*** Руби Коллинз.
Во вторник с самого утра я поехала в центральный парк, чтобы сделать задание по живописи. Сегодня занятий не было, так как в институте был день открытых дверей и какая-то выставка.
Выбрав красивое место с прекрасным видом на озеро с лебедями, я достала все необходимое, и принялась за работу.
Спустя четыре часа мой холст был практически готов. Оставались лишь некоторые финальные штрихи, которые я могла доделать дома.
Я сняла испачканный фартук, и села на скамейку в тени дерева, любуясь своей картиной, и наслаждаясь прохладным клюквенным морсом. Цвета удалось передать такими живыми, яркими и сочными, что картина казалась кусочком, вырезанным из пейзажа.
- У вас определенно талант, мисс Коллинз. - неожиданно раздался голос за спиной.
Я подпрыгнула на месте, опрокинув на себя бутылку с морсом.
- Черт! - я вскочила со скамейки, с досадой взглянув на новый сарафан. - Какого черта вы постоянно пугаете меня, профессор Грэмм? Или это у вас традиция такая!? - я достала салфетки и принялась оттирать сарафан. - Ну все... платье безнадежно испорчено...- вздохнула я.
- Простите, мисс Коллинз. Я не хотел напугать вас. - мужчина подошел ближе. - Я готов купить вам новое платье.
- Ничего мне от вас не нужно. - злобно взглянула я на него, собирая краски и кисти. - Откуда вы вообще здесь?
- Я обедал в кафе неподалеку, и увидел вас. Мне стало интересно взглянуть на вашу картину.
- Замечательно... - буркнула я, собирая мольберт.
- Не сердитесь, вам это не идет. - профессор взял меня за руку, когда я развернулась, чтобы уйти.
Я вопросительно взглянула на мужчину.
- Извините, профессор Грэмм, я тороплюсь. - я высвободила свою руку. - Между прочим, мне доклад на завтра подготовить нужно. - язвительно добавила я.
- Я погорячился с докладом, мисс Коллинз... - мягко сказал мужчина. - Доклад можете сделать к следующей неделе.
- Правда? - я с недоверием взглянула на него.
- Правда. - уголки его губ приподнялись в полуулыбке. - Может быть, я подвезу вас?
- Нет, спасибо... я доберусь на автобусе или метро.
- Я настаиваю. Из-за меня вы испортили свой чудный сарафан. - профессор улыбнулся. Умопомрачительная улыбка подействовала на меня должным образом. Я смягчилась, и от моей злости не осталось и следа.
- Ну хорошо, раз вы настаиваете...
- Давайте я помогу. - профессор забрал у меня мольберт и картину, и направился к выходу из парка.
А он не такой уж и козел...
На парковке мы подошли к ярко - красной спортивной машине с откидным верхом.
- Это ваша машина? - округлила я глаза.
- Ну да. А что? Что-то не так? - мужчина сложил мольберт назад.
- Нууу... просто в университет вы приезжали на более скромном автомобиле... - смущенно сказала я, усаживаясь вперед.
- А что, у нас запрещено преподавателям иметь дорогие машины? - усмехнулся профессор, сев за руль.
- Нет... Просто это как-то... Эммм...- я сцепила руки в замок.
- Странно? - вскинув темную бровь, взглянул он. - Вы наверное думаете, откуда у преподавателя деньги на такую машину?
- Это не мое дело. - опустив глаза, ответила я.
- Мой отец был очень влиятельным и богатым человеком. После его смерти все досталось мне. Кое-что из бизнеса я продал его компаньону, а кое-что оставил себе. Мне нечего скрывать.- Грэмм завел автомобиль и резво выехал на дорогу, влившись в поток.
- Ясно. А почему вы работаете в университете? - не скрывая любопытства, спросила я.
- Я закончил аспирантуру. Это мое... так скажем, хобби. Мне нравится обучать студентов. - ответил мужчина, улыбнувшись.
О, эти ямочки на щеках делают его невероятно сексуальным...
О чем это я думаю?
- А вы, мисс Коллинз, почему выбрали дизайн? Из вас получился бы неплохой художник. У вас есть еще картины?- не отвлекаясь от дороги, спросил профессор.
- Картины? Да... их дома около шестидесяти штук. Но ничего особенного среди них нет... - вздохнула я.
- Я мог бы организовать выставку. Как вы смотрите на это?
- Выставку? - переспросила я ошарашенно. - Нет, что вы! Мне нечего показать...
- А давайте я сам посмотрю ваши творения, и решу, стоит или нет? Эта картина, что вы написали сегодня, мне очень понравилась.
- Эммм... Если хотите, профессор Грэмм, я могу подарить ее вам. Но только после того, как покажу ее преподавателю по живописи.
- Вы готовы подарить мне свою картину? - удивился мужчина.
- Ну да, мне не жалко. - пожав плечами, улыбнулась я. - Я потратила на нее всего несколько часов, а не дней или месяцев.
- Ну спасибо, мисс Коллинз. Мне будет приятно получить столь прекрасный подарок. В каком районе вы живете?
- В университетском, неподалеку от юридического института. Я покажу...
- Хорошо. Мы уже подъезжаем.
Профессор остановил автомобиль рядом с моим домом. У ворот стоял полицейский автомобиль отца.
- У вас полиция? Что-то случилось? - нахмурился профессор.
- Нет, что вы! - улыбнулась я. - Это машина моего отца, Рэя Коллинза. Отец приехал на обед. - я вышла из машины.
- Ваш отец - полицейский, значит... - профессор помог мне достать мои вещи. - А почему же вы выбрали дизайнерское направление? Дети обычно идут по стопам родителей.
- Адвокатура и полиция - это не моё. - скривилась я. - Я творческая натура, профессор Грэмм... Мне нравится писать картины, делать наброски, создавать дизайн интерьеров, одежды...
- Ну что же, я не сомневаюсь, что из вас получится великий дизайнер. - профессор неотрывно смотрел на машину отца. - Всего хорошего, мисс Коллинз, увидимся завтра на лекции.
- Спасибо, что подвезли, мистер Грэмм.
- Не за что... - улыбнулся профессор напоследок, и сев за руль, уехал.
- Пааап! - позвала я отца.
- Руби! Ты где пропадаешь? - отец вышел из дома и направился ко мне. - А кто этот мужчина, что привез тебя? Твой ухажер?
- Нет, пап... Какой ухажёр! - возмущенно взглянула я на отца. - Это наш преподаватель искусствоведения, профессор Грэмм.
- Преподаватель? - присвистнул отец. - Ну ничего себе, на каких машинах у нас нынче профессора ездят! У них зарплаты поднялись? Или я что-то пропустил? - отец открыл передо мной входную дверь.
- Пап... Профессор Грэмм работает в университете по призванию, а не из-за денег. У него, между прочим, есть свой бизнес, который оставил его отец. Так что в деньгах он не нуждается.
- Хммм... очень интересно. - задумчиво протянул отец. - И давно он работает у вас?
- Пару дней всего. Профессор Каллахан по состоянию здоровья ушел на заслуженную пенсию. А профессор Грэмм теперь вместо него. Ты знаешь, пап... - я села рядом с отцом. - А мистер Грэмм хороший преподаватель, несмотря на то, что он самый молодой среди преподавательского состава.
- Вот именно, слишком молод он еще, чтобы учить студентов. Сколько лет ему? Тридцать пять? Или того меньше... Странно.
- Ну пап, перестань! - закатила я глаза. - Тебе везде и во всем мерещится какой-то подвох! Сходи в отпуск, тебе нужен отдых...
- Я пока не могу, Руби. У меня очень много работы. А вот летом мы вместе могли бы съездить куда-нибудь отдохнуть, когда ты сдашь сессию. - отец направился на кухню. Послышался звон тарелок.
- Пап, давай я сама накрою... Ты и так устаешь на работе. - я забрала у отца посуду, а затем достала жаркое из холодильника, включив плиту.
- Кофе или чай?
- Пожалуй, кофе со сливками. - отец сел за стол.
*** Уильям Грэмм.
Я сидел в своем кабинете и уже полчаса рассматривал фотографии в инстаграмме. Фотографии Руби Коллинз.
Как же она похожа на мою жену, Эйприл Коннор... То же милое личико, курносый нос, маленькие аппетитные губы...
Я прикрыл глаза, представляя Эйприл.
Ее нет в живых уже четыре года. Но я до сих пор не в силах смириться с этой мыслью. Я любил Эйприл. Любил больше жизни... Она давала мне океан эмоций, дарила жажду к жизни.
Но она не сдержала свою клятву. Это и погубило ее... Она изменила мне через месяц после свадьбы.
Мне было очень больно... Я не смог смириться с этим. Не смог простить...
Ей было двадцать восемь, когда она погибла...
Только я один знаю, где захоронено тело Эйприл Коннор. Я навещаю ее три раза в год - в день ее рождения, в день ее смерти, и в день нашей помолвки...