времени весами.
— Ну-с, — Слизнорт снова встал у доски, выпятив и без того объемистую грудь, так что пуговицы на жилете грозили оторваться, — я приготовил для вас несколько зелий — так, для интереса, знаете ли. Такого рода зелья вы должны будете уметь готовить к экзамену ЖАБА. Вы наверняка о них слышали, даже если пока еще ни разу не варили. Кто-нибудь может мне сказать, что это за зелье? Он указал на котел рядом со столом слизеринцев. Рон приподнялся со стула и увидел, что в котле кипит жидкость, с виду похожая на обыкновенную воду. Гермиона отработанным движением подняла руку раньше всех, Слизнорт указал на нее.
— Это сыворотка правды, жидкость без цвета и запаха, которая вынуждает того, кто ее выпьет, говорить правду, — сказала Гермиона.
— Очень хорошо, очень хорошо! — одобрил Слизнорт. — А теперь... — Он указал на котел возле стола Рэйвенкловцев. — Это зелье также широко известно... В последнее время не раз упоминалось в министерских брошюрках... Кто знает?..
Асмодея быстрее всех подняла руку.
— Это Оборотное зелье, — сказала она.
— Отлично, отлично! Ну, а это... Да, моя дорогая, — сказал Слизнорт, слегка ошарашенный повторной активностью Гермионы, которая снова подняла руку.
— Это Амортенция!
— В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, — сказал потрясенный Слизнорт, — но вы, вероятно, знаете, как оно действует?
— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Гермиона.
— Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?
— И по тому, что пар завивается характерными спиралями, — с большим воодушевлением ответила Гермиона, — и еще оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, какие запахи нам нравятся.
— Позвольте узнать ваше имя, моя дорогая? — спросил Слизнорт, будто не замечая смущения Гермионы.
— Гермиона Грейнджер, сэр.
— Грейнджер... Грейнджер... Вы, случайно, не в родстве с Гектором Дагворт-Грейнджером, который основал Сугубо Экстраординарное Общество Зельеварителей?
— Нет, не думаю, сэр. Видите ли, я из семьи магглов.
— Очень хорошо, мисс Грейнджер, примите заслуженные двадцать очков в пользу Гриффиндора, — добродушно проговорил Слизнорт. — Асмодея — десять очков!
— Разумеется, на самом деле Амортенция не создает любовь. Любовь невозможно ни сфабриковать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате. О да, — прибавил он, серьезно кивая недоверчиво ухмылявшемуся Малфою. — Вот поживете с мое, наберетесь жизненного опыта, тогда уже не станете недооценивать силу любовного наваждения... А теперь, — продолжил Слизнорт, — пора приступать к работе.
— Сэр, вы не сказали, что в этом котле. — Рон Уизли указал на маленький черный котел, стоявший на учительском столе. В нем весело плескалась жидкость цвета расплавленного золота, большие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу.
— Ага, — снова сказал Слизнорт, и Асмодее стало ясно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. — Да. Это. Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула, — вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?
— Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу!
— Совершенно верно, еще десять очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья.
— Почему же его не пьют постоянно, сэр? — азартно спросил Рон.
— Потому что, при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опасный избыток уверенности в себе, — пояснил Слизнорт. — Хорошенького понемножку, знаете ли... В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично. Но изредка, по чуть-чуть...
— А вы когда-нибудь принимали его, сэр? — спросила Асмодея с живым интересом.
— Дважды в своей жизни, — ответил Слизнорт. — Один раз, когда мне было двадцать четыре года, и еще раз — когда мне было пятьдесят семь. Две столовые ложки за завтраком. Два идеальных дня. Он мечтательно устремил взор в пространство.
«Актерствует он или нет, — подумала Асмодея, — но выглядит это впечатляюще».
— И это зелье, — сказал Слизнорт, словно очнувшись, — будет наградой на нашем сегодняшнем Уроке. Наступила такая тишина, что бульканье зелий в котлах как будто стало в десять раз громче. — Один малюсенький флакончик «Феликс Фелицис». — Слизнорт вынул из кармана миниатюрную стеклянную бутылочку и показал ее всему классу. — Доза рассчитана на двенадцать часов удачи. От рассвета до заката вам будет везти во всех ваших начинаниях. Но я должен вас предупредить, что «Феликс Фелицис» запрещен к использованию на любых официальных состязаниях, таких, как спортивные соревнования, экзамены и выборы. Поэтому наш победитель должен будет использовать его только в обыкновенный день... и пусть этот день станет для него необыкновенным!
Так, — продолжил Слизнорт, внезапно переходя на деловитый тон, — что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к странице десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сварить Напиток живой смерти. Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и потому не жду идеального результата. Во всяком случае, тот, кто добьется наилучших результатов, получит в награду этого маленького «Феликса». Начали!
Ученики дружно загремели котлами, кто-то уже со звоном ставил гирьки на весы, но никто не произносил ни слова. Сосредоточенную целеустремленность, царившую в классе, можно было, кажется, пощупать рукой.
Все то и дело оглядывались посмотреть, как идут дела у соседей. В этом было и преимущество, и неудобство уроков зельеварения — никто не мог скрыть свою работу от других. Через десять минут комнату заволокло голубоватым паром. Асмодея, как всегда, продвигалась быстрее всех. Ее зелье уже приобрело вид «однородной жидкости цвета черной смородины», идеальный для промежуточной стадии.
— Безусловная победа! — внезапно воскликнул Слизнорт на все подземелье. — Отлично, отлично!
Асмодея чуть было не опрокинула котел. Кто-то успел сварить зелье быстрее неё? Первой мыслью была именно Грейнджер, но та так же удивленно озиралась по сторонам.
Слизнорт обнаружился у стола Уизли, и с изумлением поглядывал в его котел.
— Ну, вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите используйте его с толком! Рон сунул крошечный пузырек с золотистой жидкостью во внутренний карман мантии и ехидно улыбнулся Асмодее, Гермионе и Драко.
— Кто-то понял, что произошло? — Малфой покосился на Уизли с легкой неприязнью. — Сэр, это зелье нельзя сварить так быстро, если ты не варил его ранее. Для этого нужно идеально знать все ингредиенты!
— Вы преувеличиваете, Драко! — Слизнорт тот час же нахмурился — У молодого человека, похоже талант к зельям!
— Просто выдающийся. — Асмодея фыркнула — Я знаю это зелье наизусть, и даже мне не хватило минуты, чтобы его закончить. Уизли же, уверена, видел рецепт впервые. Так как ему удалось?
— Зависть — плохое чувство, Поттер... — пробурчал Рон, пряча учебник в рюкзак. Спустя секунду, прозвенел колокол, который обозначал окончание урока, и все тут же заспешили на выход.
— Профессор, вы же понимаете, что Уизли сжульничал! — Драко тут же набросился на Слизнорта, который был настолько доволен новой находкой в лице Рона, что просто отмахнулся от Малфоя, и сложив свитки в ящик стола, покинул кабинет.
— Оставь его. Если Уизли сжульничал, мы очень скоро об этом узнаем. — Асмодея коснулась плеча Драко, но тот внезапно одернул руку.
— Мне нужен был этот пузырек для одного дела... Но теперь... — Он помрачнел и покачал головой.
— Что за дело? — Асмодея удивленно поглядывала на парня, но тот все так же стоял к ней спиной.
— Это уже не важно... — Драко наконец развернулся, а на его лице снова играла улыбка. — У меня еще будет шанс.
— Ты можешь толком объяснить, что ты задумал? — Асмодея вернула ему неуверенную улыбку — Я быть может, смогла бы помочь тебе.
— Не могу. Пускай это будет для тебя сюрпризом! — Малфой протянул руку, и взял прядь волос Асмодеи. — Ты даже не поверишь, как я скучал по этому запаху...
— Драко... — Асмодея чуть покраснела — Думай хоть иногда, что ты говоришь при других...
— О, я не стесняюсь выражать свои чувства! — Драко снова улыбнулся, и отпустив прядь волос девушки, наклонился и поцеловал её.