Глава 6. Императрица

2238 Words
Из-за многих сражений, Каллисто плохо спал. Мужчина мог уснуть посреди совещания или тренировки, благодаря чужому дыханию рядом. Но впервые ему хватило дыхания одной девушки, такое безмятежное, красивое, словно не знающие никакой жестокости мира. Будто не она кричала в слезах с мольбой, пока бродила во сне.  Густые ресницы Лилиан дрогнули, когда с ветвей дерева опал один лист. Инстинктивно девушке захотелось вздрогнуть, почувствовав отсутствие одеяла и ростки травы. Однако, леди не могла замерзнуть, ведь возле её тела лежал горящий темный меч, что прекрасно заменял самый сильный костер. Делоне с улыбкой привстанет, пока не осознает, что Император ни за что не оставил бы свой меч посреди дворца. Взгляд перевелся за спину, где стоял только что проснувшийся Легран, за долгое время в хорошем настроение от здорового сна.  — Что мне с тобой делать?  — Ваше Величество, — Лилиан желала закрыть свой рот руками, в особенности глаза, но это бы ухудшило ситуацию.  — Ты осознаешь, что я дал тебе шанс на жизнь? Несмотря на поступки твоего отца, ты можешь спокойно существовать в моем дворце. В моей Империи, где все зависит от решения исходящего из моих уст, — Каллисто не сводил темного взора с женского затылка, — как давно такое происходит?  — Впервые, — неуверенно прошептала девушка, — я всегда спала в маленькой запертой комнате, поэтому не знаю, было ли когда-то такое ранее.  — Однако, ты запомнила вчерашний лунатизм.  — Вы меня разбудили, Ваше Величество. Поэтому, запомнила, — со страхом и раскаянием произнесла Лилиан. Её сосредоточенное лицо на мече, что пылал огнем, заставил Леграна сдержать смех. Это выглядело вполне безобидно, подобно ребенку, что разбил вазу и теперь виновен.  Какими бы слухами о жестокости и тирании не был наполнен Император, все же он не был так жесток с женщинами. Тем более он был примером, доблестного рыцаря, что спас народ от гибели.  — Мне не нравится перспектива твоего сна. Это станет весьма спорным нахождением здесь. Никому из служанок не хочется брать ответственность за чужую жизнь.  — Но, Ваше Величество. — Предлагаешь мне взять ответственность за тебя? — Лилиан дрожала от страха. Её охватил стыд и осознание своей никчемности. — Вы правы, — девушка прислонилась лбом к земле, — простите, что задержала свою кончину на сутки. Я готова принять наказание.  Пока слезы только собирались проникнутся сквозь глаза, бывшая графиня злилась на родителей. Даже после своей гибели, они продолжают рушить жизнь. Как одна никчемная комната, превратила в маленькую леди запуганную зверюшку, что бродит во сне по ночам. Делоне не была зла на Императора, не собиралась молить о пощаде у Изекила, или обещать справится со своим сном, потому что просто не имеет сил контролировать подобное. А давать пустые слова — еще хуже. Однако, Каллисто не зверь. Убивать полезного человека слишком глупо. Как бы она не поступила вчера, благодаря этому он смог выспаться. Словно воин в бою, на земле, имея при этом роскошные покои рядом.  — Ваше Величество! — С истеричным криком прибежал Эрих, — Ваше Величество, не нужно! — Ученый упал на колени рядом с девушкой, умоляя Императора.  — Пьют, что ты здесь делаешь? — Удивился Легран.  — Нельзя казнить Лилиан! Она очень умная девушка, я так давно не встречал умных людей. Умеет правильно обращаться с книгами, даже ни один листочек не поцарапав и не помяв. Её пальцы будто созданы для хранения дорогих бумаг, — ученый быстро говорил, настойчиво закрывая леди за своей спиной. — К тому же, у неё особенный цвет глаз. Может это совпадение, а может она потомок богини и тогда Империи не избежать трагедии. Её смерть может в корне изменить события.  — Забирай её, — горящим голосом приказа, осведомил Каллисто. — Пусть будет под твоей ответственностью. Она страдает лунатизмом, поэтому выдели комнату с запирающийся дверью на замок.  — Ваше Величество, — радостно поклонился Пьют.  — Библиотека изолирована от внешнего мира. Раз Эрих так тобой доволен, не могу лишить преданного ученого Империи смысла работы. Лилиан плавно подняла голову, осматривая стоящего рядом Императора. Черная рубашка помято обтягивало мужское тело, верхние пуговицы расстегнуты, подчеркивая статную грудную клетку и шею. Во что бы не был одет Легран, ничто не испортит его стати и ауры величайшего правителя в истории. Быть таким милосердным к простым людям, как служанка, показывает всю доброту сердца.  — Спасибо, Ваше Величество, благодарю вас, — неверующе, произнесла Лилиан, вставая с колен.  Какая ужасная жизнь была у неё, что такая хрупкая, невинная девушка источает столько ненависти к прошлому.  — Лилиан, — прошептал его внутренний голос, озвучивая вслух. — Я не твои родители. Не нужно видеть меня во снах и молить о пощаде. Живи без подобного страха, пока ты полезна ученому.  — Полезна, очень даже, на всю мою жизнь, — настоятельно поддерживал изумрудно глазый Пьют. — Мы можем идти?  Мысли сумбурно кружились в голове. Каллисто искал в женских глазах вчерашний эффект. Но, совершенно чистые, алые, будто только что омытый кровью снег, не вызывал опасений. Не чувствовалась ни угроза, ни страх, никакого предзнаменования.  Если подумать, вероятность того, что Император окажется в опасности в своем Императорском дворце средь бела дня, меньше, чем вероятность того, что Лилиан окажется именно той, за кого её принимает ученый. Он владеет огненной магией, и хотя рядом с ним не было стражников никогда, они всегда неподалеку. Всю ночь возле сада, в самых незаметных местах, следили около пяти стражников и двоих стражников-теней.  Каллисто не мог разобраться, за что переживает.  — Ступайте, — разрешил мужчина, собираясь поднять свой меч. Однако, Делоне, понимая свою вину, взяла огненное орудие самостоятельно, преподнося Императору. Легран резко схватил женское запястье, заставив отпустить. На бледной коже ладоней появилась краснота, обожженная кожа треснула. Хвататься за горящий предмет — абсурдность. Но все, кто провинился перед Императором и был прощен от казни, должен был понести любое наказание на свой выбор. Лилиан, первая, кто так смело взял оружие, что могло напрочь прожечь до кости. Выбрав такое наказание, которое многие бы избежали и согласились бы лучше на эшафот, девушка сама того не понимая, возвысила себя в глазах присутствующих.  — Эрих, — ученый был растерян от нового, необычного тона Каллисто. Подобно разрывающемуся спелому яблоку.  — Да, Ваше Величество?  — Позаботься о руках, — это был приказ подлежащий немедленному выполнению.  — Конечно, — поклонился Пьют, поправляя очки, — леди, идемте.  Пока Император наблюдал за уходящей служанкой с поднятыми вперед руками, он вспоминал её вчерашние крики. Судя по отношению в семье графа, подобный ожог для девушки мелочь.  — Ваше Величество, — позади подошла экономка. — С добрым утром.  — Доброе утро, Шерон. — Её Величество Императрица Солнца прибыла, — поклонилась женщина с улыбкой, радуясь приезду.  Гестия Анерда. Солнечная Императрица. Её красота описывается одним словом — ангел. Изящная грация движений. Стоит ей поднять руку, как плечо заиграет тонкими ключицами. Солнце всегда тянулось к её белой коже, которую все сравнивают с опавшей звездой. Тонкая талия, воздушное тело, как облако. Гестия столь бережное и хрупкое создание, что стоило карете открыться, как трое верных слуг держали на своих руках бархатные подушки для длинных изящных ног. Императрица, чья легкость не позволяла никому вздрогнуть от тяжести, встала на последнюю подушку с которой ей помогли обуться в хрустальные туфли. Оленьи глазки сияли. Небесная радужка, покрытая золотыми линиями, что выглядело в точности лучами солнца на светлом небе. Маленький ротик с пухлыми губами.  Императрица не выглядела настоящей. В ней все было приторно, такова её суть солнца. Пышные завитые золотые волосы, как растекающийся металл, падали на голые плечи. Весь её гардероб состоял из белоснежных пышных платьев и большого веера, что всегда находился в её руках. На тонких руках кружевные перчатки с драгоценными камнями.  Весь город собрался наблюдать за Императрицей, стоя за вратами дворца. В знак своей признательности леди призвала солнце, прогнав тучи и позволив всему урожаю ускорится в росте, созревая за сутки. Народ обожал её, обожествлял как лучшую женщину за все века. Слуги дворца склонились перед девушкой с радостными улыбками.  — Ваше Величество, — с широкой улыбкой, поздоровалась экономка.  — Шерон, — лучистым голосом, как треск пергаментной бумаги, произнесла Гестия. — Как я рада вас видеть.  Императрица крепко обняла женщину, что воспитывала её в детстве.  — Сколько лет прошло, а вы такая же красивая, — восхищалась дитем Шерон. — Вы тоже, — искренни, ведь для Анерда она, как мама.  В отличие от обычных смертных, Императоры призванные небом не стареют. Изекилу, Гестии, Каллисто, всем им, уже под восемьдесят лет. Однако, внешность навеки сохранится в пределах двадцати пяти. До этого возраста они цвели и менялись, но как только каждый перешел возраст двадцати четырех лет, время тела остановилось. Их судьба жить вечно: красивыми, могущественными, идеальными.  — Терос, — радостно воскликнула леди, бросаясь в объятия.  — Солнышко, — нежная, братская любовь сочилась в прозвище, что было дано в детстве.  Только Изекил так называл Гестию. О их вере в друг друга слагают легенды, подтвержденные на фактах о том, что белый рыцарь готов отдать свою жизнь ради Анерды, если когда-то придется.  Лучистые пальцы расположились на мужских скулах. Золотые глаза с любопытством сузились.  — Что-то не так, солнышко?  — Брат, — негодовала Императрица, — у тебя бунт в сердце.  Некий образ всплыл в мужских мыслях, запечатывая эмоции перед Анердой.  — Скрываешь тайную любовь? — Хихикнула девушка, собираясь начать допрос.  — Гестия, — томно бархатный голос Каллисто, всегда беспощадно будоражил душу леди. Воздух между ними пропитался сухой дымкой, а бескрайнее небо сплошь избегались тучами, из-за чего казалось, что скоро начнется сильнейшая засуха. Огонь и солнце, столь родные между собой силы, все же имеют способ сражаться за превосходство. Однако, Императрица любила Леграна, всем сердцем, далеко не так, как брата Изекила.  — Ваше Величество, — изящно поклонилась гостья. — Рад тебя видеть. Император развел руки в стороны, позволяя обнять себя. К сожалению для Анерды, мужчина не испытывал ответных чувств и берег её хрупкое сердце насколько это возможно, соглашаясь во многом, угождая, как сестре. Даже прихоть будущего замужества, оттягивается последние два года с трудом.  — Вы прелестны, мальчики, — Гестия взяла мужчин под руки, неспеша ступая посередине и улыбаясь всем встречным людям. — К чему такой ранний приезд? — Ты не рад, братик? — Мне не нравится твоя улыбка, — поддержал Каллисто с измененным тоном в деловой.  Когда толпа приветствующих закончилась, леди отпустила руки мужчин, встав перед ними с серьезным лицом. Это не было солнечная идиллия, не райский сад, а убийственная пустыня, что кишит насекомыми-людоедами.  — В моей Империи похитили дочь герцога.  — Он приехал с тобой?  — Его убили, Терос.  — Нам жаль такую невинную потерю, но из-за одного человека проделала такой путь? — Не понимал белый рыцарь, с заботой опустив ладонь на женскую кисть. — Герцог сбежал от церкви, я не знала этого, — Легран не был доволен, отчего улыбнулся. Он всегда улыбался, когда был зол. — Для того, чтобы узнать, насколько мощная чья-либо людская сила, я положила обе руки маленькой девочки на хрустальную слезу, которая, как прежде, находится посреди моего священного зала. В ту же секунду, её руки скрутились в боли, зал окрасил яркий ослепительный фиолетовый свет. Её зеленые глазки стали такими же, как аметист. Я ждала, пока они вернут прежний цвет, но все так же оставались удивительного цвета.  — Слуга Небес, — Изекил взволнованно покачал головой.  — Да, поэтому собиралась приехать с ней. Её необходимо воспитать под нашим совместным наблюдением, как младшую сестру, — Гестия виновато раскрыла веер, который перелился золотыми каплями, — в лесу появились русалки, пока я с ними разбиралась девочку забрали.  — Почему ты думаешь, что это церковь? — Император источал осуждение. Он не был доволен поступком Анерды.  — Они оставили записку, что согласны только на равноправный обмен.  Лицо Императрицы наполнилось смущением из-за твёрдого взгляда Каллисто, который никогда не люблю глупых поступков и раздражен. Громкий звук бьющегося доверия, отражал раскаяние солнечной леди.  — Слуга Небес отправляется один раз в сто лет. Если мы потеряем этого ребенка, разгневаем всех на ближайший век, — Император открыл дверь своего кабинета, так, что та чуть не слетела с петель. — Неизвестно для кого из нас он был рожден, почему и зачем. Однако, мы обязаны его найти.  — С этим смогут справятся тени. Отыскать то, что нужно ворам и произвести обмен не составит труда, — Изекил, что напоминало ледяную статую, внезапно заговорил. Он не повышал голоса, но для Гестии, это было подобно снежному обвалу. — Солнышко. Твоя задача не потерять ребенка второй раз, когда мы его отыщем.  — Я как раз привезла свитки для ученого, — улыбнулась Анерда, признавая ошибку. — Где Пьют?  — Миледи, я вас проведу, — Шерон, что все время шла в трех метрах позади, поклонилась.  — Идем же. Императрица не была глупой женщиной. Умела признавать ошибки, как и правильность действий других. Позволительно ошибиться с одним смертным впервые за восемьдесят лет существования. Столько жизней на её счету спаслись. Количество людей не сосчитать, что стали счастливы благодаря ей.  Солнечные глаза осмотрели библиотеку, что пустовала.  — Эрих, — раздался нежный голос эхом, но вместо мужчины, показалась девушка небольшого роста. — Здравствуй, где Пьют? — Добрый день, — поклонилась Лилиан, отставляя книги и встретившись взглядами с леди. Неужели сердце может так болеть? Первое о чем подумала Гестия, когда ощутила дискомфорт. — Алые глаза?  Видел-ли Каллисто это дитя? Ярость в его сердце, должно быть, запылает сильнее лавы. Люди вокруг ожидают, что он убьёт её со всей жестокостью, каждый раз видя красные радужки. Императрица с испугом от жестокости мыслей отмахнется веером, вздохнув поглубже.  — Гестия, — в библиотеку зашел ученый, сразу прикрывая Делоне собой. — Могли бы позвать, Ваше Величество.  — Кто она? — Веер укажет на девушку. — В избежание неясности, алые глаза только совпадение. Мы провели опыт на магической колбе, девушка пуста на силы, — грудная клетка спокойно опустилась, позволяя золотым волосам вернуться к привычному блеску. — Её имя Лилиан, бывшая графиня.  — Бывшая? Решила служить вместо казни? — Девушка нерешительно кивнула. — Язык проглотила? — Да, Ваше Величество. Я рада служить. — Значит, согласна быть моей служанкой? — Прямо предложила Анерда, за что получила истеричный вопль Пьюта. Это было начало долгого спора. 
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD