Баронесса скоро вернулась, и ужин продолжился. Новому участнику было предоставлено место возле хозяйки замка, и надо отдать должное, Бейкер умел вести светские беседы, а когда алкоголь развязал языки, и за столом стало более шумно и оживлённо, оказалось, что у англичанина прекрасное чувство юмора и прямо - таки талант рассказчика. Незаметно он завладел всеобщим вниманием, и Бинди Би это не нравилось. Она не привыкла делить внимание с кем - нибудь.
- Видела? – тихо спросил Потсдорф, поскольку места их были рядом. – Англичанин тебя обошёл.
- Англичанин! - презрительно фыркнула Бинди Би. - Бинди Би никто не может обойти. Бинди Би – великая!
- Несомненно, - поддакнул Потсдорф. - Только вот все про тебя забыли.
Бинди Би в панике огляделась.
Потсдорф был прав: все забыли о великой Бинди Би. За столом вёлся весьма оживлённый разговор, в котором места певице явно не было.
- Как это ловко у него получается, - заметил Потсдорф. - Прямо волшебник. А представь, если бы он был полицейским? Преступники раскалывались бы на раз.
- Он не похож на полицейского. Бинди Би не уверена.
- Но он из Англии, а там знаменитый Скотланд - Ярд.
- Бинди Би всё равно, что там в Англии. Бинди Би устала и идёт спать. Бинди Би не место с такими людьми, - отчеканила певица и, поднявшись, громко сказала: - Бинди Би идёт спать.
Разговор за столом стих, и Бинди Би наконец - то оказалась в центре внимания.
- А как же винтовая лестница? - поинтересовалась Берта Мур. - Вы же хотели пойти посмотреть на винтовую лестницу.
- Передумали? - спросила Габи и сама себе ответила: - Передумали. Ночь уже почти, а старые замки всегда полны тайных ходов и страшных звуков.
Бинди Би окатила их презрительным взглядом:
- Винтовая лестница никуда не денется. Бинди Би устала и идёт спать. Бинди Би надеется, что камин в её комнате горит.
- О да, конечно, - поспешила с ответом Вилма. - Марта позаботилась об этом.
- Бинди Би очень надеется, что эта неприятная старуха справилась со своей задачей.
- Ну и ну, - тихо сказал Райне.
- Вы слишком много на себя берёте, - громко сказал Шондер.
- А вы совсем не знакомы с правилами приличия, герр спортсмен! - ледяным голосом ответствовала Бинди Би.
Подобрав шлейф платья, она величественно направилась вон из зала.
«Дайте мне револьвер, я её застрелю,» - так и хотелось сказать Берте, но она смолчала и порадовалась тому, что не поддалась искушению и не высказала это вслух. Впрочем, Шондер бы не думал, а сразу сказал, что думает. Есть у него такая особенность - рубить с плеча, даже не подумав.
Берта искоса взглянула на Шондера, сидевшего рядом. Странно, ей казалось, что он младше, а сейчас она видела и морщинки у глаз, и небольшую седину в светлых висках, и опущенные уголки губ. Сколько ему лет? Тридцать пять? Сорок?
Двери в зал не были закрыты, и все услышали громкий голос Бинди Би:
- Почему в комнате Бинди Би нет шампанского и орхидей? Вы что, не знаете, что везде, где останавливается Бинди Би, должны быть шампанское и орхидеи?!
Послышался более тихий голос. Наверное, великой Бинди Би объясняли, почему в её комнате нет шампанского и орхидей.
- Бинди Би плевать на ваши объяснения! – голос Бинди Би поднялся почти до визга. – Бинди Би ясно сказала, что ей нужно, и она требует, чтобы вы, старая карга, поторопились! Вы слышите?
- Господи боже, - сказала Вилма, поспешно вставая. - Извините, ради бога извините.
И она чуть не выбежала и плотно закрыла за собой двери.
- Это уже переходит все границы, - в наступившей тишине сказала Габи. – Что она себе позволяет?
- Послушайте, вы, - резко сказал Шондер молчавшему актёру. - Если у вашей подруги нет элементарных знаний поведения на людях, так, может, избавите нас от своего общества?
- Как? - Потсдорф усмехнулся. - Дорогу замело. И потом, не думаете ли вы, уважаемый, что я отправлюсь куда - то на ночь глядя? Нет уж, терпите, будьте так добры.
Ди - Ди решила принять участие в разговоре и, встав лапками на стол, несколько раз тявкнула.
- Ой ты моя прелесть!.. - умилился Руппрехт.
Целиком и полностью занятый собачонкой, он не слышал концерта, устроенного Биндой Би.
Шондер брезгливо смотрел на собачонку. Судя по его лицу, спортсмен с большим удовольствием выкинул бы Ди - Ди не только из - за стола, но и вообще из замка.
- Собакам за столом не место.
- Вы не любите собак? – озадаченно уточнил Руппрехт.
- Терпеть не могу.
- Наверное, в далёком детстве случилась страшная история, в которой была замешана собака, - догадался Потсдорф. - Не в прошлом ли таится ваша нелюбовь к собакам?
- Как можно не любить собак? – удивился Руппрехт. – Собаки – прекрасные существа. Они такие умные, всё понимают с полуслова… а уж как радуются, когда ты приходишь домой! Нет, собаки нельзя не любить.
- Я тоже не люблю собак, - тихо сказал Фредж, весь ужин молчавший.
- И вы тоже? Наверно, сговорились с герром Шондером? Решили подшутить надо мной?
Берта видела, как темнело лицо гонщика, как заходили желваки на скулах. Внезапно, рывком, он поднялся, резко отодвинул стул и сказав зло:
- С меня довольно! – вышел из зала.
- Зачем вы так с ним? – жалобно спросила Ангелика, провожая спортсмена жалостливым взглядом. – Зачем?
- Слишком много мнит о себе. Ничего, это ему на пользу. Может, хоть ненадолго перестанет задирать нос, - сказал Потсдорф. – Или вы его жалеете, этого сноба?
Ангелика смутилась.
- Нет, но…
Она не договорила, сильно покраснела и, опустив голову, стала тупым концом вилки рисовать какие - то узоры на скатерти.
- Отличный ужин, - довольно сказал Потсдорф, и нервы Берты сдали. Громко сказав: «Извините», она поднялась из - за стола и вышла из зала.
Что за компания собралась сегодня за одним столом? Один так занят своей псиной, что ничего вокруг не видит. Другой только и знает, что грубить, третий постоянно всех задевает. Одна Бинди Би что стоит. Впрочем, именно с неё начинаются все проблемы. Она да актёр одного поля ягоды.
Куда ушёл Шондер? Хоть он и неприятный человек, но в его словах есть зерно правды… и Потсдорф мог бы попридержать свой длинный язык.
И раньше Берхард Потсдорф не нравился писательнице. Чувствовалась в нём какая-то фальшь, что-то тёмное, нехорошее, что отторгало, отталкивало. И сейчас, при более близком знакомстве, первое впечатление полностью подтвердилось. Актёр оказался пустым и легкомысленным, не следил за языком и во всём поддерживал свою подругу. Иногда он выступал против, как вначале, когда они появились здесь, но сейчас он полностью на её стороне. А больше всего ему нравится задевать спортсмена, и иной раз это похоже на болезненную ревность.
Но всё же… где Шондер?
Берта прошла по коридору, заглянула в приоткрытую дверь библиотеки. И увидела спортсмена.
Он сидел в кресле, наклонившись и закрыв лицо руками. Берта быстро огляделась. Никого, коридор пуст. Неужели пришло время?
Берта сделала шаг в комнату, но тут наверху слышался визгливый голос Бинди Би, и Берта быстро отступила в коридор и поспешно закрыла дверь.
Голос Бинди Би был такой высокий, что проникал сквозь каменные стены замка. Визгливо и сварливо великая певица кого - то ругала на чём свет стоит.
И как только её пластинки раскупаются?
- И песни ваши я не люблю, - сказала Берта вслух и подскочила, когда в ответ послышалось:
- Тут я полностью с вами солидарен.
Райне, одетый в чёрный смокинг, стоял возле и улыбался.
- Вы меня напугали, - призналась Берта.
- Приняли меня за призрак?
- Насколько я знаю, здесь только женский призрак, призрак Ангелы фон Видер.
- Вы верите в призраков?
- Ну почему же сразу верю. Просто в мире есть вещи, которые человек не в состоянии понять. Я призраков ещё ни разу не видела, но не стану же из-за этого с пеной у рта доказывать, что они не существуют… Слышите, как ругается?
Они прислушались.
Бинди Би продолжала кого-то распекать, и её голос, и без того высокий, поднялся до невообразимых высот:
- Да как вы смеете указывать Бинди Би, самой Бинди Би?!!! Нет, что за персонал здесь?! Какое убожество!.. Да не сюда, не сюда, а сюда! – взвизгнула певица, и слушатели у библиотеки вздрогнули. - Куда ставишь?! Ты что, слепая?! Не видишь, что помяла платье Бинди Би?! Господи, где оказалась Бинди Би, куда попала?!.
- Если бы это был детектив, её я бы прикончила в первую очередь, - сказала Берта, и Райне рассмеялся, а потом спросил, не знает ли она, куда ушёл Шондер.
- Наверное, у себя в комнате. Потсдорф кого угодно до белого каления доведёт.
- Вы не любите актёра.
- А за что его любить? Особого таланта у него нет, только за счёт внешности и справляется, хотя даже сегодняшний англичанин мне более по душе, чем этот актёр.
- Гляжу, на одну поклонницу у Потсдорфа стало меньше, - снова засмеялся Райне.
- А я разве говорила, что я его поклонница? – пожала плечом Берта. – Ничего подобного.
Послышались шаги, и она замолчала. По-прежнему бледный Фредж прошёл мимо, пожелал спокойной ночи и стал грузно подниматься по каменной лестнице.
- Он бледен, - заметил Райне.
- У него проблемы с сердцем.
- Он вам так сказал?
- А разве это не так?
Из библиотеки вышел Шондер, и Райне с Бертой посторонились, давая ему пройти.
- Вы были в библиотеке?
- Вы поразительно догадливы, - презрительно взглянул на задавшего вопрос Райне Шондер, а потом, не попрощавшись, пошёл прочь, по коридору.
Удобное время было упущено, и Берта, пожелав Райне спокойной ночи, отправилась к себе. Старый сгорбленный слуга еле двигался, грозясь рассыпаться в песок, и Берта отпустила его, сказав, что с багажом справится сама.
Развесив в шкафу платья, она расстелила постель, подбросила полено в камин и уселась в кресло, чтобы немного почитать.
Когда она перелистнула последнюю страницу, часы показывали первый час ночи. Берта поднялась с кресла, и тут в коридоре послышались осторожные крадущиеся шаги.