레이시의 시점 "매칭은 됐지만 우리가 예상했던 형제 자매 매칭은 아니야... 다른 종류의 매칭이야." "무슨 뜻이야?" 로건이 아버지를 노려보며 서 있는 나에게 물었다. 나는 내가 가진 모든 돈과 소중한 물건을 걸고 이 자식이 이 모든 걸 알고 있었으며, 그의 소중한 금쪽같은 아들을 보호하기 위해 숨겨뒀을 거라고 확신한다. "레이시가 말하려는 건 클로이와 알렉스가 우리의 조카와 조카딸이라는 거야. 그건 단 한 가지를 의미할 뿐이야." "루카가 아버지야... 우리가 모르는 또 다른 아들이 있는 게 아니라면 말이지, 어르신." 리암이 아버지를 노려보며 으르렁댔다. 아버지는 그를 노려보았다. "말 조심해, 애야. 안 그렇다면..." "뭘 어쩌겠다는 거야?" 깊고 강력한 목소리가 들렸고, 나는 아버지 뒤를 돌아보며 사촌이 서 있는 걸 보고 충격을 받았다. "클레이튼?... 너 여기서 뭐 하는 거야? 네가 노스캐롤라이나로 돌아갔다고 생각했는데." "그랬어, 프린체사. 하지만 회의 때문에 돌아와야 했고, 여기 있는 동안 네 상태를 확인하려고 했어." 클레이튼이 말하며 아버지를 마치 비싼 구두 밑에 묻은 개똥처럼 경멸하는 눈빛으로 바라보았다. "우리가 여기 있는 걸 어떻게 알았어?" "저스틴이 말해줬어." 나는 형을 바라보았고, 그는 어깨를 으쓱이며 나를 약올리듯이 씩 웃었다. "자기야, 너랑 벤자민이 어른들과 아이들한테 음료수 좀 사주러 가 줄래? 아이들이 어른들 일을 보지 않았으면 좋겠어." "물론이야, 자기. 어서 오세요, 아주머니, 아저씨." 캐시디가 말하며 벤자민과 함께 마이클,

