Кошмарная новость о похищении любимой внучки привела полковника Гила Далласа в бешенство. Сын и невестка позвонили ему с интервалом в несколько минут. Выяснив ситуацию в целом, полковник отдал необходимые распоряжения и вызвал машину.
История четырехлетней давности, рассказанная воскресшим сыном, произвела на него огромное впечатление. Будучи человеком военным, он весьма скептически относился к рассказам о «летающих блюдцах», зеленых человечках и параллельных мирах, считая их выдумками «желтой прессы». Сам он ни с чем подобным не сталкивался и занимал четкую позицию: «Пока своими глазами не увижу — не поверю». А потом вернулся домой сын, которого полковник за три месяца до этого похоронил…
В услышанную историю поверить было очень трудно. И хотя Гил не раз пытался подловить сына и его жену на каких-то нестыковках в рассказе, ему это не удавалось. Кейси даже привела его на поляну в саду, где, по ее словам, раз в сутки открывался портал в мир, из которого они вернулись. Действительно, в центре зеленой лужайки ненадолго появилось что-то, похожее на туманное облачко, но войти в него Гил не рискнул. И вот история получила продолжение…
Кейси сказала, что с ней сейчас Мервил, ее друг из Мира Вечности. Судя по рассказам о нем, такому человеку самое место на страницах фантастических рассказов или любовных историй, но никак не в реальном мире. Что ж, вот и познакомимся с этим персонажем.
Когда машина подъехала к старому особняку, Кейси была у ворот. Выглядела она, как жертва автомобильной аварии — заплаканные глаза, запекшаяся кровь на губе, синяк на всю щеку, ободранное до крови запястье. И браслет от сломанных наручников. Во дворе на лавочке сидел какой-то парень.
Гил обнял невестку.
— Бедная девочка…
— Ничего страшного, лицо заживет. А где Рой?
— Отправился домой с бригадой саперов. Снимет информацию с камер, отдаст в работу, потом приедет сюда. А тебя пусть доктор осмотрит.
Полковник передал Кейси заботам приехавшего с ним врача, а сам направился к лавочке. При его приближении парень с трудом поднялся.
— Добрый день, господин…
— Полковник Даллас, — отрекомендовался Гил, протягивая руку. — А вы…
— Дан Сорос, — представился парень. — Я свидетель похищения девочки.
— Понятно, — кивнул головой Гил. — Кейси рассказывала. Со мной приехал врач, он вас осмотрит. А где я могу найти Мервила?
— Думаю, он в доме, — ответил Дан.
— Благодарю.
Гил направился к особняку и вошел внутрь. Со второго этажа навстречу ему спускались парень и девушка. Парень сразу приковал внимание полковника.
На вид не больше двадцати пяти лет, высокий, хорошо сложенный, темноволосый. Приятная внешность, но без слащавости. Уверенный, не по годам умный взгляд. Плавные движения опытного воина. Удобная, практичная одежда из какой-то необычной ткани.
Парень спустился, доброжелательно улыбнулся и протянул Гилу руку.
— Добрый день, — произнес он. — Я Мервил, друг Кейси и Роя. Это моя жена Сайна. А вы, видимо, полковник Даллас. Рой много рассказывал о вас.
Гил пожал протянутую руку, про себя отметив, что свою должность Мервил называть не стал, хотя, по словам Кейси, она у него запредельно высокая. Да и в целом гость из параллельного мира производил благоприятное впечатление. Держится спокойно и уверенно, но чувствуется, что парень ох как непрост. В прежние времена Гил без колебания взял бы его в свой отряд.
Подошедшая девушка вежливо склонила голову в знак приветствия. Полковник окинул взглядом и ее.
Стройная, симпатичная, густые каштановые волосы собраны в высокий «хвост». Теплый доброжелательный взгляд, милая улыбка. Ласковое солнышко, нежный цветочек, который хочется защищать от дождя и ветра собственной грудью.
— Рад наконец познакомиться с вами лично, — произнес Гил. — Я тоже наслышан о вас. Честно говоря, не до конца верил в ваше существование.
Мервил улыбнулся.
— Будем надеяться, что поиски малышки не затянутся, и местная полиция арестует преступников до того, как они покинут страну.
— А вы, надо полагать, уже все выяснили? — иронично поинтересовался Гил.
— Господин полковник, — Мервил чуть приподнял левую бровь. — Я не сомневаюсь, что Кейси и Рой рассказывали обо мне много хорошего. Согласен, уровень моей подготовки несколько выше обычного армейского, но это не делает меня супергероем из комиксов. Я не ощущаю потребности выпендриваться и всячески подчеркивать собственную крутизну. В моем лице вы вряд ли найдете великого сыщика, который по трещине в потолке расскажет историю жизни подозреваемого, вплоть до цвета детских подгузников. Я просто хочу помочь своим друзьям вернуть ребенка.
Ответ Гилу понравился. Он вскинул руки ладонями вверх, признавая правоту собеседника.
— Прошу меня извинить, если обидел. Я человек военный, привык говорить прямо и по существу. Могу я узнать, что вам известно о похитителях?
— Да, разумеется, — кивнул головой Мервил. — Я знаю, кто украл девочку, куда они направляются и почему. Но я не знаю ни нынешних имен преступников, ни точного местонахождения конечного пункта их маршрута. А еще я не уверен, что малышка все время будет с ними.
Полковник нахмурился.
— Поясните.
— Господин полковник, у меня есть две версии. Первая — банальная месть. Вы ведь в курсе, кто такой Карнелис и какие у него претензии к вашей невестке? Если он забрал Лори только для того, чтобы побольнее уколоть Кейси, то девочка ему не нужна, и он избавится от нее, как только отъедет подальше. Убивать точно не станет. Скорее всего, просто выбросит на улице или продаст в б*****ь. В этом случае найти малышку будет затруднительно.
— Согласен, — кивнул Гил. — Но почему вы считаете, что он не убьет Лори?
— Потому что в случае ее смерти хранитель нашего мира просто заберет ее в Мир Вечности, как четыре года назад — Роя, и Карнелис знает об этом, — произнесла Сайна.
— Логично, — Гил улыбнулся девушке и снова повернулся к Мервилу. — А вторая версия?
— Карнелис считает, что нашел некое волшебное место, хозяин которого поможет ему вернуть утраченный Мир Вечности. Разумеется, за услугу придется расплатиться. И Лори — та самая плата.
— Расплачиваться одним обычным ребенком за мировое господство? — недоверчиво спросил полковник. — Как-то слишком дешево получается. Вы уверены?
— Не уверен, — покачал головой Мервил. — Возможно, девочка — только аванс, а настоящая плата будет позднее. Не исключено также, что Лори отведена роль приятного подарка-бонуса, а то и жертвы.
— Жертвы? — переспросил пораженный Гил. — Но это же какое-то средневековье!
— К сожалению, для призыва существа из иного мира иногда требуется кровь, — вздохнул Мервил. — Да и особо разрушительные заклинания тоже нередко строятся на ее основе. Вариант, конечно, маловероятный, но я бы не стал сбрасывать его со счетов. Только Кейси об этом не говорите, — тихо добавил он, покосившись на входную дверь.
Гил обернулся и увидел входящую в дом невестку. Ссадины на ее лице были обработаны и заклеены, запястье перебинтовано. Девушка с интересом смотрела на газету в руке Сайны.
— О, вы ее нашли! Так куда едет этот урод?
— Сюда, — подруга протянула ей статью. Кейси пробежала ее глазами.
— Вы уже читали? О чем она? У меня сейчас терпения не хватит перечитывать такой объем.
— Я могу пересказать, — произнес Мервил. — Статью написал исследователь, путешествующий по всяким труднодоступным уголкам планеты. Особенно его привлекают места, с которыми связаны различные загадки и легенды. В этот раз он отправился искать горного духа, который, по слухам, обитает в пещере и исполняет сокровенные желания забредших к нему путников.
Автор подробно описывает свой маршрут и трудности, с которыми ему пришлось столкнуться. Но он их мужественно преодолел и добрался до маленького горного селения из пары десятков домов, жители которого знали дорогу к таинственной пещере.
Надо сказать, местные отговаривали исследователя от похода. Мол, горный дух — это отнюдь не милое, щедрое и бескорыстное существо. Просьбы он исполняет далеко не все, а если и согласится выполнить, то потребует такую плату, что лучше бы и не помогал вовсе. Да и подшутить над путешественниками иногда любит. Так, что они потом седыми возвращаются. Если вообще возвращаются.
Но эти рассказы только подстегнули интерес путешественника. Выяснив в деталях предстоящий маршрут, он отправился к пещере. И вошел в нее, предвкушая грандиозное приключение.
Реальность его разочаровала. Пещера оказалась совсем небольшой. Никаких запутанных лабиринтов, потустороннего свечения и загадочных древних символов в ней не было. Просто пять залов по кругу, соединенных между собой узкими проходами. Обычные образования типа сталактитов и сталагмитов, темнота и ничего сверхъестественного.
Мужик добросовестно отщелкал около сотни кадров в разных фоторежимах и расположился на отдых в ближнем правом зале, если считать от входа в пещеру. Поужинал, запил горячим чаем из термоса, залез в спальник и уснул. Ночью несколько раз просыпался от ощущения, что рядом кто-то есть. Светил фонарем — никого не видел. Скорее всего, какой-то ночной зверек шастал в одном из соседних залов.
А утром исследователя ждал сюрприз. Прохода, через который он вчера вошел в зал, больше не было. На его месте была цельная монолитная стена. Мужик, мягко говоря, удивился. Потрогал ее рукой, попинал ногой и убедился, что это не иллюзия. Чертыхаясь, пошел к противоположному проходу, благо, он никуда не исчез.
Однако выхода наружу не оказалось ни в четвертом зале, ни в седьмом, ни в двенадцатом. Все залы были похожи друг на друга, исследователь бегал по пещере, ощущая себя хомяком в колесе. Он ругался, молился, плакал и умолял горного духа отпустить его, обещал стать примерным мужем, больше никогда не изменять жене, поставить в ближайшем храме полсотни свечей, подавать милостыню нищим и прочую чушь.
В конце концов, мужик сообразил оставить на приметном камне платок. А в следующем зале обнаружил его на том же месте. У обессилевшего исследователя нервы сдали окончательно, и он, как следует прооравшись, прикорнул в уголке и задремал. Проснулся от того, что его кто-то тряс за плечо. Открыл глаза и увидел стоящую рядом женщину. Вставай, говорит она, холодно здесь, замерзнешь. Исследователь так обрадовался, что даже не задумался, откуда она здесь взялась. Он стал жаловаться, что заблудился и выход найти не может. А женщина как-то странно на него посмотрела и говорит: «Да вот же он, прямо перед тобой».
Мужик только сейчас заметил, что в пещере светло, и сидит он прямо возле выхода на улицу. Он от счастья чуть не рехнулся, схватил свои пожитки и наружу рванул. И тут до него начало доходить. Обернулся он, а женщина посреди зала стоит и вслед ему смотрит. «Вы горный дух?» — спросил исследователь. А женщина засмеялась и говорит: «Никакой я не дух, просто сына здесь жду. А тебе здесь делать нечего». Тогда он попросил разрешения ее сфотографировать, женщина не возражала. Постояла спокойно, пока он несколько снимков сделал, а потом вглубь пещеры ушла. Идти за ней мужик не рискнул.
Когда он вернулся в поселок, то с удивлением узнал, что отсутствовал почти неделю. По его же ощущениям прошло не больше полутора-двух суток. Объяснения этому феномену он придумать не смог. Показывал местным жителям фотографию женщины, но никто ее не узнал. Путешественник вернулся домой, написал статью в газету и приложил фотографию в надежде, что кто-то из читателей опознает таинственную незнакомку. Вот, собственно, и все.
Гил слушал рассказ, затаив дыхание. Типичная «желтая» история, над которой он в другое время только посмеялся бы, в изложении Мервила звучала пугающе правдоподобно. Неужели и другая мистика, при всей ее бредовости, тоже реальна?
Кейси первой нарушила тишину.
— Да это же храм нашего хранителя! — воскликнула она. — Как у Эриса в Салданских горах!
— Возможно, Карнелис именно так и думает, — ответил Мервил. — Потому и рванул туда. Но мне кажется, что никакого хранителя он там не найдет.
— Почему?!
— Кейси, подобных историй полным-полно. В любом месте планеты можно найти пещеру, подводный грот или заброшенный дом, где исчезают люди, появляются призраки и происходят непонятные вещи. И любое из этих мест можно считать потенциальным местом жительства местного хранителя. Да в этой же газете есть подобные заметки. Но Карнелис вцепился именно в эту статью. Почему?
— Да откуда я знаю?! Найдем его — спросим.
— А и в самом деле, почему? — поинтересовался Гил.
— Я не знаю, чем приглянулась Карнелису именно эта пещера, но знаю точно, что женщина на фотографии — не хранительница мира.
— Ты знаешь ее? Кто она?
— Моя мама, — ответил Мервил.