Глава 3. Зелье стыда

1779 Слова
Лабораторию наполнил запах перезрелой сливы и чего-то кислого, как прокисшее молоко. Я толкла в ступке чёрные семена, наблюдая, как Калеб пытается разжечь огонь под котлом. Его руки дрожали, спичка гасла раз за разом, оставляя на пальцах следы сажи. — Ты даже огонь зажечь не можешь? — я щёлкнула пальцами, и пламя вспыхнуло синим цветом. — Как ты вообще стал колдуном? Он промолчал, оттирая сажу о штаны. Его рубашка была закатана до локтей, обнажая тонкие предплечья с зелёными прожилками магических каналов. Я бросила в котёл толчёные семена, и вода зашипела, выпуская клубы фиолетового дыма. — Сегодня ты выпьешь то, что приготовишь сам, — сказала я, отодвигая ступку. — Рецепт прост: три меры корня стыда, две — пыльцы лжи, щепотка соли из слёз. Он подошёл к полкам со склянками, пальцы скользили по этикеткам. Каждый шаг выдавал неуверенность — спотыкался о собственные ноги, задевал локтем банки с паутинными коконами. Когда он протянул руку к банке с красным порошком, я кашлянула. — Не тот ингредиент. Это порошок желания. Ты хочешь, чтобы зелье сожгло тебя изнутри? Он отпрянул, как от огня. Его шея покраснела, когда он взял нужную склянку с жёлтым содержимым. Я наблюдала, как он отмеряет дрожащими руками, просыпая половину на пол. — Точность, Калеб. Или ты хочешь превратиться в слизня? Котёл заурчал, когда он добавил последний компонент. Жидкость стала прозрачной, как слеза. Я подошла, зачерпнула ложкой и поднесла к его губам. — Пробуй. Он сделал глоток и тут же скривился. — Горько… — Правда всегда горька, — улыбнулась я, забирая ложку. — Теперь жди. Первые признаки появились через минуту. Его уши покраснели, пальцы начали теребить край рубашки. Он переминался с ноги на ногу, избегая моего взгляда. — Что… что это делает? — голос сорвался на высокой ноте. — Заставляет говорить правду. Любую. — Я села на край стола, скрестив ноги. — Начнём с простого. Почему украл мой амулет? Он закусил губу, словно пытаясь сдержаться, но слова вырвались против воли: — Хотел защититься. От тебя. — Мило. — Я склонила голову. — А почему мастурбируешь, представляя мои руки? Он ахнул, глаза округлились. Щёки залились багровым румянцем. — Я… я не… — Лгать бесполезно. Отвечай. Его пальцы вцепились в край стола, суставы побелели. — Потому что… потому что ты контролируешь всё. Даже мои мысли. Воздух сгустился. Я подошла ближе, чувствуя, как его дыхание учащается. — И что ты представляешь, когда трогаешь себя? — Как ты… как ты приковываешь меня к алтарю. Как бьёшь плетью. Как… — он закрыл лицо руками. — Прекрати. — Нет. — Я присела перед ним, заставляя встретить мой взгляд. — Ты хотел, чтобы я заметила? Он кивнул, сглотнув. Капля пота скатилась по виску. — Почему? — Потому что… потому что тогда ты обратишь на меня внимание. Настоящее. Я рассмеялась, звук эхом отразился от каменных стен. Он съёжился, словно ожидая удара. — Ты идиот, — прошептала я, проводя ногтем по его щеке. — Но честный. Зелье действовало сильнее. Он начал говорить без остановки — о том, как боится моего смеха, как ненавидит свой страх, как мечтает однажды перестать дрожать при моём приближении. Слова лились рекой, обнажая каждую потаённую мысль. — Ты носишь платья, чтобы дразнить? — вырвалось у него внезапно. — Или это просто ещё один способ унизить? Я приподняла бровь, рассматривая его разгорячённое лицо. — И то, и другое. Он застонал, уткнувшись лбом в стол. Его спина вздымалась, рубашка прилипла к позвоночнику. Я налила ещё зелья в кубок, поставив перед ним. — Выпей. — Нет… — он попытался оттолкнуть кубок, но рука дрогнула. — Ты хочешь, чтобы я залила тебе в глотку силой? Он выпил залпом, сжав веки. Слёзы блестели на ресницах. Теперь правда вырывалась резче, грубее. — Иногда я ненавижу тебя. Когда ты смеёшься над моими ожогами. Когда называешь жалким. Но… — он схватился за голову. — Но когда ты рядом, я чувствую… будто могу дышать. Я замерла, пальцы непроизвольно сжали край кубка. Его слова висели в воздухе, как ядовитый дым. — Ты… — я наклонилась, впиваясь взглядом. — Ты хочешь, чтобы я владела тобой? — Да. — Он выдохнул, будто сбросив камень. — И ненавижу себя за это. Я отступила к окну, внезапно нуждаясь в расстоянии. Лес Шепчущихся Корней шевелился за стёклами, ветви тянулись к луне. Его дыхание звучало за спиной — прерывистое, хриплое. — Почему ты не остановила меня? — спросил он через силу. — Потому что мне нравится твоя правда. — Я обернулась, опираясь о подоконник. — Она пахнет страхом и… надеждой. Он поднялся, шатаясь. Зелье всё ещё держало его в своих тисках. — А ты? — он сделал шаг вперёд. — Ты когда-нибудь… — Нет, — перебила я резко. — Я не из тех, кто признаётся. Но он уже не мог остановиться. Зелье толкало его вперёд, заставляя задавать вопросы, на которые я не собиралась отвечать. — Ты спала с другими, чтобы… — Достаточно. — Я щёлкнула пальцами, и кубок разлетелся на осколки. — Урок окончен. Он упал на колени, давясь кашлем. Фиолетовый дым выходил из его рта, растворяясь в воздухе. Я наблюдала, как он приходит в себя, вытирая слёзы рукавом. — Завтра, — сказала я, когда он дошёл до двери, — ты научишься молчать. Ночью я нашла у своей кровати смятый листок. Дрожащий почерк Калеба: «Прости». Я сожгла его в пламени свечи, но запах гари смешался с ароматом его стыда, преследуя до утра. Утром он пришёл с синяками под глазами, но без дрожи в руках. Молча взял метлу, начав подметать осколки. Я бросила ему новые ингредиенты. — Сегодня будешь варить зелье молчания. Он кивнул, не поднимая головы. Его шея всё ещё краснела при моём взгляде. А в углу лаборатории, в трещине между камнями, я позже нашла спрятанный цветок — белый, с обожжёнными краями. Как его попытка извинения. Лабораторию наполнил запах свежесрезанных ивовых прутьев. Я плела их воедино, сидя на краю алтаря, пока Калеб пытался разобрать завалы после вчерашнего взрыва зелья. Его руки всё ещё дрожали, когда он поднимал осколки склянок, а на шее алел след от моего ногтя — напоминание о том, что происходит, когда он перечит. — Сегодня ты научишься принимать боль, — сказала я, проверяя гибкость плети. Ивовые ветви шипели, соприкасаясь с магией, вплетённой в каждое волокно. Он обернулся, уронив осколок. Кровь выступила на подушечке пальца, и я почувствовала сладковатый привкус его досады на языке. — Зачем? — спросил он, прижимая рану к губам. — Потому что боль — лучший учитель. — Я спрыгнула с алтаря, плеть свистнула в воздухе, оставляя сизую дымку. — Сними рубашку. Он замер, глаза метнулись к двери, но путь уже преграждали корни, выползшие из щелей в полу. Дрожащими пальцами он расстегнул пуговицы, обнажив торс, испещрённый шрамами от прошлых уроков. Новые руны, нанесённые вчера, пульсировали тусклым светом. — Встань у стены. Руки за голову. Он повиновался, прижав ладони к затылку. Я обошла его, плеть скользила по его спине, оставляя мурашки. — Первый удар — за вчерашний взрыв. — Плеть взвилась, разрезая воздух с резким свистом. Удар пришёлся по лопаткам. Он вскрикнул, вжавшись в стену, но не сдвинулся с места. Кожа покраснела, образуя чёткую линию. — Второй — за потраченные ингредиенты. На этот раз удар пришёлся ниже, обвивая талию. Он застонал, пальцы вцепились в волосы. Ивовые прутья оставляли не просто раны — они вплетали магию в кожу, заставляя каждый нерв гореть. — Третий… — я замерла, плеть замерла у его шеи. — За то, что всё ещё боишься. Удар хлёстко лег между лопаток. Он рухнул на колени, сдерживая рыдание. Я наблюдала, как его спина вздымается, а руны поглощают магию плети, превращая боль в мерцающие узоры. — Встань. Он поднялся, шатаясь. Слёзы смешались с потом, но в глазах горел огонь — не страх, а ярость. Хорошо. — Теперь моя очередь, — прошипел он неожиданно. Я рассмеялась, позволив плети обвить его шею. — Ты? — я дёрнула плеть, заставляя его вскрикнуть. — Ты даже держать её не сможешь. — Дай попробовать. — Его голос звучал хрипло, но твёрдо. Я отпустила плеть, и она упала к его ногам. Он наклонился, пальцы обхватили рукоять, но в тот же миг ива ожила. Ветви впились в ладонь, выступила кровь. Он закричал, но не отпустил. — Брось, пока не отняло руку, — предупредила я, но он стиснул зубы. Магия плети сопротивлялась, вырываясь зелёными искрами. Его рука дрожала, кровь капала на пол, но он поднял плеть. Свистнул первый удар — слабый, неуверенный. Прутья едва коснулись моего плеча, оставив лёгкое жжение. — Жалко, — я склонила голову. — Ты даже ударить не можешь. — Я… не хочу, — выдохнул он, плеть выпала из рук. — Не хочешь или не способен? — Я подняла плеть, и ветви тут же ожили, обвивая мою руку. — Боль — это язык, на котором говорит сила. Ты предпочитаешь немоту? Он молчал, сжимая окровавленную ладонь. Я махнула рукой, и корни у двери расступились. — Уходи. Твоя трусость наскучила. Но он не двинулся. Вместо этого сорвал с шеи шнурок с оберегом — дешёвой поделкой, пахнущей страхом. Швырнул его на пол. — Бей. Я приподняла бровь. — Что? — Бей снова. Пока не научусь… не чувствовать. Его голос дрожал, но спина выпрямилась. Руны на ней пульсировали, впитывая остатки магии. Я щёлкнула языком, и плеть взметнулась. Десять ударов. Двадцать. Тридцать. Он не закричал ни разу, лишь глухо стонал, когда прутья впивались в уже разодранную кожу. Кровь стекала по ногам, смешиваясь с пылью, но он стоял, вцепившись в выступ стены. Когда я остановилась, его спина была похожа на карту неизведанных земель — рубцы, шрамы, мерцающие линии. Он обернулся, лицо бледное, но глаза… глаза горели. — Доволен? — спросила я, роняя плеть. — Нет. — Он шагнул вперёд, игнорируя боль. — Ещё. Я засмеялась, отступая к котлу. — Сегодня достаточно. Завтра продолжим. — Нет. — Он схватил плеть, игнорируя, как ветви впиваются в рану на ладони. — Сейчас. Удар застал меня врасплох. Прутья хлестнули по руке, оставляя полосы. Боль была острой, сладковатой. Я вскрикнула, впервые за долгие годы. — Ты… — я вырвала плеть, швырнув её в угол. — Смел! Он тяжело дышал, кровь сочилась между пальцев. — Теперь ты поняла? — прошептал он. — Я не боюсь. Я схватила его за горло, прижав к стене. — Это не бесстрашие. Это глупость. — Нет. — Его губы искривились в подобии улыбки. — Это урок. Ночью я сидела у окна, разглядывая след от плети на руке. Кожа зажила, но призрак боли остался. Внизу, у подножия дерева, Калеб мыл пол в лаборатории. Его спина была перевязана, но он не стонал, не просил помощи. Графиня-сова приземлилась на подоконник, её крылья пахли дождём. — Он меняется, — прошептала она. — Портится, — поправила я, сжимая кубок с вином. — Ты сама сделала его таким. Я не ответила, наблюдая, как он выжимает тряпку. Вода стекала розоватой от крови. Утром на пороге я нашла ивовый прут — гладкий, очищенный от коры. На нём кровью было выведено: «Спасибо». Я сломала прут пополам, но не выбросила. Спрятала в ящик стола, где хранились другие сломанные вещи. На всякий случай.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ