Впрочем, смех у него был вполне добродушным. Как и голос. Он был низким и безмерно приятным, напоминая мурлыканье кота, и кот тот был чертовски большим. Однако, Финеас вспомнил Оливера с его котом. Это помогло ему почувствовать уверенность, которая до этого момента не спешила баловать детектива своим обществом.
Тем временем Джон Хайд вытер когти бумажной салфеткой и спросил о цели их визита. Юноша извинился за свою оплошность и рассказал ему об опасениях мисс Бергман, не называя, однако же, никаких имен. Мартин же предпочел стоять в стороне и молча восхищаться увиденным, начиная от постеров и заканчивая последними волоском на лице того, кто был на них изображен.
— Балаган, какой же балаган, какая только чушь лезет в голову этим бездельникам. — удивился Джон, когда Финеас закончил свою речь. — Нет, братцы, я здесь ненадолго, расторгну контракт по всей форме, что ни один крючкотвор не придерется, и уеду. Помяните мое слово. Надоела эта мишура.
— Ничуть не сомневаюсь в том, что имело место некоторое недоразумение. Что ж, не буду и дальше тратить ваше время, всего хорошего. Ой, прошу простить, все моя неловкость.
Споткнувшись о ножку вешалки, детектив едва не упал на оборотня, так что со стороны могло показаться, что он хотел его обнять.
— Ну-ну, обойдемся без фамильярностей. — попытался пошутить мистер Хайд, возвращая детектива в вертикальное положение.
— Прошу прощения, все моя неловкость. — смутился юноша.
— Не бери в голову, мальчик. А теперь, если не возражаете, я бы хотел подготовиться к следующей сцене.
— Конечно, конечно. Не будем больше вас отвлекать. Надеюсь, что фильм получится как надо.
Мартин, все это время молча наблюдавший за неугомонным детективом, позволил себе высказать свое мнение только когда они уже очутились за дверью. Оглянувшись по сторонам, он перехватил поудобнее сумку и начал свое дознание.