Глава 3

1132 Слова
Прием в посольстве ОАЭ в формате «а-ля фуршет» в самом разгаре, что означает два часа стоя, без рассадки за столами. Это ежегодное мероприятие по случаю православной Пасхи, куда приглашают самых разных деятелей культуры. В этом году на приеме представлена выставка православного искусства — очень кстати. Среди приглашенных дам и джентльменов меня интересовал лишь один гость. В черном коктейльном платье, я не свожу глаз с Кифа Ли. Буквально нагло сверлю взглядом. Люди вокруг него бурлят, льнут, липнут, особенно женщины. У него необычная внешность: с одной стороны агрессивная и восточная, с другой — в нём есть какое-то очарование. Притягательно-отталкивающий тип. Спустя некоторое время он подходит ко мне, вплотную: — Мы знакомы? Вопрос указывает на хорошую зрительную память. — Пока нет. Он не скрывает любопытства. — Нравятся иконы? — А вам? Хозяин жизни изучающе смотрит на меня, во взгляде стынет усмешка и заинтересованность. — Некоторые из моей коллекции. — Надо же, — размышляю над его истинными намерениями. — Весьма щедро, но я не вижу новых приобретений. Ещё один пытливый взгляд. — Вы знаете, чем именно я владею? - Он слегка поворачивается и наклоняется корпусом в мою сторону, явно заинтересовавшись. — Помните своё последнее приобретение? Интересно, насколько он параноик? Не секрет, что чем богаче мужчина, тем больше у него странностей. Паранойя — не самое серьёзное. — Мы точно не знакомы? Я улыбаюсь и предлагаю руку для рукопожатия, весьма по-западному, по-мужски. — Теона Никонова. — Киф Ли, — он слегка касается моих пальцев, изучая, как именно я к нему прикасаюсь: жму ли я руку, проявляю ли склонность к чему-то большему. Элегантным жестом он останавливает официанта и протягивает мне коктейль. Я принимаю его, не интересуясь, с чем именно он, ведь сейчас объект моего любопытства сам Киф Ли. — Из вашего досье. Наши взгляды сталкиваются, растворяясь в догадках и его подозрительности. Он хмурится, и я замечаю, как мышцы его тела подтягиваются и собираются. Киф Ли определенно заинтересован, потому что теперь всё его внимание принадлежит мне. Я улыбаюсь во весь рот. Его голова немного склоняется вперёд, взгляд скользит исподлобья. — Чем вы занимаетесь? — спрашивает он. — Работаю в сфере искусства, — я поднимаю бокал, салютуя, и провожу между нами невидимый барьер. Приятно дергать котика за усы, но когда он готовится выгнуть спину и выпустить когти, хочется очертить границы, хотя бы незримые. Он ведь не боится меня, а лишь изображает беспокойство. И это весьма любопытно. Почему? — Вы что-то продаете? — Нет. — Хозяйка галереи? — У-у-у, — отрицательно качаю головой. — Скорее из области сохранения чужих денег и имущества. Он не понимает, видно, как анализирует и мнется. Хочет уйти, но остается стоять на месте и смотреть в лицо. Киф Ли что-то ощущает. Предчувствует и доверяет своей интуиции. — Мое имущество в полной сохранности, — отзывается спокойно, точно играет в покер. Теперь моя очередь блефовать и делать ход. Я загадочно смотрю ему в глаза и вкрадчиво, с вызовом, произношу: — Источник сущий света, кипение светлости присно священный, не истощаемый, сего умоли разум моей тьмы. Слова определенно шокируют его, хотя он держится очень хорошо. — Припоминаете? Расширенные зрачки выдают узнавание строк. — Они относятся к древней рукописи XII века. Как и икона Богородицы, которая неделю назад была украдена. Киф вытягивается в полный рост, чуть выставляет подбородок и обжигает меня вызывающим, кипящим взглядом. Дерзко отказывается разрывать зрительный контакт со мной. Смотрит, как одержимый. Кипит внутри… В яркой зелени его глаз я вижу его самого впервые за весь вечер. Его. Одного… Настоящего. Реального. В нём есть что-то особенное. Я продолжаю: — Вы же не думаете, что страховка покроет убытки церкви просто так, — адреналин выдаёт румянец на моих щеках и блеск в глазах. — Никаких денег не будет. Нам обоим очень жарко. Жутко хочется сократить дистанцию, потому что между нами висит не высказанное, не спрошенное, поистине опасное — правда! Я облизываю губы. "Ловись рыбка большая и маленькая"… Обожаю момент, когда жертва понимает, что мне всё известно. Карты на стол! — Вы готовы признаться в содеянном, мистер Ли? Теперь он знает, чей меч висит над его головой и шеей. Ох, какой пленительный невозмутимый у него взгляд. — Значит вы, — Киф одержимо блефует. Мой азарт и адреналин — лишь отзеркаливание его более мощных внутренних эмоций. Он на таком же азартном дофамине, что и я. — Вы… ты, охотница за редкостями? Какая роскошная, чарующая улыбка у этого миллионера… или мультимиллиардера… Белоснежная, кокетливая, очаровательная и с клыками. Цап! Только поза застывшая и дыхание участилось. Я не могу не усмехаться. Разницы между его сексуальным возбуждением и сейчас нет никакой. Уверена, что он ощущает бешеное, разрывающее его сексуальное желание. — Скорее за головами. Его повышенный интерес вызывает покалывания в кончиках моих пальцев. Он умеет блефовать, но признаков достаточно, чтобы понять, я угадала. И моё клацанье зубами повлекло за собой его ответную мужскую реакцию. Яркую, сочную, перемешанную с адреналином. — И за чьей же головой ты охотишься сейчас? Цап! Я ставлю нетронутый коктейль на поднос проходящего мимо официанта, но сама смотрю только на Кифа. В его глазах горит фантастический огонь игры. — За вашей. Хорошего вечера, мистер Ли. Прохожу мимо озадаченного Кифа Ли, чтобы он уловил аромат моего тела, пляс женских феромонов и гормонов, вязкую опасность — это всегда славная вещь. Обычно работает безотказно. Выхожу из зала приёма в фойе и лениво двигаюсь в сторону гардероба по вестибюлю. Моё тело настолько расслаблено, словно я только что с сеанса крышесносного массажа. Настолько хорошо и кайфно, что немного стыдно. В груди разливается тепло, и уголки губ подрагивают от желания улыбнуться шире. Какой симпатичный мерзавец! Киф Ли — однозначно горячий игрок, видно, что он ничего не боится. Такого ведь мало чем проймешь. — Хотите сказать, что я в чем-то… виноват? — его голос достигает меня, и через секунду он оказывается совсем близко. Оборачиваюсь, улыбаюсь, не в силах контролировать губы. — Нет, я бы не назвала это виной. Скорее элегантной самодеятельностью, с вашей стороны. Он улыбается на последнюю издевку. Ну всё, я его раздразнила, разозлила… — И много платят за это? Киф Ли забирает пальто у сотрудника посольства и разворачивает его. Приходится притворяться леди и позволить ему ухаживать за собой. — Семь процентов от найденной вещи. Мне нравятся сильные, доминирующие мужчины, но в данном случае всё выглядит настолько двойственным, что приносит дополнительное удовольствие. Внимание такого самца льстит любому женскому самолюбию. Но увы и ах, партия завершена, пора прощаться. Даже с мультимиллиардером. Плавно двигаюсь к выходу. — Всегда получаете своё? Бросаю на него кокетливый взгляд, кое-как сдержав злую усмешку. — Ну-у-у, — ладно, не будем лукавить, он хочет знать процент снесённых с плеч голов и свои шансы. Пусть всё будет по-честному. — Всегда. Он останавливается, наверняка думает со скоростью квантового компьютера. Я тоже останавливаюсь, чтобы понять, какой эффект возымело признание. — Рассчитываешь получить меня? — ох, как блестит его взгляд, будто я к алтарю его позвала спустя пять минут знакомства. — Очень, — слишком страстно, но что поделать, я люблю деньги. — Надеюсь, вы не против, мистер Ли. Кто знает, может быть, вам понравится?
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ