Аннабель чувствовала опьянение. Голова кружилась, мутило, в глазах мелькали разноцветные отблески радуги. Анна схватилась за косяк и хрипло рассмеялась. Фьеро тоже рассмеялся, более спокойным ровным смехом.
— Бель, тише, иначе папа нас точно накажет.
Анна прижала пальцы к губам. Серые глаза помутнели, девушка почти забыла, где находится. Фьеро кивнул, прижимая её к себе и помогая подняться на второй этаж. Аннабель крепче вжалась в грудь парня. В отличие от своей девушки, Фьеро знал меру парфюму. Аннабель звучно вдохнула аромат парня.
— Ты так вкусно пахнешь.
Фьеро погладил девушку по лбу. Анна подняла глаза, внимательно всматриваясь в его лицо. Фьеро улыбнулся, проводя рукой по розовой щеке.
— Ты вся горишь, — нахмурился он. Аннабель застонала, прикрывая тяжёлые веки. Она даже не заметила, как скрипнула дверь и они оказались в комнате. — Ложись спать.
Анна послушно села на кровать и попыталась стянуть кроссовки — получилось плохо. Фьеро сел на корточки, развязывая узелки. Аннабель замерла, пьяное сознание постепенно прояснялось. Она сосредоточенно рассматривала лицо парня: тёмные взлохмаченные волосы, пушистые брови, внимательные карие глаза, прямой большеватый нос и пухлые губы.
— Пора баиньки, иначе завтра я тебя не соберу.
Фьеро поднялся, задерживая взгляд на лице Анны. Девушка кивнула, удобнее устраиваясь на широкой постели. Она вся сжалась, обнимая себя руками. Из глаз полились слёзы, много слёз. Аннабель пыталась вспомнить причину грусти, но не смогла. Она почувствовала себя маленькой девочкой, которую только привезли в приют, сообщив о смерти мамы.
— Спасибо, — прошептала Аннабель. Это слово не предназначалось никому конкретно. В то же время Анна знала, что хотела бы сказать это Фьеро. Только не в пьяном бреду, а осмысленно. Девушка зажмурила глаза и глубоко вдохнула. Сон побеждал, убаюкивая её беспокойные мысли.
Фьеро осторожно прикрыл дверь. Он видел, как из глаз Анны покатились слёзы, но решил оставить девушку наедине с собой. Сегодня он сам знатно перепил. Парень зашёл к себе, на ходу стягивая одежду. По комнате гулял ветер из приоткрытого балкона. Фьеро поёжился от холода и потянулся к двери.
— Подожди.
— Чёрт! Чезаре, ты напугал меня.
Фьеро обескураженно провёл по лицу рукой, стирая пот. Чезаре улыбнулся.
— Будь осторожнее, эта девушка опасна.
Фьеро приподнял брови и сдержал смешок, продолжая раздеваться. Чезаре опустился в кресло. Он скрестил ноги, с серьёзностью рассматривая племянника.
— Что конкретно ты имеешь в виду?
Фьеро устало повалился на кровать. Глаза закрывались, а речь становилась медленной и нечёткой.
— Она, кажется, имеет на тебя определённые виды.
Фьеро разлепил глаза, приподнялся на локтях. Чезаре продолжал смотреть на него. Парень протяжно вздохнул.
— Её зовут Аннабель. И я отношусь к ней не лучше, чем к остальным, – Фьеро резко замолчал. – Мне жаль её. Я бы хотел помочь Бель, – шёпотом добавил он. Чезаре фыркнул. Он поднялся с кресла, печально смотря в добрые глаза племянника.
— Об этом я и говорю. Некоторых людей не исправить. Твоя помощь может дорого обойтись вам двоим.
Фьеро обернулся. Чезаре двигался размыто, словно в замедленной съёмке. Веки Фьеро устало закрылись, уступая крепкому сну.
***
— Как самочувствие? — Чезаре самодовольно ухмыльнулся. Ел он с большим аппетитом, а вот Аннабель чувствовала тошноту. Девушка выпила воды — легче не стало. Фьеро выглядел немного лучше и даже смог съесть треть глазуньи.
— Паршиво. — Анна положила голову на холодный стол. Чезаре поморщился.
— Где отец? — Фьеро протянул свой стакан с водой Анне, и она быстро осушила его.
— Уехал по делам. Скажи спасибо, что я отговорил его дождаться общего завтрака.
Фьеро кивнул. Он прожевал безвкусный хлеб, задумчиво теребя вилку.
— Что с приёмом?
Аннабель подняла голову. Осунувшееся лицо приобрело белый цвет. Девушка держалась из последних сил. Все её внутренности объявили байкот. Анна сдержала стон.
— Может, тебе остаться дома? – переключил внимание Фьеро. Аннабель пожала плечами.
— Приём? – хрипло спросила она. Фьеро озадаченно кивнул.
— День рождения Чезаре.
Мужчина встретился взглядом с Анной и нахмурился. Её вялый вид бросался в глаза.
— Я бы хотел отменить его.
— Натали расстроится, – со знанием пробурчал Фьеро — начнёт донимать меня и отца.
Чезаре накрыл лицо ладонями, тихо вздыхая. Фьеро постучал рукой по столу, и Аннабель поморщилась, не выдержав и сжав пальцами виски.
— Бель, останешься?
Анна через силу кивнула.
— Вот и отлично. Я опаздываю, — Фьеро похлопал девушку по плечу, поспешно покидая кухню. Чезаре проводил племянника взглядом.
— Сколько людей будет на твоём празднике?
Аннабель с удовольствием приняла бы ответ Чезаре о том, что она не приглашенна. Мужчина медленно поднял глаза и прищурился, ища подвох.
— Около двухсот приглашённых.
Анна округлила глаза.
— Ты хотя бы половину знаешь?
Чезаре грустно улыбнулся.
— Если хочешь посмотреть, где будет проходить празднество, то переодевайся. Через несколько минут я выезжаю.
Аннабель нехотя покосилась на дверь. Ей хотелось отдохнуть, а не сидеть в четырёх стенах. Чезаре скрипнул стулом.
— У тебя десять минут.
Аннабель поднялась в комнату. Она натянула первое, что попалось под руку, а после отыскала сумку и обескураженно замерла. Кофта Фьеро аккуратно висела на спинке стула. Анна провела по шву на рукаве. От ткани исходил слабый аромат, Аннабель так и не смогла определить запах. Что-то свежее и невесомое. Анна прикрыла глаза и приподняла губы в подобии улыбки.
— Я собирался уезжать, — Чезаре недовольно повёл плечом, когда она вышла. В ответ Анна хлопнула дверцей машины. Она откинулась на спинку сидения, прикрывая глаза. Чезаре открыл окно, и Аннабель ощутила приятный ветерок. Тошнота прошла, но отвратное чувство не покидало.
— Приём будет в отеле «Вершина».
Чезаре скосил глаза на девушку. Аннабель замерла, будто спала. Дыхание казалось ровным, густые ресницы были неподвижны, а тонкие губы недовольно сжаты.
— Ты знал мою маму?
Чезаре вздрогнул и отвернулся на дорогу. От неловкости мужчина закусил губу. Его словно поймали на постыдном подсматривании.
— Видел пару раз, — признался он. — Вы не похожи.
Анна чуть заметно кивнула. Александрия была красавицей — это замечали очень многие девочки в школе, когда мама приходила за Аннабель, а ещё продавцы в магазинах и даже кондукторы в автобусах. Аннабель гордилась матерью и любила её сильнее жизни.
— А где мама Фьеро?
Чезаре сухо улыбнулся.
— Брат с ней развёлся. Лилит не живёт в Сан Уэсте, предпочитает путешествовать.
От Анны не скрылось, с каким принебрежением — даже сарказмом — Чезаре говорил о матери Фьеро. Повисло молчание. Анна пыталась устроиться поудобнее, когда Чезаре задал очередной вопрос:
— Как давно умерла Александрия?
Аннабель открыла глаза. Девушка приподнялась, вытягивая ноги и выпрямляя спину.
— Мне было десять.
Анна говорила спокойно, рассматривая профиль Чезаре. Мужчина повернул голову и попытался уловить хоть намёк на эмоции. Его глаза прошлись по лицу девушки, натыкаясь на стену отрешённости.
— Твоя мама была очень умной. Я видел её всего два раза, однако она смогла произвести впечатление.
Уголки губ Анны приподнялись, расплываясь в улыбке. Чезаре почувствовал странную эйфорию — радость от того, что смог поднять настроение этой странной девушке.
— Какое высокое здание, — Анна ткнула пальцем в окно. Чезаре улыбнулся, пытаясь прийти в себя, и остановил машину.
— Да, это и есть «Вершина».
— С названием не стали заморачиваться.
Чезаре весело рассмеялся, а Аннабель приподняла брови, не понимая, что смешного она сказала. Мужчина потёр ладонью лоб.
— Идём, меня ждут.
Аннабель вышла на улицу. Здесь всё казалось другим, быстрым и непредсказуемым. Суетливые машины кругами колесили по дороге, на широких таблоидах сияла яркая реклама, люди спешно шли по своим делам. Анна учуяла запах еды, но вместо аппетита ощутила приступ тошноты.
— Я пройдусь погуляю.
— Хорошо, только не уходи далеко, – с сомнением отозвался Чезаре. С минуту он напряжённо смотрел на Анну, а она развернулась и побрела к парку, думая о своём. Мужчина прикрыл глаза. — Могла бы дождаться меня, — пробормотал он.
Анна скрылась в тени небоскрёба, и Чезаре отправился завершать дела. Приезжать сюда совсем не хотелось. Он заранее знал, что ему скажут. Сюрприз Натали давно не был сюрпризом. А такое мероприятие нуждалось в контроле, на который Натали была не способна.
— Мне не нравится этот зал, — Чезаре ткнул пальцем в эскиз с оформлением. Администратор сглотнул, волнуясь и теребя папку.
— Но ваша девушка…
— Это мой день рождения, значит мне решать. Поменяйте цвет и уберите эти отвратительные банты.
Мужчина с горечью вздохнул, осматривая, что придётся изменить, и только потом кивнул.
— Мистер Фереди!
Чезаре обернулся. Женщина помахала ему рукой, взволнованно переступая с ноги на ногу.
— Позвонили из компании, они хотят решить один деликатный вопрос, — зашептала секретарь. Чезаре нахмурился. Он давно планировал сделку по перепродаже старого банковского здания. Помещение оказалось бы достаточно сносным, если бы хозяин — напыщенный индюк — не запросил огромную сумму.
— Я… — Чезаре вспомнил, что приехал не один. Мужчина осмотрел зал, но Аннабель, конечно, здесь не было. — Я приехал с воспитанницей брата.
— Они могут передумать.
— Сам знаю, — раздражённо бросил Чезаре. — Хорошо, еду немедленно, — решил он. — Девушку зовут Аннабель; как только она придёт сюда, вызовите машину и отвезите домой.
Секретарь кивнула, а затем Чезаре помчался к машине. Аннабель большая девочка, тем более инструкции даны проще некуда.
***
Аннабель обошла парк два раза и после решила, что прогулочная программа закончена. Она побрела к парковке и глупо замерла: машины Чезаре не было. Анна смотрела на пустое место, вспоминая, туда ли пришла. Сомнений не оставалось: машина уехала. Аннабель решительно направилась в отель. На ресепшене её встретила хмурая девушка, перебирающая бумажки.
— Здравствуйте. Мне нужен Чезаре Фереди.
Аннабель смотрела, как вытягивается лицо девушки. Она смерила Анну подозрительным взглядом. Аннабель уставилась в ответ.
— По какому вопросу?
— Я его дальняя родственница, — промямлила Анна. Девушка усмехнулась, мотая головой. Много мозгов не нужно, чтобы определить, какие они разные — абсолютно. Даже дальние родственники имеют хоть малейшее сходство.
— Ничем не могу помочь. Мистер Фереди уехал по срочным делам.
Анна отрешённо кивнула. Девушка не стала выслушивать продолжение, если оно вообще было, и быстро покинула здание.