ДЕРБЕНТ– ВОРОТА КАВКАЗА

1284 Слова
Мы стоим на вершине Дербентского межгорного прохода, у восточной стены Нарын-калинской крепости. Солнце только что вынырнуло из-за гори­зонта, и умытые морем первые ут­ренние лучи косыми пучками лег­ли на просыпающийся город. Поро­зовели крыши прямоугольных до­мов, теснящихся в зеленой оправе садов. Ярко вспыхнул бирюзовый купол старой мечети, подсветились красноватым цветом зубчатые сте­ны реставрированных крепостных башен.          Сколько приезжих, путешест­венников, поэтов, ученых вот так же не могли оторвать глаз от этой удивительной картины! Один из них, известный русский поэт-декаб­рист А.Бестужев-Марлинский, посетивший Дербент в начале позапро­шлого века, писал: "Заря ахнула от изумления, взглянувши на город впервые: это был поток камней и грязи с трещинами вместо улиц, которые сам  почтенный  строитель не распутал бы среди бела дня. Все дома родились слепыми, все их че­репа были расплюснуты под адской пятой, все они пищали от тесноты, ущемленные между высоких, длин­ных-предлинных стен. Все вместе походило, одним словом, на огром­ного удава, который под чешуей домов растянулся с горы на сол­нышке и поднял свою зубчатую го­лову крепостью Нарын, а хвостом играет в Каспийском море". Именно эта хвостовая восточная часть дербентской стены вот уже тысячу лет привлекает к себе вни­мание ученых, историков, геогра­фов, океанологов, археологов. Будучи скрытой под поверхностью мо­ря, она будоражит воображение, ставит вопросы и плохо на них отвечает. Как оказалось это строение под водой? Было ли оно сооружено сра­зу на морском дне или злые волны поглотили его в более поздние вре­мена? А если оно повторило судьбу Атлантиды, то когда и почему? Почти все старые письменные источники свидетельствовали одно­значно: часть дербентской стены была всегда подводной. Хосров Ве­ликий построил ее специально в во­де, она нужна была для лучшей за­щиты "Ворот Кавказа" от набегов кочевников. Подтвержений этому много, в частности, в целом ряде письменных источников, относящихся к периоду расцвета Великого арабского Халифата, который охватывал огромные пространства от Испании на западе до Индии на востоке.                      Большинство арабских путешественников, посетивших Де­рбент в X веке, писало, что дербент­ская стена в то время далеко уходила в море. Правда, единодушного мнения о ее размере они не высказывали. Так, одни из них сообщали, что длина подводной части достигала трех миль, другие - одной мили, а третьи ограничивали ее всего лишь полумилей. Средневековый арабский историк Хилаль ас-Саби сообщал, что длина морской части дербентской стены составляла "шесть­сот локтей", другой его коллега ал-Истахри писал о "ше­сти башнях". Как будто для того, чтобы ни у кого не осталось никакого сомне­ния в бесспорности подводного про­исхождения дербентской стены, ав­торы X-XI веков, не ограничиваясь указанием ее размеров, описывают и способы ее строительства. Хотя и здесь у них тоже нет единства. На­пример, арабский автор ал-Масуди в своей книге "Россыпи золо­та" рассказал о применении специальных понтонов в виде наду­тых воздухом кожаных бурдюков. С помощью таких устройств тя­желые каменные плиты переправ­лялись с берега к месту их установ­ки. Там ремни, которыми бурдюки были привязаны к плитам, перере­зались, и плиты плавно ложились на морское дно. По другой версии, которую при­вел ал-Баладзори в "Книге завоева­ния стран", строители вначале воз­или в море на лодках камни и бро­сали их в море, а потом, когда эта каменная наброска показывалась над поверхностью воды, на ней воз­водилась стена из "каменных глыб и свинца". Но почему сви­нец? Объяснения приводятся тоже разные. Ал-Мукаддаси сообщает, что этот материал использовался в качест­ве нынешнего цементного раствора, скреплявшего камен­ные плиты. Хилаль ас-Саби по­правляет его и сообщает, что сви­нец заливался в отверстия в стено­вых блоках, через которые потом пропускали крепежные железные стержни. Не отсюда ли и название дербентских стен - "железные во­рота"? Кстати, известно, что пер­сидские строители, правда в других местах, действительно скрепляли каменные стены железными болта­ми со свинцовыми вставками (сви­нец вообще тогда был популярным металлом). Такая конструкция на­дежно предохраняла здания от раз­рушения во время частых в тех районах землетрясений. В период арабского Средневековья о Дербенте много писали не только, как о крупной военной крепости, но и как о великом городе-порте. В VIII - X веках резко возросла роль традиционных караванных трасс древнего мира. На Каспий сместились многие важные морские пути международной торговли. Де­рбент стал главным узловым цент­ром нового Прикаспийского торг­ового пути, который в те времена был не менее знаменит, чем "Вели­кий шелковый путь". От года к году рос и богател морской торговый город на Каспии, ни на один день не уменьшался по­ток заморских товаров, прибывав­ших с севера, востока и юга. Здесь торговали собольими и лисьими шкурами кз Волжской Булгарии, кожаными седлами и ремнями из Хазарии, де­рбентскими полотняными тканя­ми - масхури, цветастыми паласа­ми и, расписными чашами из Баг­дада, фаянсовыми и фарфоровыми тарелками из Китая.  Известный арабский географ ал-Истахри, объехав­ший всю Персию, Среднюю, Южную и Западную Азию и видевший много раз­ных "ворот" (ал-Вабов) великого арабского халифата, называл Дербент главными "воротами ворот" (Баб ал-аб­ваб). Недаром именно отсюда, из этого далекого пограничного го­рода, его правители нередко от­правлялись прямо на халифский престол. В своей "Книге путей и царств" (930 г.) аль-Истархи писал: «Баб ал-абваб - приморский го­род. В середине его находится якорная стоянка для судов. Между этой стоянкой и мо­рем, по обе стороны моря, построе­ны две стены, так что вход для су­дов узок и труден... И в устье пор­та протянута цепь, так что не мо­жет судно ни войти, ни выйти ина­че как с разрешения». Поразил своим величием и богатством Де­рбент и другого арабского писателя и ученого того времени ал-Табари. В своей "Истории проро­ков и царей" он написал, что "... в Де­рбент прибывали купцы из Джурджана, Табаристана, Дейлема, и он служил своего рода складом для то­варов из Хазарии, Серира, Зарихгена, Амика, Хайзана, Руклана и других мест". Автор еще одной "Книги путей и царств" ибн-Хаукал, описывая дербентский порт, подтвердил сооб­щение ал-Истахри, что ворота в га­вань были перекрыты цепью, кото­рая запиралась на специальный за­мок, а ключ от него находился у того, кто наблюдал за морем, и "судно входило в порт только с раз­решения эмира Дербента". Итак, почти все путешественни­ки, прибывавшие с моря в этот большой прикаспийский город, в первую очередь обращали внимание на его богатый торговый порт. И поскольку своего природного зали­ва здесь побережье не имело, то ес­тественно было предположить, что выдвинутые в море каменные сте­ны были построены специально, чтобы создать удобную внутреннюю гавань для судов, где они были бы защищены не только от штормо­вых волн, но и от злых врагов. Вот почему высказывания арабских географов могут быть признаны субъективными. Что же касается их рассказов о подробностях сооружения крепост­ных стен прямо в воде, то тут сле­дует учитывать, что этих арабских путешественников отделяет от нас огромное расстояние - целое тысячелетие. Может быть, именно пото­му нам они кажутся чуть ли не со­временниками сасанидской эпохи. На самом же деле, они также дале­ки от времени Хосрова Ануширвана, как мы от XVI века, когда, например, в Москве строилась Китай­городская стена. Не можем же мы всерьез считать себя осведомленны­ми в тонкостях технологии ее воз­ведения? Возможно, для летописцев арабского средневековья дербентские сказания о Нарын-калинской крепости носили характер такой же легенды, как для русских предание о Китай-городе. Истины ради, следует заметить, что легенды о сооружении дербентской заградительной стены в море продолжали появляться и в более поздние времена. Так, занимавшийся многие годы сбором сведений о колебаниях уровня Каспийского моря советский ученый Б.Аполлов пересказал историю, якобы происшедшую в 1587 году. Как-то поздно вечером "к большим" воротам Дербента подо­шел караван, следовавший с севера в закавказский Азербайджан. Пут­ники опоздали;  привратники толь­ко что закрыли ворота на ночь, и пройти через город на юг уже было нельзя. Пришлось разбить палаточ­ный лагерь прямо у крепостных стен и заночевать. Утром ворота открылись, сбор­щики налогов вышли получить плату, полагающуюся за проход че­рез город. Но каково же было их удивление, когда у ворот они никого не застали. Присмотревшись, они увидели на песке следы кара­вана, ведущие к морю, и все поня­ли: верблюды обошли стену по во­де. Разгневался тогда грозный вла­ститель Персии шах Аббас I, вла­девший в те времена Дербентом, и приказал срочно построить в море, "там, где глубины достаточны, что­бы их не могли пройти верблюды, большую башню и соединить ее с берегом стеной". Как видим, в более мирное, чем раньше, время молва объясняла причину перекрытия морской части Дербентского прохода не необходимостью обороны от нападающего неприятеля, а целью защиты шахской казны от неплательщиков таможенного налога.  
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ