Глава 12. Бегство из лабиринта

3044 Words
Удар о воду был таким сильным, что Глоссэ потерял ненадолго сознание от боли. Толща воды сдавливала грудь с такой силой, что эта же боль прекратила обморок. Он очнулся. Вода окружала его, и он кое-как выплыл наверх; с верхних ярусов до сих пор падали свитки со стеллажей, которые он зацепил. Черный маг-южанин бежал к нему - а у него даже не было сил выплыть отсюда: тело не слушалось. Оставалось надеяться на удачу и на то, что он его не заметит, но тот явно с самого начала подозревал, что эльф метил в бассейн, и кинулся искать его прежде всего именно там. Грубо вытащив его за волосы, он понес его к столу, к которому привязал, хоть в этом и не было большой потребности. Глоссэ с трудом чувствовал руки и ноги и еле мог двигаться. - С тобой я разберусь, - южанин зло прищурился и развернулся, уходя куда-то. Напоследок бросил: - Пока подумаю, как разделаться с очередным надоедливым вором получше. Эльф было решил, что тот просто отправился выбрать орудие пытки или наточить нож, но врага, видимо, отвлекло что-то посерьезнее. Бургуул! Ну конечно. Он понял, что Глоссэ не один. Надо было его отвлечь, чтобы орк мог спастись - но как? Сам он от боли едва мог поднять голову и понять, куда тот направился. Но все же эльф заметил, где он и, с трудом нашарив под рукой толстый небольшой фолиант из числа упавших, размахнулся и бросил в его сторону. Удар был неточен и вряд ли мог причинить вред, но отвлек южанина ненадолго. Но к тому же разозлил - и тот развернулся, снова подходя к Глоссэ. - А, ты никак не уймешься? Хорошо же. За этим последовал замах рукой и короткий удар в висок - и перед Глоссэ опустилась чернота, в которую он упал. Сознание его покинуло окончательно. А между тем Бургуула отделяли от лабиринта считанные метры: он пробирался вперед яростно и быстро, ориентируясь на чутье. Он слышал шум борьбу и отдаленный всплеск, а потому торопился еще сильнее. Последние ворота сами открылись перед ним, но сразу после увиденного великолепия последовала короткая атака со стороны змея, которая стала бы смертоносной, если бы не реакция орка. Бургуул отпрыгнул в сторону и не которое время метался. Лучше всего было бы завлечь змея назад, ведь в лабиринте скрываться можно было бесконечно, раз теперь они оба знали секрет раздвигающихся стен. Но сразу после Бургуул увидел, что позади огромного змея стоит темный маг, его направляющий, и быстро понял, с кем стоит расправиться в первую очередь. Своего замысла он не выдал, зато, перепрыгнув огромную тварь, бросился вперед. Южанин-маг едва успел выхватить свой клинок, чтобы отбить его атаку, но скоро спрятался за рядами стеллажей, предпочитая натравливать змея. Бургуул побежал за ним, в глубь этих ровных рядов, периодически сгребая на пол часть драгоценностей и золота, рассыпавшегося со звоном по каменным плитам пола. Орк проскальзывал под стеллажами, чего змей сделать не мог: слишком узкими были щели. Он таранил их и ронял, обрушивая. Бургуул не ставил себе целью прогрессивное обрушение, потому что хотел просто нагнать мага, но все время отставал от него. Оба едва уворачивались от тонн золота, падавшего сверху, как смертоносный дождь, пока очередной стеллаж не придавил обоих. По хриплым крикам боли Бургуул понял, что южанин совсем рядом. Орку повезло больше: он был крепче и мускулистее, а потому получил меньше травм. Быстро вывернувшись из-под груды сокровищ, он отыскал южанина по его крикам и несколько раз с силой вонзил клинок ему в грудь. Тот все еще казался ему опасным, как мертвая кобра. Орк не был уверен, что тот сам сейчас не восстанет из мертвых - кто знает, вдруг его магия столь сильна? Но главное, ради чего он был здесь - Глоссэ. Эльф обнаружился на столе, где лежал связанным, молча наблюдая за недавней схваткой. - Тебя ничем не задело? Прости. Мне стоило быть осторожнее, - говорил орк, разрезая кинжалом веревки на запястьях. Подняться эльфу удалось с большим трудом. Из груди у него вырвался стон. - Ты в порядке? Что с тобой? - Сильно ушибся. Ничего. Думаю, пройдет. - Тогда идем. - Погоди. Дай отдышаться. Как быстро ты с ним расправился! Не то что я. Я только и мог, что бессмысленно бегать. И то, как видишь, безуспешно, раз он меня схватил. - Ничего. Главное - ты отвлек его. Да и ты боролся против двоих: мага и его змея. А я сделал второго своим невольным союзником. Кстати, где он? Боюсь, эта зверюга теперь не выпустит нас отсюда и будет мстить за гибель хозяина, - оглянулся орк. - Хоть бы его тоже придавило, чтоб он не рыпался. - На самом деле, со змеей мне почти удалось найти общий язык, иначе он бы придушил меня сразу, - грустно заметил эльф. Гигантский змей, однако, уцелел и молча, недовольно покачивая кончиком хвоста, наблюдал за орком и эльфом. Глоссэ посмотрел на него в упор. "Не бойся меня. Я не враг. Я твой новый хозяин", - обратился Глоссэ к нему. Змей издал короткий рык и принял более мирную позу. - По крайней мере, он не бросается на нас с целью разорвать. Отлично. Всё же кое-чему ты научился у той шаманки. - Это ты научил меня не бояться ничего, - обнял орка Глоссэ. - Хотя и она тоже. Она научила меня проникать в чужой разум. Друзья прошлись мимо сверкающих в полутьме хранилища огромных гор золота, после чего Бургуул утянул эльфа в долгий жадный поцелуй. Они наконец выдохнули и могли не тревожиться. Все прочие опасности этого дикого места померкли в сравнении с тем, что им случилось пережить. - Странно. Я шел сюда только за золотом и драгоценными камнями, а теперь, когда всё это наше, не чувствую ничего, кроме совершенного равнодушия. Главная моя драгоценность - ты. И на этом всё. - Но я думаю, кое-что с собой мы всё-таки утащим, а? - лукаво заметил эльф. - Это непременно, - согласился Бургуул. Некоторое время они устало отдыхали, перевязывая друг другу раны. Эльф с трудом дошел до поверженного колдуна, чтобы убедиться, что тот точно мертв. - Как ты думаешь, те мертвые люди тоже погибли с его смертью? - Думаю, да. Они обрели покой. И это к лучшему. - Сильнее всего я боялся тебя потерять. Так что теперь планирую наслаждаться твоей близостью. Под сводами зала быстро сгущалась темнота, и скоро стало совсем темно - редкие звезды проглядывали через проломы в крыше. Эльф хотел выбраться в наружные залы и развести костер, но Бургуул предостерег его, сказав, что огонь привлечет бог знает кого, к примеру, диких зверей, да и змей, что сейчас дремал в углу, может отреагировать на него не лучшим образом. Потому они выбрали местечко почище и посуше в углу, застелили его плащами и удобно устроились друг возле друга. Снаружи их не было видно. Во-первых, стояла непроглядная тьма, во-вторых, они были за подножием высокой статуи, стоявшей к глубокой нише. да и кто стал бы искать их? Снаружи слышен был слабый отдаленный шум ветра в верхушках деревьев, стрекотание ночных птиц - и ничего больше. Эльф зевнул. У него побаливало все тело, и Бургуул старался обнимать его бережно, а потому был очень удивлен тому, что у Глоссэ внезапно проснулось желание. По крайней мере, он гладил его член сквозь штаны с явными намерениями пробудить в нем ответную страсть. - Я думал, ты еле жив! - упрекнул его орк. - Ты же едва не умер, если и правда упал сюда с того балкона! - Мы, эльфы, более легкие и живучие, чем ты можешь представить, - промурлыкал эльф ему на ухо. - И потом... Ты же хочешь доставить мне удовольствие? Он положил лапу орка в ответ на свою промежность, заставляя гладить собственный небольшой член, что орк сделал с удовольствием. - Жаль, что нет смазки... - А то ты бы криками страсти перебудил весь лес? Оба фыркнули. Бургуул нагнулся к промежности Глоссэ, стянул с него рубаху, развязал шнурки на штанах, высвободил член и лизнул один раз, а потом другой. Ответом ему стали мелодичные эльфийские стоны. - Ещё, ещё, не прерывайся, - капризно попросил эльф. - Давай сильнее. Бургуул только фыркнул снвоа и принялся дальше ублажать его - делать это было несложно. Эльф казался ему прекраснейшим существом на свете, а потому слышать и чувствовать, как он извивается под ним от удовольствия, весь разгоряченный, было не менее приятно. Он вбирал в рот его член, проходился языком вдоль его ствола, особенно тщательно вылизывая головку, пока несколько капель семени не оросили его лицо. Орк только облизнулся. Эльф расслабленно откинулся ему на руки и блаженно прикрыл глаза. - Мне было приятно. - Мне тоже. Но теперь есть проблема посерьезнее, - и Бургуул вжался в него собственным прибором, крепко стоящим и горячим. - Ммм... Глоссэ нагнулся, доставая его член из штанов. Весь его взять в рот он не мог, а потому орудовал одним языком. Движения его были нежными и мимолетными, и Бургуул не раз пожалел, что из-за темноты не может видеть покрасневшее от стараний лицо своего эльфика. Он тоже не стал долго сдерживаться и скоро кончил. - Может, все-таки попробуем перейти к чему-нибудь посерьезнее? - Не хочу делать тебе больно. У меня была мазь в походном мешке, но во время этой беготни я её где-то выронил. Может быть, завтра найдем, когда будем возвращаться. Спи. Бургуул бережно поцеловал эльфа в рыжую макушку. Тот прикрыл глаза, устроился удобно у него на груди и задумчиво произнес: - Что мы скажем, когда вернемся в город? Я думаю, если сказать правду, тут начнется светопреставление. Все бросятся сюда за золотом. А нам не унести всего. Нет, не то что бы во мне говорит жадность, но я не хочу, чтобы этот уютный мир был вытоптан и разрушен. Он дорог мне затерянным, как ни странно. - Удивительное ты создание, эльф. Это после того, как на нас сперва напала армия этого некроманта, а сами мы еле выжили в лабиринте после битвы со змеем и тем злым магом? - Да, но животные! Я беспокоюсь об их спокойствии. да и золото и самоцветы редко приводили людей к чему-то хорошему. Мы-то употребим их просто на то, чтобы выживать, но узнай о них люди, боюсь, раньше всего лапу на них наложат бандиты. И тогда мирной жизни города придет конец. О золоте узнают правители соседних городов, начнутся войны... Бургуул помрачнел. Он не хотел войны или неприятностей своему другу, кузнецу, его жене и матери. - Пожалуй, ты прав. - Так что мы скажем? - Ничего. Пусть думают, что мы не вернулись. - А твой друг? - Отправим ему весточку потихоньку. Потом, попозже. - Я мог бы поймать какую-нибудь местную птицу. И выслать с ней письмо и, может быть, какой-нибудь подарок из местной сокровищницы, - улыбнулся эльф. - Да, так будет лучше всего. Напишем ему, чтобы говорил, что о нас нет вестей, а значит, Старый Город всё ещё опасен и полон душ мертвых. А сами уйдем в другую сторону. Тут есть путь в обход города. Просто с тех пор, как это место стало считаться проклятым, он тоже оказался заброшен. Но дорога была вымощена камнем, как говорили мне старые купцы. Завтра проверим, так ли это, и попробуем его отыскать. - А если не найдем? Не хотелось бы блуждать в песках и умереть от жажды после всего, что выпало тут на нашу долю. Это будет глупо. - Думаю, найдем. Он наверняка должен вести сразу из города. А если не отыщем его, то брести наугад в неизвестность не станем, конечно. Тем более, что те места я почти не знаю, да и карт у нас нет. - Что бы я без тебя делал, - с любовью отозвался эльф. - А теперь - спать! И он правда задремал, стоило ему опустить глову на свои руки и сложенный вчетверо плащ. Орк укрыл его, а сам долго прислушивался. Ему не нравилась близость диких зверей и незнакомого леса, где могло водиться все: от ягуаров до скорпионов, - но, судя по всему, змей их охранял, и утро встретило их яркими лучами. Эльф, выспавшись, вскочил первым, умылся в бассейне и жалел только о том, что их мешки с запасами сухарей и питья утеряны. Змей дремал. При виде Глоссэ он приоткрыл один блестящий зеленый глаз, но тут же прикрыл снова. Бургуул проснулся позже - вернее. Глоссэ его растолкал. Друзья поднялись, оделись, закутались в плащи и медленно бродили меж гор сокровищ. Эльф разглядывал её завороженно и, наверное, остался бы тут на день, если бы Бургуул не велел ему отобрать вещи подрагоценнее и простые золотые монеты, какие были в ходу, сам отправился на разведку. Они взяли с собой немного: изящные вещицы, которые стоили дорого, но весили немного, пару красивых клинков и золотых монет. Из плаща волшебника, перехваченного веревками и ремнем, вышел наплечный мешок, который Бургуул взвалил себе на плечи. Лабиринт теперь казался совершенно нестрашным, хотя на обратном пути они и впрямь наткнулись на яму с ножами - но реакция помогла избежать падения вниз, и орк с эльфом осторожно обошли её. Скоро хитросплетения коридоров остались позади. Перед ними открывались высокие залы передних покоев дворца. а за ними - площадь, на которой белели кости. Те, кто недавно были живыми мертвецами, истлели, оставив после себя скелеты и черепа. В ветвях пальм стрекотали крупные цветные птицы. Эльф, подобрав кусок свитка и вытащив перо, нацарапал ягодным соком небольшое послание приютившему их кузнецу, потом на птичьем языке подозвал к себе крупного мудрого попугая и прицепив к лапке птицы красивую брошь и свою записку, отправил его в город. Сами друзья развернулись и пошли назад. - Ты бы лучше держался за лук, а не за меч. Я боюсь диких пум ли ягуаров. - Я помню, - ответил эльф. - Жаль, я не привык к этим лесам и мельтешенью цветных пятен. Но пока тут тихо. Давай искать дорогу. Они обогнули дворец и вышли в другую часть города. Там стояли те же полуразрушенные дома и усадьбы, когда-то, видно, принадлежавшие богачам. Каменная мостовая еле была видна под корнями разросшихся деревьев, и они отыскивали её с трудом. Часто их пугали перелетавшие рядом с места на место птицы или стаи обезьян, к счастью, мелких, которые дразнились и тихо пищали. Город был не слишком велик, и скоро на место больших усадеб пришли лачуги бедняков, маленькие, тесно лепившиеся друг к другу, еще сильнее разрушенные и больше походившие на груды обломков. Тут их все-таки подстерегла опасность: Глоссэ едва не наступил на удава, зеленого, а потому неотличимого от древесного ствола. Если бы змея не начала извиваться под его ногами, он не заметил бы её. Вовремя отпрыгнув, он криком предупредил Бургуула, и орк обрушил всю тяжесть своего мешка на голову твари. - Всё в порядке. Будь внимательнее. И держись дороги. Скоро будет выход из города, стена и ворота. А оттуда будет вести один-единственный путь, которым раньше следовали караваны и погонщики верблюдов.  - А если он зарос? Или его скрыло песками? - Будем выискивать. Ты же сам не хотел возвращаться в город. И, кажется, вообще начал скучать по родным местам, а? - Но уж точно не по родному лесу и не по строгой дисциплине. Ты меня избаловал. Впереди скоро показалась городская стена, невысокая, густо заплетенная лианами, с зияющими к кладке дырами. Показались и ворота. Когда-то они представляли собой величественную арку, но теперь обрушились почти полностью и походили на огромный пролом в стене. Только резьба на камнях, кое-где сохранившаяся, и напоминала об истории этого места. Камни под ногами, впрочем, были легко различимы, и друзья отправились вперед. - Есть хочется, - пожаловался эльф. - Мне тоже. Но местную живность лучше не пробовать. Знакомого тут ничего не растет. - А наш мешок с хлебом и водой? Ты же его нашел? - Да. Еды осталось немного, надо ее беречь, пока не доберемся до другого города. - Может, хотя бы немного перекусим? - Давай прежде выберемся из оазиса, хорошо? В пустыне будет тише и безопаснее. На открытой местности проще увидеть врага. А от этого дикого леса у меня уже голова болит. Не хочу есть в постоянной тревоге, а к пустыне я уже вроде как и привык. Эльф согласился и, отпив немного воды из бурдюка, зашагал вперед. Оазис начал сходить на нет: деревья становились все более низкорослыми, часто проглядывал под ногами песок, встречались выжженные солнцем поляны и сухостой. Меж деревьев были просветы, за которыми виднелись бескрайние пески, и скоро дорогу чаще переметало песком, который приходилось разгребать, чтобы найти нужное направление. К счастью, устроена она была на совесть, и камни чувствовались под ногами надежно, а не то эльф давно потерял бы терпение. Впереди виднелись последние чахлые кусты. - Ладно, давай устроим привал тут, - махнул рукой орк. - Ты же хотел выбраться на открытое место? - Тут и так почти все кругом видно. Поляна широкая. Точнее, один песок. И я сам устал. Давай отдохнем. Солнце жарило еще не в полную силу, и орк с эльфом перекусили: еда была простой, но после двух дней впроголодь показалась настоящим наслаждением.  - Жаль, конечно, что нет ничего повкуснее, - с сожалением протянул эльф. - Наверняка какие-нибудь из местных фруктов были съедобными.  - Но лучше не рисковать, - предостерег его орк. - А если желаешь десерта, то я отыскал ещё и мазь. Так что готовься. - Мм? - Готовься воображать, что тебя поймал похотливый грязный орк, - и Бургуул обхватил Глоссэ за талию, укладывая себе поперек коленей и обнажая его ягодицы. Эльф довольно взвизгнул, но бедра раздвинул сам, открывая доступ к узкой дырочке, и охотно позволил смазать себя, а затем грубо взять. Минута - и он сидел на коленях орка верхом на его огромном члене, и сам со стонами удовольствия насаживался на него, чувствуя, как огромный прибор распирает его изнутри. Орк чувствовал, как сжимаются стеночки узкого лона, рычал, от нетерпения покусывая нежную кожу Глоссэ, его соски и плечи. Эльф сам ускорял темп, не давая сорваться на бешеный ритм слишком быстро. Он оттягивал момент их общего оргазма как мог, но тот наступил довольно быстро, у обоих сразу, и орк бурно кончил в эльфа, пока тот обнимал его за шею. Губы эльфа в ответ прошлись по его лицу и груди, и эльф тоже не без удовольствия покусывал его мускулистую грудь и соски своими маленькими зубками. Немного отдохнув, они стали. Пора было продолжать путь вперед. - Тебе стоит переодеться сразу, - заметил орк. - То есть? - Мы можем встретить по пути других торговцев. Ник чему показывать, кто мы такие на самом деле. Да и женское одеяние лучше защитит от солнца, если не хочешь обгореть, - пояснил Бургуул. Глоссэ переоделся быстро: к этой роди он привык. К орку с женой интереса меньше, и меньше шансов на то, что кто-то привяжется. С другой стороны, как удивятся те, кто решится на него напасть, если неожиданно получат крепкий отпор со стороны мнимой девы! - Куда мы теперь? Ты совсем не знаешь, что впереди? - Отчего же, знаю. Мне говорили, что там есть в трех днях пути другой город, с жителями которого ранее, пока дорога не стала проклятой, часто торговали. А из него большой тракт ведет на север, в наши с тобой родные края. Вот и все.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD