Глава 1. Часть 5

1652 Слова
Утро встретило всю компанию теплыми солнечными лучами и петушиными криками. Снова разделив трапезу с хозяевами, друзья с трудом отказались от денег, которые благодарные старики пытались им вручить за избавление от монстра. Они по росе неспешно двинулись назад в Грайсер. Дорога заняла несколько часов, но все наслаждались ей, точно прогулкой: Бланка спела куплеты из новой песни, посвященной сражению с монстром, повеселевший Фриц ей подпевал. Карл и Дора хлопали в такт. — Вот разживемся деньжатам и устроим состязание «Кто быстрее съест кабанью тушу», да? — Фриц ткнул Карла локтем в бок. Тот улыбнулся. — Я тебя, как всегда, уделаю. — Что за состязание? — полюбопытствовала Дора, хоть она и путешествовала с Фрицем, Карлом и Бланкой уже несколько месяцев, все еще не знала многих традиций их компании и нет-нет, да чувствовала себя немного чужой. Бланка рассмеялась. — Мальчики, — в ее устах это прозвучало так, словно мужская половина их отряда — два бугая — были очаровательными карапузами, — меряются силушкой в том, кто быстрее съест хорошо прожаренного кабана. Нужно обглодать все косточки. Главное — чтобы потом не вырвало. — Мне как раз не хватало воодушевляющих взглядов Прекрасной Дамы в этом суровом мужском поединке, — трагично возвестил Фриц. — Бланка всегда поддерживает своего рыцаря. Карл заалел как невинный юноша, Бланка, надувшись, сказала: — Неправда, я поддерживаю всех! — Ладно, так и быть, я поддержу Фрица. — Дора коварно сощурилась. — В качестве подарка от Прекрасной Дамы можешь получить платок, в который я сморкаюсь. Схватившись за сердце, Фриц изобразил праведное негодование. Карл спросил с поистине детским удивлением: — Зачем платок? Я всегда в пальцы сморкаюсь. — Вот поэтому ты и варвар, мой друг. — Фриц состроил ему рожу. За веселой болтовней путь до Грайсера пролетел незаметно. Когда они уже подходили к гостинице, Карл шепнул: — Вон тот мальчишка совсем не умеет шпионить: пялится на нас, даже не скрываясь. Наверняка, его послал Сезар. Скосив глаза, Дора заметила стоящего на противоположной стороне улицы чумазого мальчонку, который сосредоточенно ковырялся в носу и таращился на их компанию. Бланка помахала ему рукой, мальчонка вздрогнул и, сделав вид, что вообще не причем, заковылял прочь. — Надеюсь, Сезар поторопится с нашими деньгами, — пробормотала Дора. Сейчас, вспоминая историю Фрица, она невольно проникалась недоверием к посыльному герцогини. Ведь на самом деле свиток с печатью, лежащий у Доры за пазухой, мало что значит, если Ее Светлость не захочет платить. Неугодных ей путешественников просто погонит из герцогства отряд солдат. Ну, по крайней мере, они спасли людей от чудовища — это главное. Комнату, которую друзья раньше снимали в таверне, еще никто не занял. Так что они оставили там вещи и спустились в зал пообедать. Сезар объявился, когда они уже прикончили мясной пирог и печную репу, взявшись за сидр. — Приветствую вас, друзья, — проворковал он. — Рад видеть, что вы вернулись живыми… Могу ли узнать, удалось ли вам разделаться с монстром? — Да. — Карл кивнул. Дора иронично добавила: — Хорошо, что мы его прикончили. Он ведь и так уже убил десять человек. Сезар изумился. — Похоже, нам докладывали не обо всех жертвах. Пока остальные допивали сидр, Карл проводил Сезара в их комнату и показал голову. Тот остался доволен работой, когда Фриц, Дора и Бланка поднялись наверх, Сезар объявил: — Ее Светлость повелела мне в случае успеха представить ей победителей чудовища! Она желает лично одарить вас. Сезар подмигнул: — Возможно, вы получите от нее не только обещанную сумму, но и какой-то особый подарок. Фриц сразу же помрачнел, Дора насторожилась: зачем герцогине видеться с какими-то грязными путешественниками? Возможно, хочет послушать про дальние страны, ведь жизнь знатных господ довольно однообразна пир-охота-пир-охота, иногда война. Или Соланж Сфорца догадалась, что священник Фридрих ее бывший возлюбленный, и теперь хочет на него взглянуть? — Ох, чудесно! — Бланка хлопнула в ладоши. — Но мы не можем предстать перед Ее Светлостью в таком виде. Она показала на свой запыленный камзол. Сезар улыбнулся. — Не волнуйтесь, Ее Светлость сможет принять вас только через час, как раз успеете подготовиться. Я подожду вас внизу, может быть, сыграю с кем-нибудь партию в кости… Он раскланялся и ушел, мягко прикрыв за собой дверь. Бланка тут же вывалила на кровать содержимое своего вещевого мешка и принялась перебирать немногочисленную одежду. — Для приема у герцогини стоит надеть что-нибудь красивое… ай-ай, платье-то я не постирала… Дора, можешь дать свою рубаху? — Ты в ней утонешь, — обронила Дора, задумчиво осматривая свой собственный наряд. На юбке пара пятен, состояние рубахи получше. Но надо переодеться, и помыть голову, и попросить у жены хозяина таверны уголь для подводки глаз… — Не надо ходить на аудиенцию, — сумрачно обронил Фриц. — Опять за свое. — Карл тяжко вздохнул. — Отказаться от приглашения рига… э-э-э… то есть знатной госпожи… в любом случае — оскорблять таким образом дворян опасно. Нам и так частенько приходится уносить ноги от вооруженных людей, желающих нас нашинковать. — Верно, — поддержала его Бланка, — титулованные особы ужасно обидчивы. Как менестрель, она повидала немало дворов герцогов, графов, баронов и даже королей, так что знала, о чем говорила. Обведя друзей усталым взглядом, Фриц обреченно спросил: — Вы просто хотите посмотреть на Солу? Бланка и Карл смутились, принялись делать вид, что старательно собираются на высочайший прием. — Ты можешь не ходить с нами, — предложила Дора. — Нет уж, я вас не брошу. — Фриц подбоченился. — Наверняка вас там возьмут в окружение алебард, а вовсе не золотых монет. На подготовку ушло немало времени, Дора и Бланка помыли головы, надели чистую одежду, Карл слегка подровнял бороду, Фриц, вопреки своему нежеланию идти в замок, тщательно побрился, от усердия едва не расцарапав шею. Кончилось все тем, что Дора забрала у него нож и принялась за дело сама. — Смотри, не зарежь меня, — попытался пошутить Фриц. — Если помолчишь, то не зарежу, — в тон ему ответила Дора. Все же они уложились в срок, по крайней мере, когда они спустились вниз, Сезар еще сидел за столиком и, судя по лицам его соседей, выигрывал в кости не первый раз. Заметив, что будущие гости герцогини спустились, он тут же распрощался с новыми друзьями, сгреб в кошель выигрыш и устремился навстречу. — Донья Бланка, платье вам так идет! — рассыпался в комплиментах Сезар. — Подчеркивает ваш стройный стан… Заметив нехороший блеск в глазах Карла, он поспешил одарить вниманием Дору. — Ох, я сперва и не заметил, какого чудесного цвета ваши локоны, донья Дора. — Идемте, не стоит заставлять Ее Светлость ждать, — предложил Фриц, с нарочитым прочтением произнося «Ее Светлость». — Да, да, стоит поторопиться, не то моя госпожа будет недовольна. — Сезар первым двинулся к двери. Герцогский замок возвышался над городом на крутом холме. За наполненным водой глубоким рвом начиналась крепостная стена, четырехугольником окружая собственно само здание, где обитала Ее Светлость Соланж Сфорца. Всего Дора насчитала пять башен: четыре — на крепостной стене, и один донжон за ней. На шпилях развевались яркие флаги, самое большое полотно гордо демонстрировало герб Сфорца — единорога в окружении венка из зеленых листьев и какой-то надписи, Дора с такого расстояния не смогла прочитать. Они прошли по подвесному мосту, перекинутому через ров, и оказались в обширном замковом дворе. Здесь жались друг к другу хозяйственные постройки: сараи из дерева или дерна, в длинном каменном доме, наверное, жили слуги и герцогская гвардия. Дора впервые в жизни была в настоящем дворянском замке, для нее вообще многое было впервые с тех пор, как она отправилась в путешествие. — Как думаешь, зачем нужно вон то здание? — спросила Дора у Фрица и быстро показала пальцем, пока Сезар отвернулся, рассказывая что-то Бланке. — Наверное, конюшня. — Фриц пожал плечами. — Хотя больно большое… может, жилой дом для рыцарей из личной гвардии. То и дело навстречу их небольшой группе попадались то солдаты в камзолах цвета герба, то слуги в простой, грубоватой одежде. Сезар приветствовал тех, кто соответствовал его положению, но на все вопросы о своих спутниках коротко отвечал, что это гости Ее Светлости. Сезар провел их в замок не через главный вход, а через незаметную дверь для прислуги. Потянулись коридоры и крутые лестницы. Дора старалась запомнить дорогу, сама не зная, зачем. Чем выше они поднимались, тем больше на стенах попадалось явно дорогих гобеленов, со сложными картинами, видимо, прославлявшими деяния прошлых герцогов Сфорца. Наконец, Сезар остановился возле резной двери, украшенной фигурами единорогов и еще каких-то диковинных зверей, похожих на кошек, только с обилием шерсти на голове в ущерб остальным частям тела. Бланка шепотом сказала, что это львы, которые, якобы, действительно обитают где-то на юге. — Подождите здесь, пожалуйста, я скоро вернусь, — попросил Сезар и проскользнул за дверь. Он действительно отсутствовал совсем недолго, друзья только успели обсудить убранство замка и его фортификацию. Распахнув дверь, Сезар объявил: — Ее Светлость примет вас. Пропустив вперед всех, он сам не стал заходить, а захлопнул за ними дверь. Дора сразу почувствовала себя как-то не очень уютно, но тут появилась немолодая женщина с пустым взглядом, видимо служанка. Махнув рукой, она пошла вперед, видимо ожидая, что все остальные последуют за ней. Ничего другого не оставалось: Карл первым двинулся по роскошной комнате: под ногами пружинил самый настоящий восточный ковер, какие Дора помнила только по родине, со стен смотрели все те же гобелены. Следующая комната наверняка была еще более богато украшенной, но Дора, едва переступив порог, не смогла отвести взгляд от сидящей в кресле женщины. По рассказам Фрица Дора ожидала, что Соланж Сфорца будет красивой, но все же уже далеко не юной. Но перед друзьями предстала потрясающая красавица, которая казалась ангелом, сошедшим с небес. Молочная кожа будто светится изнутри. На фоне идеальной белизны пухлые алые губы кажутся еще ярче. Тонкий нос, полумесяцы бровей, большие ярко-голубые глаза в обрамлении пушистых ресниц… И не следа косметики, уже Дора бы, сама сделавшая множество баночек пудры, румян, белили и теней, заметила бы подобное. А какая фигура! Длинное красное платье обтекает изящные формы, глубокое, нарушающее все приличия декольте открывает вид на пышную упругую грудь. Голову на лебединой шее венчает головной убор, ставший популярным благодаря элизарской королеве: высокий острый конус с ниспадающей вниз прозрачной фатой. Дора еще успела подумать, каких баснословных денег стоил наряд Ее Светлости, когда Соланж раздвинула губы, показав белоснежные зубы, и произнесла бархатистым голосом: — Не правда ли, я прекрасна? А потом Дору окутали розовато-белые облака…
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ