Мужчина поёжился от холода и нехотя открыл глаза. Будильник не прозвенел, в комнате царила темнота. Чезаре осторожно приподнялся. Взгляд опустился к плотно закутанному комку рядом. Оказывается, Анна присвоила его одеяло. Чезаре тихо хмыкнул, выбираясь из кровати. Девушка спала удивительно крепко, почти не двигаясь. И сейчас она даже не шевельнулась, из-под одеяла торчал только её нос, и Аннабель тихо засопела. В голове ненужным образом возник иной образ Анны. Тогда она была совсем другой. Чезаре дёрнулся, невольно потирая шею. Глаза опустились к телефону: время близилось к шести утра. Он привык вставать рано, и доделывать работу с утра на свежую голову было проще. Чезаре выскользнул из спальни, прихватив гаджет. Он неспешно включил кофеварку, попутно проверяя новости и почту. Несколько сообщений от Фьеро, от которых Чезаре отмахнулся ещё вчера, звонок от брата. Мужчина поморщился от досады. Машина выключилась, звучно выплеснув готовый кофе в стакан. Стоило позже позвонить брату и конкретнее прояснить ситуацию. Чезаре очень не хотелось попасться под горячую руку. И хотя он особо не прислушивался к раздражённым речам старшего Фереди, это могло повлиять на Анну.
Мужчина отхлебнул обжигающий бодрящий напиток. Телефон в руке звякнул. Чезаре лениво взглянул на экран, где высветилось имя Фьеро.
— Где вы? — племянник, отбросив приветствие, буквально прокричал вопрос в трубку. Чезаре показательно зевнул.
— Доброе утро, Фьеро. Ты на время смотрел?
Фьеро тихо выругался, и послышался шум отъезжающей машины.
— Я прекрасно знаю, что ты уже не спишь. Где Аннабель? В частной больнице «Дилари» её нет, можешь не врать.
— Анна у меня. И я бы попросил тебя остыть, дорогой племянник. Как только всё наладится, я привезу её домой.
Фьеро попытался возразить, но Чезаре резко его перебил.
— То, что произошло вчера, отчасти твоя вина. Ты оставил Анну одну со своим пьяным другом. Теперь дай мне время разобраться и объяснить ситуацию твоему отцу.
Фьеро притих. Чезаре, не дожидаясь его согласия, отключился. По правде говоря, он не винил племянника; но Фьеро следовало приструнить, потому что иногда он становился слишком напористым, как и брат. Чезаре прихватил стакан и несколько хлебных тостов и отправился в кабинет, где его ожидал недоделанный проект.
***
Аннабель проснулась с прозрачными мыслями и пустой головой. Она отчётливо помнила, где и с кем находится. Девушка перевернулась на спину. Вторая половина кровати пустовала, как и вчера. Анна не знала, сколько времени прошло, но в комнату сквозь шторы уже пробивались солнечные лучи. Аннабель выбралась из тёплого комка одеял и на мысочках пробралась к двери кабинета. Оттуда доносился отчётливый стук пальцев по клавиатуре. Анна тихо отошла от двери и пошла в ванную привести себя в порядок. Она с удивлением разглядела свою одежду, аккуратно развешанную на сушилке. Анна, не теряя времени, приняла душ и умылась, почистила зубы и попыталась расчесать волосы пальцами. В итоге влажные пряди только сильнее спутались. Аннабель раздражённо замотала головой, приводя волосы в прежний беспорядок. Она нацепила платье и вернулась в спальню. Чезаре продолжал работать. Аннабель постаралась ровно разложить одеяла, чтобы придать хоть какое-то подобие порядка. Как странно. В прошлый раз всё было намного откровеннее, но Анна не чувствовала и половину того смущения, что появилось сейчас. В голове возникали сомнения. Аннабель понимала, что не может просто уйти, Чезаре помог ей.
— Ты проснулась.
Анна дёрнула плечами, порывисто поворачивая голову в сторону кабинета. Чезаре переоделся, и вместо пижамных брюк на нём были тёмные джинсы и коричневый свитер. Он потёр ладони и широко улыбнулся.
— Если ты готова, то мы позавтракаем и я отвезу тебя домой.
Аннабель кивнула, поднимаясь с кровати. Чезаре если и заметил, что она прибралась, не подал виду. Он прошёл на кухню, а за ним и Анна. Она устроилась на удобном стуле, прижавшись головой к стене. Чезаре извлёк из холодильника упаковку молока.
— Как ты относишься к хлопьям? — запоздало спохватился он. Аннабель открыла рот, но вместо ответа пожала плечами. Чезаре недовольно сощурился.
— Знаешь, когда ты язвила, было намного проще. Теперь я будто сам с собой разговариваю.
— Пока ты будешь выведывать мои предпочтения, я умру от голода, — без прежнего запала отмахнулась Анна. Чезаре громко рассмеялся, а Аннабель неуверенно улыбнулась, получая миску с завтраком. Чезаре не сел рядом с ней. Он продолжил кухонные манипуляции: поставил чайник, заварил чай, поставил на стол упаковку печенья.
— Ты скажешь опекуну правду? — прямо задал вопрос Чезаре. Анна отрицательно мотнула головой.
— Он всё вывернет так, что снова останусь виновата я.
Чезаре задумчиво опёрся на столешницу, следя за уверенными движениями Анны. Ни дрожащих рук, ни подёргиваний ногами. Она держалась как прежде, словно вчера её не роняли в бассейн.
— А ты, значит, не виновата.
Аннабель пожала плечами. Серые глаза встретились с серьёзным взглядом каре-зелёных. Анна не отводила взгляда, изредко моргая. Чезаре отвёл глаза первым, к своему неудовольствию. В глазах Анны чувствовалось нечто проникновенное, чарующее.
— Ричард думает, что виновата. Я ему не нравлюсь, само моё присутствие действует на его слабую нервную систему.
Чезаре насмешливо хмыкнул, но продолжать разговор не стал. Он протянул Анне чашку с чаем, и она благодарно кивнула.
— Фьеро звонил, — зачем-то сообщил он. Аннабель поперхнулась чаем и закашляла. Чезаре двинулся к ней, но Анна протестующе махнула рукой. Чезаре замер и присел на соседний стул. Аннабель прокашлялась и облегчённо выдохнула.
— Зачем? — хмуро спросила она, неловко обхватывая чашку рукой.
— Кажется, он чувствовал свою вину.
Чезаре бросил на неё цепкий взгляд. Аннабель опустила глаза, раздражённо прикусывая щёку.
— Его там не было. С чего ему чувствовать вину?
— В том-то и дело, он должен был присматривать за тобой…
— Нет, — Анна с грохотом поставила стакан на стол. — Он мне не нянька.
В голосе девушки проскользнула тень обиды. Чезаре скрыл улыбку, намеренно удерживая серьёзное лицо.
— Ты права, — спокойно начал он. — Однако Фьеро претендует на твою дружбу, а разве друзей оставляют в тяжёлых ситуациях?
Аннабель замерла, цепенея от незнакомого, не применимого к ней слова «дружба». Она нацепила ничего не значащую улыбку и заправила за уши влажные светлые пряди.
— Получается, ты мой друг?
Анна намеренно акцентировала слово «ты». Чезаре заразительно усмехнулся, легко поднимаясь со стула.
— Нет, Анна, мы не друзья и не любовники. Каждый из нас преследует свою цель.
Аннабель разочарованно поморщилась. Она поднялась и оказалась вплотную прижата к телу Чезаре. Крепкие руки обхватили её и аккуратно сдвинули к выходу. Анна обернулась, задерживая взгляд на уютной обстановке кухни.
— И какова же твоя цель? — спокойно спросила она. Чезаре снова легонько подтолкнул Анну к двери.
— На данный момент моя цель — избежать гнева брата.
***
Они приехали к обеду. Анна настороженно вошла в дом, ожидая увидеть новообретённых «родственников». Её встретила тишина. Даже телевизор не был включён. Анна завертела головой: этаж пустовал.
— Никого нет дома? — спросила она тишину. Чезаре отрицательно покачал головой.
— До твоего приезда в доме всегда царила такая атмосфера, — не давая ей возможности ответить, он кивнул в сторону лестницы. — Иди к себе, переоденься. Спустишься на обед, когда позовут.
Аннабель продолжала стоять на месте, с упрёком глядя ему в лицо. Чезаре закатил глаза.
— Нам не нужны проблемы, Анна.
Она крутанулась и, как ей казалось, бодро зашагала по ступеням. Она крепко захлопнула за собой дверь и громко вскрикнула от неожиданности. На её постели сидел Фьеро. Он быстро поднялся, мигом прижимая Анну к себе. Та уткнулась в его плечо, вдыхая слабый запах пота и дезодоранта. Значит, он приехал к ней сразу после тренировки. Губы растянулись в улыбке, пока Фьеро водил руками по спине Анны. Она крепче вжалась в толстовку парня. Фьеро осторожно убрал ладони, Аннабель же, напротив, попыталась вернуть его тепло, сжимая руки на широких плечах.
— Прости, мы так виноваты перед тобой, оставили одну…
Анна сначала растерялась, не понимая, кто это «мы». Разум быстро дал подсказку: Фьеро говорил и про Виолетту. Анна поморщилась; волшебство прикосновения начинало рассеиваться. В комнате витал образ Виолетты, которая плакалась Фьеро и надуманно рассуждала, как она виновата. Аннабель представила это без труда, медленно переносясь в прошлое. Фьеро перехватил ладонь Анны и обхватил своей.
— К обеду обещал приехать Оскар. Он хотел попросить прощения.
Аннабель прорычала сквозь зубы. Она никак не могла взять в толк, почему у неё просят прощения люди, которые совсем ни при чём, пока истинный виновник отсиживается в своей норе. Фьеро не отпускал руки Анны, смотря в сторону.
— Мы так волновались! Почему ты не сказала, что не умеешь плавать?
— Я хочу переодеться, — Анна вырвала ладонь из крепких пальцев. Фьеро устало всмотрелся в её напряжённое лицо.
— Чезаре что-то сказал или сделал тебе?
Аннабель изумлённо подняла брови. Она решительно мотнула головой, и Фьеро неловко кивнул, пятясь к двери. Дверь закрылась очень тихо. Анна крепко обняла себя руками, недоумённо смотря в стену. Она медленно прошла к шкафу и переоделась в старые спортивные брюки и растянувшуюся футболку. Она не стала дожидаться, когда её позовут и сама спустилась на первый этаж. Но тут Анна оторопело замерла на лестнице. Возле стола, где она прятала эскизы, стоял Оскар. В руках он вертел белые листы с неумелыми чертежами. Аннабель разозлённо двинулась прямо на него. Она оттолкнула мужчину от стола и вырвала из его рук бумагу, порвав уголок одной из работ. На сожаление не было времени, и Анна сложила эскизы в ровную стопку и убрала в ящик на прежнее место.
— В высшем обществе, прежде чем попросить прощения, принято врываться в личное пространство? — ядовито спросила Аннабель. Ладони машинально сжались в кулаки. Оскар лениво улыбнулся.
— Прошу прощения, я не хотел вторгаться, просто заметил пару работ, и мне стало интересно.
Он лгал. Аннабель точно помнила, что убирала незаконченные работы. Значит, Оскар лазил по ящикам стола. Анна с сомнением всматривалась в почти прозрачные глаза собеседника. Он усмехнулся, пытаясь сгладить инцидент. Его взгляд скользнул ниже, и Анна опустила голову: рассматривать её одежду не имело смысла. Оскар неожиданно усмехнулся, и его рука потянулась к шее девушки. Анна отступила, и Оскар успел лишь коснуться короткой цепочки.
— Какой интересный кулон.
Аннабель отскочила к стене, больно ударившись локтём.
— Аннабель, — недовольный голос выдернул её из замешательства. Анна оторопело обернулась: по лестнице спускались братья Фереди, а за ними мелькала макушка Фьеро.
— Извините за неоговорённый визит, — вежливо улыбнулся Оскар. — Мне следовало попросить прощения у вашей воспитанницы ещё вчера.
Мистер Фереди недовольно кивнул.
— Надеюсь, вы пришли к соглашению? Нам незачем разбирательства, — буркнул он. Оскар с готовностью кивнул.
— Думаю, Аннабель приняла мои извинения.
Он снова сверкнул улыбкой. Анна открыла рот: когда она успела принять извинения, которых не было? Её, правда, никто не собирался слушать. Мистер Фереди завёл беседу на отвлечённую тему. Аннабель повернула голову и встретилась с хмурым взглядом Чезаре. Он чуть заметно ей кивнул, и Анна заскрежетала зубами.
Обед проходил в фальшиво радушной атмосфере. Анна не отрывала хищного взгляда от Оскара. Он явно был старше Чезаре, но вёл себя непростительно вольно. Она не раз ловила на себе его сосредоточенный взгляды. Иногда он чуть склонял голову, будто раздумывая над чем-то.
— Брат, я бы хотел помочь Анне. Она не так часто выезжает в свет. Ты позволишь мне иногда сопровождать её?
Аннабель повернулась к Чеазре. Он заговорщически подмигнул ей, а мистер Фереди недовольно посмотрел на Анну. Она заёрзала на стуле, заметив раздражение в этом взгляде.
— Мы могли бы иногда выезжать компанией, — поддержал Фьеро, но, судя по неуверенному голосу, ему тоже не пришлось по душе предложение дяди. Чезаре кивнул. Все ожидали ответа главы семейства. Мистер Фереди недовольно отбросил вилку.
— Пусть будет так. Но прошу, больше никаких незапланированных купаний в бассейне.