Вошла пара. Нацуми, оглядевшись, пришла к выводу, что в гостиной не так уж и плохо. Очень уютно: темные обои; такие же темные, почти черные шторы; книжные шкафы с рядами книжных корней; барная стойка с множеством бутылок всевозможного дорогого алкоголя; Кожаная мебель темного шоколада, журнальный столик из черного дерева, огромный настенный плазменный телевизор, вокруг которого Все говорило о довольно солидном финансовом положении домовладельца.
Похититель освободил пленного заложника и вошел в комнату, сел в кожаное кресло и, глядя на пленного, сказал нет, даже приказал:
- Сесть! Давай обсудим, что мы собираемся с тобой делать.
Нацуми прошла по мягкому черно-серому ковру с толстым ворсом, заглушающим ступеньки, и села в стул, на который ему указали. Блондинка молча посмотрела на девушку и развернула шоколадный батончик. Нацуми, казалось, смыла мужской взгляд, таявший от желания: смелый, предельно откровенный, опасный, притягательный. Почувствовав хищный взгляд, она уже сотни раз пожалела, что купила платье и вдобавок сменила строгий деловой костюм.
Между тем похититель, не теряя драгоценного времени, наслаждался красотой своей заложницы. На вид ей было не больше двадцати лет. Кожа слегка загорелая, волосы темно-русые с золотистым блеском, мягкие волны струятся по плечам; высокие скулы; хорошо очерченные тонкие брови; длинные ресницы, резвящиеся в лучах звезды, орамлявшие яркие глаза; точеный клюв; Нежные щеки с незаметным румянцем нежно меняют твердый, разросшийся подбородок с незаметной серединкой; кокетливая бородавка на лице; немного пухлых коралловых губ, к которым я хочу прикоснуться ... попробовать их на вкус. Но самое примечательное - это огромные глаза настоящей кошки. Милое, но смелое лицо неизменно привлекало внимание противоположного пола.
Но на этом взгляд лица не заканчивается, и взгляд плавно спускается ниже. Похититель, казалось, ощутил своими глазами изящную фигуру и точеные очертания. Длинная тонкая шея; высокая крепированная грудь; тонкая талия; округлые бедра; Невероятно красивые ножки - обладательница всего этого великолепия невольно притягивает взгляды окружающих, а тем более любящего парня. Нацуми подобна статуэтке, которой предстоит стать мраморной богиней.
Внимательно осмотрев заложницу, блондинка отметила, что она ему по вкусу. Еще раз скользнув взглядом по девушке, парень остановил свой взгляд на смелых Зеленых Глазах, восхитительно милых и обаятельных. Нацуми по-прежнему молча с милосердием смотрела в глаза Джейд. Взгляд темных сияющих глаз, казалось, проник в ее сердце. Неизвестно, сколько времени продлится игра в глаза и сколько это займет, но партнер похитителя, выкурив вторую, если не третью сигарету, решил хоть как-то разрядить обстановку.
- Может, встретимся. - вдруг сказал он. - Я Митч.
«Я знаю», - холодно ответила Нацуми и повернулась к нему.
Через несколько секунд она посмотрела на него и отметила, что он в порядке. Этот парень смотрит на него. Мужские характеристики; красивые голубые глаза, безмятежные, спокойные, казалось, в них можно утонуть; на его губах почти незаметная улыбка, в которой читалась некоторая снисходительность; Каштановые волосы, расплавленная медь, светились и горели огнем; сигарета застряла в его рту, и он сексуально отодвинул ее от лица, выпустив струю дыма.
- Отсюда? - удивленно спросил парень, отрывая глаза от монитора ноутбука и передавая его новому другу.
«Он назвал тебя так в машине», - кивнула девушка блондинке, поедающей шоколадный батончик.
- А ты такой задумчивый! У вас есть пистолет к виску, и вы помните имена хищников! - нервно рявкнул Раптор. - Теперь ты опасен для нас, поэтому мы тебя не отпустим. Ну, как я и решил, значит, имя скрывать нечего. Я Майло.
Нацуми посмотрела на него, но ничего не ответила. Парню не понравилось это продолжительное молчание. Он подошел, наклонился над девушкой, схватившись за края стула и с сардонической улыбкой на лице спросил:
- Как тебя зовут? Мы должны знать имя человека, с которым нам придется временно делить жилое пространство.
Нацуми отразился на его лице целую гамму чувств, главным из которых, конечно же, было удивление, но страх по-прежнему отсутствовал.
- Я буду здесь жить? Я могу? Но зачем тебе это нужно? Вы что-то от меня хотите? Но что?
«Обычно ничего, но я подумаю об этом позже», - ответил Майло, отступая со стула.
- Разве ты меня не убьешь? - Осознать это в Альме стало намного проще.
- Смерть еще нужно заслужить! «Митч намекнул, что, если заложница не совершит опрометчивых действий, ее жизни ничего не угрожает».
- Как тебя зовут, я не слышал! Майло никогда не соизволил ответить на заданный ему вопрос, решив, что предложения Митча достаточно.
- Нацуми! - ее имя не является военной тайной, нет смысла это скрывать.
- Какое красивое имя - Митч любит говорить девушкам комплименты.
- Полное имя? - блондинка не сдавалась.
- Каэде Нацуми.
- Замечательно. Название нашли, остальное разберемся позже. Митч! Нам нужно обсудить то, что произошло сегодня, или, скорее, то, что не произошло, - сказал Майло через несколько секунд.
Митч встал из-за своего стола и, держа в руках ноутбук, проследовал за Майло немного до лестницы.
«Даже не пытайся сбежать отсюда», - его прощальная фраза явно запечатлелась в сознании девушки, и то, как Майло произнес эти слова, заранее убило любые мысли о невозможном побеге.
Оставшись одна, Нацуми облегченно вздохнула и попыталась унять внутреннюю дрожь, которая предательски не хотела отступать.
Нацуми продолжала сидеть в кресле, не двигаясь. Она вспомнила все, что произошло в течение дня, и попыталась понять, было ли все реальным или это был лишь затяжной сон. Но если мечта, то очень реалистичная.
В своих размышлениях она провела много времени и даже не заметила, насколько темно. И что самое удивительное, она этого не видела, а может, просто притворилась, что не видела, как будто в течение полутора часов перед ней, в полной темноте, Майло сидел и ел шоколадный батончик.
- Как долго ты будешь в таком состоянии? - Вдруг раздался до боли знакомый голос.
Майло встал, подошел к стене, нащупал выключатель, и ... комната наполнилась таким ярким светом, что девушка невольно прищурилась и попыталась закрыть глаза рукой.
- Чем еще ты хочешь заняться?
- Заказать! ВОУ ВОУ. И мне это вроде как нравится. Нажмите, чтобы подумать.
И я не буду выполнять твои приказы, и я этого не жду.
- И вы не ошиблись. Так поговори со мной. Пока никто этого не решил. Никогда не думал, что кто-то посмеет. И здесь даже не бандит с трусами, а мой собственный заложник. Я удивлен.
- Я не твой!
- Достаточно! Язык кусается, нервы не железные. Знаете что, давайте повеселимся.
Он сказал это с такой широкой улыбкой и хищным взглядом, что Нацуми подумала о самом страшном. Нет, не об убийстве, она не так боялась его, как ...
Майло был очень проницателен, или Нацуми все написала на его лице, но, похоже, он понял, о чем она думает, и нарушил царившее молчание:
- Фи, какая пошлая мысль. И ты не такой скромный, как выглядишь, если задуматься. Я знаю, что привлекаю женщин, но как можно скорее. Хотя, почему бы и нет!
Этот приговор распространился по всему телу, как будто его ударили током. Предвидя такую реакцию, Майло бессовестно ухмыльнулся и громко засмеялся.
Сегодня мы тебя не обидим. Пойдем в клуб. Митч! Блин...! - кричал он. - Иди заводи машину, пойдем гулять.
«Я собираюсь закопать ноутбук», - пробормотал Митч, спускаясь по лестнице на второй этаж.
- Какой клуб? - удивленно спросила девушка, вопросительно глядя на Майло.
- Не волнуйтесь. Элита, мы не в дешевых местах.
- Ты возьмешь меня с собой? Но почему?
- Почему? Не оставляй себя здесь одного. Кто знает, что ты умеешь. И как-то сидеть и смотреть на тебя, я действительно не хочу. Сегодня был тяжелый день, и мне нужно немедленно уезжать.
«В любом случае, вам не нужно злиться на пиксели», - сетовал Митч, выходя.
«Чем меньше мы пьем водки, тем дольше мы любим женщину», - подметил Майло и, повернувшись к Нацуми, подмигнул ей.
По ее внешнему виду было заметно, что она сделала намек на свою собственную точку зрения. Ее округлые зеленые глаза избегали его прямого взгляда. Они разбегались в разные стороны, оглядывая комнату, затем мебель, глядя в окно, пытаясь найти где-нибудь малейший луч надежды, возможный ключ к спасению.
Но взгляды встретились. Казалось, мир содрогнулся. Как будто опору под ноги уронили.
Характерно улыбнув Нацуми, Майло взял ее за руку и повел к выходу.
«Не тащи меня, я сам пойду», - сказал заложник, пытаясь оторвать руку от лапы мужчине.
Проворный и смелый, прекрасно понимающий, что отвага может ускользнуть.
Блондинка отпустила пленницу, и она подъехала к машине одна, но под его присмотром.
Когда пара села в черную машину, которую они уже знали как заложницу, огляделась вокруг, Нацуми поняла, что это была другая машина.
Автомобиль «Тойота» не только помят, но и «загорелся», пришлось срочно избавляться от него. Пока Майло и Нацуми провели в темном доме, погруженные в свои собственные размышления, Митч немедленно избавился от Тойоты. Было обидно расставаться, но что поделаешь, если друзья мафии занимались бизнесом, и теперь я должен был замечать следы. Но о новом транспортном средстве беспокоиться не пришлось, так что Митч недолго страдал. В гараже было еще несколько машин на все случаи жизни. Выбор водителя пал на марку Lexus, которая зарекомендовала себя и во всех отношениях заслужила доверие.
Lexus GS 430 - приемлемый автомобиль для работы, удовлетворяющий большинство запросов Митча о его рабочей лошадке. Мощный спорткар премиум-класса, качественный, комфортный, маневренный и, прежде всего, скоростной, но в то же время сдержанный в масштабах мегаполиса. Что нужно для беспрепятственной езды по городу в свое удовольствие с пользой для дела.
Как только Майло и Нацуми сели в машину, тачка сразу исчезла. Нет, «я летел». Митч, по-видимому, никогда не слышал такой фразы, как скоростной режим.
Всю дорогу Нацуми хранила молчание и придумывала план побега. Но, как уже было сказано ранее, Майло был очень проницательным. Он понял, о чем думал его заложник.
Вскоре тачка остановилась на клубной стоянке. Вся Троица вышла из машины. Внезапно, неожиданно для себя, Нацуми почувствовала руку в кожаной перчатке, схватившую ее за запястье. Майло крепко сжал ее хрупкую ручку, и она была уверена, что синяки заметны.
- Если попытаешься убежать, я тебя убью! Но не вы, а те, кто в клубе. Их смерть будет на вашей совести! - прошептал Майло ему на ухо.
«У тебя не хватит боеприпасов на всех», - пошутила Нацуми в ответ, посчитав его слова пустыми угрозами.
«Твой острый язык перережет тебе горло», - мягко пригрозил Митч.
- Ты играешь с огнем, милая! - проворчала блондинка. - Мне ничего не стоит у***ь их и тебя! «Майло, конечно, не собирался делать что-то подобное, это было бы очень глупо и безрассудно, но такой способ запугивания заложника сработал для него очень хорошо».
- Это правда! Голос ее слегка дрожал, предательски выдавая ее волнение.
Нацуми было внутренне холодно при каждом его слове, но успокаивал себя мыслями о том, что похититель возможен и сумасшедший, но не настолько, чтобы он без причины устроил перестрелку в общественном месте.
- Какая храбрая! Как я посмотрю, у вас дома не все есть!
- Прозрачный! Я сейчас с тобой на улице возле ночного клуба!
- Не делай из меня идиота!
- Никто из вас не идиот, это полностью ваша инициатива.
«Мой язык - мой враг», и в случае с Нацуми это стопроцентная правда.
- Вы все еще смеете кричать! Вы хоть понимаете, что выхода из этой ситуации нет?
- Нет выхода только из гроба!
- Больше не беспокойте меня, а то скоро в гробу будете!
Майло взял нож и приставил его к горлу с чрезвычайно быстрым заложником.
- Пожалуйста, сними меня с ножей.
- Я знал, что ты боишься! Майло повернул нож и осторожно прижал кончиком к подбородку девушку, немного приподняв голову, и мгновение спустя, блестя в тусклом свете фонарика, нож исчез в кармане ее штанов.
- Я не боюсь! - резко и холодно ответила Нацуми, глядя блондинке в глаза.
Его лицо было настолько серьезным, что Майло немного озадачил.
«Он ведет себя так, как будто это не первый раз, когда ей угрожают расправой», - отметил Митч, выражая свою общую идею с Майло.
«Благодаря моему сенсационному брату произошел роман». На последнем слове Нацуми вздрогнула, осознав, что упустила лишнее.
- Знаешь что? И ты прелесть! - засмеялся Майло, ему эта игра стала нравиться.
- Спасибо, ты тоже ничего!
- Итак, голубки, вы идете или нет? - Митч устал следить за «милым» разговором, больше не пытаясь закончиться кровопролитием.
- Знаешь что, старик, мне надоели твои уловки-камикадзе - Майло не будет Майло, если он не ответит на дружескую цитату Митчевского тонким намеком, который нельзя назвать угрозой.
- Я просто хотел разрядить обстановку.
- Не заряжал, не разгружал!
- Да пошло это. Поймите, я не топчу ногой подошвой ботинка, Митч направился ко входу в клуб.
- Я приехал сюда не любоваться звездами! - Майло свободной рукой слегка повернул голову Нацуми, обратив взор на себя.
- В таком случае, нам лучше пойти за Митчем!
- Ты хочешь командовать мной?
«Я просто дал дружеский совет», - ответив, Нацуми сделала несколько шагов, но блондинка все еще крепко держала ее за руку, и девушка не могла оторваться.
Конечно, Майло не собирался проводить всю ночь на стоянке, «охраняя машину», и через несколько секунд отправился в клуб. Нацуми шла рядом с ним. Внезапно Майло прижал ее к себе. Она не сопротивлялась. В тот момент заложник не хотел попадать в еще более серьезные проблемы. В этот клуб ходили ребята, и вышибала их прекрасно знал.
Пара спокойно, без очереди, вошла в клуб. Конечно, не дожидаясь, толпа стояла бы в очереди.
Майло уверенно вполз в поток танцующих людей, увлекая за собой Нацуми. Он затащил девушку к столику в углу бара и сел на мягкий диван. Через несколько секунд он сел, откинувшись на кушетку, раскинув руки. Митч был недалеко. Он зарылся в PSP и ни на что не обращал внимания. Но Нацуми с трепетом смотрела на все вокруг, потому что впервые она оказалась в подобном месте. Пара спокойно, без очереди, вошла в клуб. Конечно, не дожидаясь, толпа стояла бы в очереди.
Майло уверенно вполз в поток танцующих людей, увлекая за собой Нацуми. Он затащил девушку к столику в углу бара и сел на мягкий диван. Через несколько секунд он сел, откинувшись на кушетку, раскинув руки. Митч был недалеко. Он зарылся в PSP и ни на что не обращал внимания. Но Нацуми с трепетом смотрела на все вокруг, потому что впервые она оказалась в подобном месте.