- Мастер Фален, от кого же было это письмо? - Голубь прилетел из Снаута с печатью дома Вайлбордов. Думаю, милорд, отправитель лорд Эрик Вайлборд, если слухи о смерти его отца верны. - И вы, просто взяли и отдали письмо моей сестре?! – оставаясь внешне спокойным, рыжеволосой, кучерявый, коротко подстриженный лорд, добавил толику гнева в свои слова. И этого было довольно, чтобы мастер в голубой рясе, подпоясанный кожаным, богато украшенным, поясом с серебряными узорными бляхами залепетал и запел, как соловей, тщась смягчить повелителя: - Милорд, она встретила меня по пути из башни и потребовала отдать сообщение. Я-я, - голос мастера Фалена дрогнул, - Никак не мог отказать. Она сказала, что сама передаст его вам. – Фален, обреченно опустил голову и осунулся, теперь он походил на старика,

