Глава 20. Пророчество

1491 Words
- Но! Быстрее! Быстрее! - гнал Кайл лошадей. Тяжело дыша, тяжеловозы скакали сквозь снежную и тёмную чащу. Снежные волки давно отстали, но сани неслись вперёд. Долгое время Ирия и Кайл слышали рык и вой стаи, которую задержали Аками и Креволл. Теперь ребят беспокоила жизнь друзей, забыв, что хранительница и демон, в отличие от них, сильны и бессмертны. "О, боги милосердные, помогите Аками и Креволлу!" - взмолилась Ирия, неотрывно глядя в чёрную глубину чащи, где её друзья остались лицом к лицу с опасностью. Кто знает, может именно мольба Ирии помогла Аками и Креволлу уцелеть при встрече с Лилит. Вскоре волчий вой прекратился. Значит, битва кончилась. Но каков её исход? Ребята не успели оглянуться назад, как поняли, что уже выехали из леса. Теперь сани проезжали по заснеженной дороге в открытой местности. Ночь царила, и бледная луна служила им источником света, хотя Ирия не спешила тушить фонарь. Впереди показались здания Дан-Цеса. Кайл дёрнул вожжи, заставляя лошадей замедлиться. Окна домов смотрели чёрными и пустыми глазницами, что выглядело жутко. Значит, горожане ещё не вернулись из особняка Рыцар. Ребята медленно ехали, сохраняя молчание. В городе было холодно и очень тихо. Дан-Цес словно вымер. Ветер, пролетавший над крышами, протяжно завывал, ещё больше нагнетая атмосферу. - Надеюсь, все выжили, - прервал молчание Кайл, напряжённо перед собой. Ирия не нашла, что ответить. Думать о худшем она не хотела, поскольку знала такую истину, что мысли порой бывают материальными. Внезапно впереди появились силуэты. Они стремительно приближались к саням, но затем остановились в ожидании. Сначала ребята насторожились, боясь, как бы это не оказались ледяные демоны. Но лунный свет осветил фигуры, и Ирия с Кайлом успокоились. Это Азиан, Мэрлина и Азуса дожидались их. Значит, всё хорошо. Азиан поддержал лошадей под уздцы, когда Кайл остановил сани. - Хвала богам, вы вернулись! - Мэрлина подбежала к телеге и крепко обняла Ирию. Азуса воздержалась от радости, но уголки её губ слегка поднялись. Ирия поняла, что все волновались в первую очередь за них, группу, чем за продукты, за которыми они держали путь. - Тётя Мэрлина, как там ребята? - спросила племянница. Мэрлина отпустила её из согревающих объятий. - Всё в порядке. Мы дали достойный отпор демонам. Ледяные твари ещё долго не посмеют сунуться в город. Правда, некоторые из нас получили небольшие раны, но, к счастью, Лера справилась со своей задачей. Мы ждали, когда ваша группа вернётся. Кстати, где Аками и Креволл? - Мэрлина нахмурилась, осмотрев сани. - По пути на нас напала стая волков. Аками осталась там, чтобы задержать их, - ответил Кайл. Мэрлина обеспокоенно посмотрела в сторону леса. В её глазах вспыхнула надежда, словно Аками сейчас выйдет из леса. - Надо возвращаться в особняк, иначе там с голоду и холоду умрут! Идём! - фыркнул Азиан и потянул лошадей за собой. Те покорно последовали за демоном. - Какой ты, оказывается, заботливый, лис, - язвительно отозвалась Азуса. - Ничего подобного! - фыркнул Азиан. Его реакция вызвала у других улыбки. Краткий момент веселья прервал внезапный страшный взрыв. Ирия вскрикнула, упала в сани и рефлекторно закрыла голову руками в желании защититься. Мэрлина и Азуса запрыгнули в транспорт, прикрывая собой Ирию и Кайла. Лошади испугано заржали и встали на дыбы, размахивая передними ногами. В панике они хотели убежать, но Азиан удержал их и заставил успокоиться. Яркая вспышка света ослепила, из-за чего все отчаянно зажмурили глаза. В момент взрыва мир будто замер. Взрыв прекратился также быстро, как и появился. Все осторожно, испуганно и неуверенно подняли головы и осмотрелись. У каждого колотилось сердце от пережитого страха. - Что это такое было? - ошарашенно спросил Кайл. - Взрыв мощной магической силы. Объединённая божьей и демонической магиями, - произнёс Азиан, принюхиваясь к воздуху. Все содрогнулись, когда поняли, что в этом замешаны Креволл и Аками. Что там такое случилось? Из лесной чащи показалась тёмная фигура. Она перебиралась через сугробы, следуя по следам, оставленными санями. Фигура несла в руках что-то, что явно мешало ей быстро передвигаться. За спиной силуэта открывались повисшие крылья. Видимо, фигура пыталась летать, но истратила силы на полёт. Гильдийцы вгляделись в приближающуюся фигуру и узнали её. Это был Креволл, нёсший на руках обессиленную Аками. Азиан быстро ринулся к ним. Креволл безразлично посмотрел на лиса и ничего не сказал. Азиан ничего не стал спрашивать. Вместо этого лис осторожно подхватил Аками, которая была без сознания. После чего демоны вернулись к саням. - Что произошло, Креволл? Что с Аками? - тут же потребовала объяснений Мэрлина. Креволл оставался безразличным, но всё же ответил: - Мы столкнулись с Лилит. Это она заварила эту потасовку с ледяными демонами. Аками прибегла к запретному методу и, кажется, прогнала аловолосую стерву, но потеряла много сил. - Аловолосая Лилит? Это та самая страшная женщина, которая способна разрушить три горы? - скинула брови Азуса. Вампирша будто не испытывала страха. Её стальным нервам можно было позавидовать. - Не три, а две, - устало поправил Креволл. - Возвращаемся, - сказала Мэрлина, когда Азиан осторожно уложил бесчувственную Аками в сани и все взобрались. Кайл ударил вожжами, и тяжеловозы двинулись. Сани поехали к особняку Рыцар, где их уже ждали. Дан-Цес был спасён. Ледяные демоны и снежные волки больше не показывались на границах города. Воздух не разрывался от жуткого воя. Метель перестала кружить вокруг Дан-Цеса. Даже ветер не был таким лютым и ледяным, как раньше. Утром, как рассвело, гильдийцы ещё раз проверили границы города на безопасность. Как ожидалось, никого и ничего опасного не нашлось. По словам Азиана, демоны скрылись, чтобы зализать раны, и ещё долго не посмеют высунуться из своего логова. К счастью, Аками очнулась на следующий день, но была всё ещё слаба. Ей требовался хороший отдых, чтобы полностью восстановить силы. Гильдийцы и старшие потомки семьи Рыцар стали признаны героями и спасителями города. Горожане смогли вернуться в свои дома, и Дан-Цес постепенно вернулся к прежней жизни. На удивление, даже этот день был по-зимнему тёплым. Небо накрывало серое покрывало, сверху падали пушистые снежные хлопья. Улицы города заполнили движения, голоса и смех людей. - Замечательно, что горожане, наконец, вернулись в свои дома. Теперь им нечего бояться, - сказал Годрик. Семья Рыцар и гильдийцы сидели в столовой и рано обедали (или поздно завтракали). Огонь в камине приятно потрескивал. В помещении царила атмосфера тепла и уюта. Только Ив напряжённо поглядывал на дога Герцога, который тоже ел в столовой рядом с хозяевами. Пёс ел из серебряной миски, в другой, такой же серебряной, плескалась чистая вода. Несмотря на занятость пищей, Герцог поглядывал на гостей. Обед был вкусным. Когда с ним было покончено, слуги убрали со стола и принесли чай и десерты к нему. - Благодарю за ваше гостеприимство, господин Рыцар. Мы уже сегодня отправимся домой. Но нам нужно забрать то, ради чего мы сюда приехали. Помните ваше обещание? - обратилась к хозяину особняка Мэрлина, поставив уже пустую чашку на блюдце. Годрик не выказал ни удивления, ни возмущения. Значит, он заранее подготовился к такому вопросу. - Конечно, я прекрасно всё помню. Давно пора выполнить обещание, - ответил бывший маршал. Он встал из-за стола, поманил за собой рукой и вышел из столовой. Мэрлина и Ирия, которую тоже позвали, последовали за ним. Трое вошли в кабинет главы Рыцар. Годрик подошёл к книжному шкафу, провёл пальцами по корешкам книг и достал одну. Открыв книгу и пролистав её, мужчина достал из неё маленький обрывок листа, пожелтевший от времени. Он точно не принадлежал этой книге. - Как сейчас помню, в тот день королева Ригида выглядела встревоженной. Думаю, она чувствовала, что скоро умрёт. Ещё она знала, что за этим кусочком бумаги придут её потомки. Поэтому королева закляла хранить эту страницу, как зеницу ока. Что ж, зато я уйду на тот свет с чистой совестью, - ухмыльнулся Годрик и вручил листок. Ирия приняла кусок вырванной страницы и щёлкнула пальцами. Появился дневник Ригиды. Девушка открыла его, нашла то место, где была вырвана страница, и приложила обе части страницы к торчащим обрывкам. Их углы идеально соединились, как кусочки мозаики. Больше не осталось сомнений: эта разорванная страница принадлежала старому дневнику. - Слияние! - произнесла Ирия. Вспыхнул свет. Восстановленная страница присоединилась к дневнику. Теперь текст можно было полностью прочитать. Ирия прочитала пророчество, которое стараниями Ригиды было скрыто много лет. И то, что девушка прочитала, ввергло её в оцепенение и в ужас. "Я слышала голос. Странный, полный необъяснимой силы. Он завладел моим разумом и заставил написать эти строки: "С древних времён тёмная легенда мира таится во мгле. И только их соберётся все тринадцать, как оно явится. Зло воссоединится с добром. Она восстанет, и тогда безжалостней никого не будет на свете. И исполнит Она всю свою злую волю, которую давно возжелала. Лишь Дева мира, чьё сердце познает великую силу, сохранит вечность этого мира". Это пророчество. Оно о том будущем, когда меня и Кайнда уже не станет. Знаю, что это пророчество о моей ещё не рождённой внучке Ирии. Как предсказывал и Эайст. Я не хочу, чтобы моя внучка узнала пророчество. Она должна следовать по своему пути. Что бы не предсказывали боги, Ирия сделает выбор сама. Я верю в неё и в лучшее будущее. Поэтому спрячу это пророчество. Если же Ирия найдёт эту страницу и узнает это пророчество... значит, такова её судьба... Простите меня, мои родные. Всё, что я сделала, было вам во благо. Простите, что я больше не смогу вас защищать. Отныне вам придётся идти дальше без меня. Я люблю вас. Прощайте."
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD