Characters
STEPAN STEPANOVITCH CHUBUKOV : a landowner
NATALYA STEPANOVNA : his daughter, twenty-five years old
IVAN VASSILEVITCH LOMOV : a neighbour of Chubukov, a large and
hearty, but very suspicious, landowner
A drawing-room in Chubukov‘s house.
Lomov enters, wearing a dress-jacket and white gloves. Chubukov rises
to meet him.
CHUBUKOV : My dear fellow, whom do I see! Ivan Vassilevitch! I am
extremely glad! [Squeezes his hand] Now this is a
surprise, my darling... How are you?
LOMOV : Thank you. And how may you be getting on?
CHUBUKOV : We just get along somehow, my angel, thanks to your
prayers, and so on. Sit down, please do... Now, you know,
you shouldn’t forget all about your neighbours, my darling.
My dear fellow, why are you so formal in your get-up!
Evening dress, gloves, and so on. Can you be going
anywhere, my treasure?
LOMOV : No. I’ve come only to see you, honoured Stepan
Stepanovitch.
CHUBUKOV : Then why are you in evening dress, my precious? As if
you’re paying a New Year’s Eve visit!
LOMOV : Well, you see, it’s like this. [Takes his arm] I’ve come to you,
honoured Stepan Stepanovitch, to trouble you with a request.
Not once or twice have I already had the privilege of applying
to you for help, and you have always, so to speak... I must
ask your pardon, I am getting excited. I shall drink some
water, honoured Stepan Stepanovitch.
[Drinks.]
CHUBUKOV : [aside] He’s come to borrow money. Shan’t give him any!
[aloud] What is it, my beauty?
LOMOV : You see, Honoured Stepanitch... I beg pardon Stepan
Honouritch... I mean, I’m awfully excited, as you will
please notice... In short, you alone can help me, though I
don’t deserve it, of course... and haven’t any right to
count on your assistance...
CHUBUKOV : Oh, don’t go round and round it, darling! Spit it out! Well?
LOMOV : One moment... this very minute. The fact is I’ve come to
ask the hand of your daughter, Natalya Stepanovna,Stepanovna is an excellent housekeeper, not bad-looking,
well-educated. What more do I want? But I’m getting a
noise in my ears from excitement. [Drinks] And it’s
impossible for me not to marry. In the first place, I’m
already 35 — a critical age, so to speak. In the second
place, I ought to lead a quiet and regular life. I suffer
from palpitations, I’m excitable and always getting
awfully upset; at this very moment my lips are trembling,
and there’s a twitch in my right eyebrow. But the very
worst of all is the way I sleep. I no sooner get into bed
and begin to go off, when suddenly something in my left
side gives a pull, and I can feel it in my shoulder and
head... I jump up like a lunatic, walk about a bit and lie
down again, but as soon as I begin to get off to sleep
there’s another pull! And this may happen twenty times...
[Natalya Stepanovna comes in.]
NATLYA : Well, there! It’s you, and papa said, “Go; there’s a
merchant come for his goods.” How do you do, Ivan
Vassilevitch?
LOMOV : How do you do, honoured Natalya Stepanovna?
NATALYA : You must excuse my apron and neglige. We’re shelling
peas for drying. Why haven’t you been here for such a
long time? Sit down... [They seat themselves.] Won’t you
have some lunch?
LOMOV : No, thank you, I’ve had some already.
NATALYA : Then smoke. Here are the matches. The weather is
splendid now, but yesterday it was so wet that the workmen
didn’t do anything all day. How much hay have you
stacked? Just think, I felt greedy and had a whole field
cut, and now I’m not at all pleased about it because I’m
afraid my hay may rot. I ought to have waited a bit. But
what’s this? Why, you’re in evening dress! Well, I never!
Are you going to a ball or what? Though I must say you
look better... Tell me, why are you got up like that?
LOMOV : [excited] You see, honoured Natalya Stepanovna... the
fact is, I’ve made up my mind to ask you to hear me out...
Of course you’ll be surprised and perhaps even angry,
but a... [aside] It’s awfully cold!
NATALYA : What’s the matter? [pause] Well?
LOMOV : I shall try to be brief. You must know, honoured Natalya
Stepanovna, that I have long, since my childhood, in fact,had the privilege of knowing your family. My late aunt
and her husband, from whom, as you know, I inherited
my land, always had the greatest respect for your father
and your late mother. The Lomovs and the Chubukovs
have always had the most friendly, and I might almost
say the most affectionate, regard for each other. And, as
you know, my land is a near neighbour of yours. You will
remember that my Oxen Meadows touch your birchwoods.
NATALYA : Excuse my interrupting you. You say, “my Oxen Meadows”.
But are they yours?
LOMOV : Yes, mine.
NATALYA : What are you talking about? Oxen Meadows are ours,
not yours!
LOMOV : No, mine, honoured Natalya Stepanovna.
NATALYA : Well, I never knew that before. How do you make that
out?
LOMOV : How? I’m speaking of those Oxen Meadows which are
wedged in between your birchwoods and the Burnt
Marsh.
NATALYA : Yes, yes... they’re ours.
LOMOV : No, you’re mistaken, honoured Natalya Stepanovna,
they’re mine.
NATALYA : Just think, Ivan Vassilevitch! How long have they been
yours?
LOMOV : How long? As long as I can remember.
NATALYA : Really, you won’t get me to believe that!
LOMOV : But you can see from the documents, honoured Natalya
Stepanovna. Oxen Meadows, it’s true, were once the
subject of dispute, but now everybody knows that they
are mine. There’s nothing to argue about. You see my
aunt’s grandmother gave the free use of these Meadows
in perpetuity to the peasants of your father’s grandfather,
in return for which they were to make bricks for her. The
peasants belonging to your father’s grandfather had the
free use of the Meadows for forty years, and had got into
the habit of regarding them as their own, when it
happened that...
NATALYA : No, it isn’t at all like that! Both grandfather and great-
grandfather reckoned that their land extended to Burnt
Marsh — which means that Oxen Meadows were ours. I
don’t see what there is to argue about. It’s simply silly!LOMOV : I’ll show you the documents, Natalya Stepanovna!
NATALYA : No, you’re simply joking, or making fun of me. What a
surprise! We’ve had the land for nearly three hundred
years, and then we’re suddenly told that it isn’t ours!
Ivan Vassilevitch, I can hardly believe my own ears. These
Meadows aren’t worth much to me. They only come to
five dessiatins, and are worth perhaps 300 roubles, but I
can’t stand unfairness. Say what you will, I can’t stand
unfairness.
LOMOV : Hear me out, I implore you! The peasants of your father’s
grandfather, as I have already had the honour of
explaining to you, used to bake bricks for my aunt’s
grandmother. Now my aunt’s grandmother, wishing to
make them a pleasant...
NATALYA : I can’t make head or tail of all this about aunts and
grandfathers and grandmothers. The Meadows are ours,
that’s all.
LOMOV : Mine.
NATALYA : Ours! You can go on proving it for two days on end, you
can go and put on fifteen dress jackets, but I tell you
they’re ours, ours, ours! I don’t want anything of yours
and I don’t want to give anything of mine. So there!
LOMOV : Natalya Stepanovna, I don’t want the Meadows, but I am
acting on principle. If you like, I’ll make you a present
of them.
NATALYA : I can make you a present of them myself, because they’re
mine! Your behaviour, Ivan Vassilevitch, is strange, to
say the least! Up to this we have always thought of you
as a good neighbour, a friend; last year we lent you our
threshing-machine, although on that account we had to
put off our own threshing till November, but you behave
to us as if we were gypsies. Giving me my own land,
indeed! No, really, that’s not at all neighbourly! In my
opinion, it’s even impudent, if you want to know.
LOMOV : Then you make out that I’m a landgrabber? Madam, never
in my life have I grabbed anybody else’s land and I shan’t
allow anybody to accuse me of having done so. [Quickly
steps to the carafe and drinks more water] Oxen Meadows