Глава 1 (часть 2)

2605 Words
- Вот, Марк, думаю, Майк тебе знаком. Я попросил его лично приехать к нам домой с отчетом, и представить его тебе. Кормакк переглянулся со своим начальником, получил его одобрение, в виде едва заметного кивка головой, и протянул Марку пластиковую папку, которую держал в руке. - Вот, мистер Эриксон, тут полный отчет о проделанной мною работе. - Я могу посмотреть его? – Марку не терпелось увидеть все своими глазами. - Да, разумеется. Думаю, у вас возникнут кое-какие вопросы, я готов дать на них полный ответ. - Да, да. – Марк нетерпеливо опустился в кресло и стал листать папку. Но с каждой перевернутой страничкой он все меньше понимал суть того, что было написано в отчете. – Простите, - он посмотрел на Майка. – Но, из этого всего следует, что… -… что среди пассажиров всех рейсов, следующих 25 августа до Ямайки, Джейсон Габриэль Гордон зарегистрирована не была. Она не покупала билет, сэр. - Но… но это бред. – Марк кинул папку на стол. – Этого быть не может. А что известно о её родственниках, что живут в Вест-Индии? - Сэр, я сам лично летал на Ямайку. Там нет её родственников. - Чушь. Мы же говорили с вами, по телефону. Я дал всю информацию об этой девчонке, которой только владел. Вы узнали девичью фамилию её матери? - Да, сэр. Пятнадцатый лист отчета. Габриэль была сирота, у неё нет никаких родственников. В пять лет её опекунами стала пожилая пара, которая не могла иметь детей. Она прожила с ними до окончания школы. Её приемные родители погибли в автокатастрофе, и она вышла замуж за Джейсона Гордона, и прожила с ним… - Это я знаю. – Марк встал, засунул руки в карманы джинсов, и расхаживал по кабинету. – Можете не объяснять. - В Вест-Индии есть только одна пара, носящая такую же фамилию, что была у миссис Гордон до замужества. Но они никак не могут быть её родственниками. Они только что окончили медицинскую школу, поженились и остались работать на Ямайке. Отчет об этом… - Оставьте. – Марк оборвал Майка на полуслове. – А Университет? Она мне точно сказала… - Я был там. У них нет студентки с таким именем. - А с каким именем у них студентка есть? - Сэр, в этом году у них нет ни одного учащегося из Калифорнии. Я прикрепил полные списки пассажиров, что купили билет и прошли регистрацию на рейсы до Ямайки в этот день. А так же список студентов. И, да, опережая ваш вопрос, скажу: ни Боб, ни Роб, ни Роберт, ни Вильям Гордон, ни один человек с подходящим именем, зарегистрирован службой аэропорта не был. Но вы сможете убедиться в этом сами. Майк опустил голову, давая понять, что рассказал все, что ему известно. - Чертовщина какая-то. – Марк ерошил волосы, силясь понять и переварить ту информацию, которую на него сейчас вылили. – Я ничего не могу понять. В любом случае, - он протяну руку Майку. – Спасибо вам. - Да, Кормакк, - Генри достал свою чековую книжку, выписал чек и протянул его начальнику своей службы безопасности. – Спасибо вам за проделанную работу. Вот, как и договаривались, ваша премия. Держите. - Спасибо, Мистер Эриксон, - Майк взял чек, удивился, увидев сумму в нем, и улыбнулся. Работа не была такой уж и трудной, а награда за неё превысила его ожидания вдвое. – Я могу идти? - Да, конечно. – и как только Кормакком Закрылась дверь, Генри вернулся к сыну. – Все в порядке, сынок? - Я пока не знаю. Мне надо кое-что выяснить, самому. Он ехал к коттеджу на окраине Долины и сам себе твердил: «Оставаться спокойным. Только оставаться спокойным». И был так и настроен. Не стал открывать калитку и заходить во дворик, просто посигналил несколько раз. На крыльцо дома вышла молодая женщина, среднего роста, просто одетая, видно было, что Марк оторвал её от домашних дел. Она заправила пряди светлых волос за ухо, предварительно вытерев руки полотенцем, что торчало у неё за поясом фартука. - Сэр, я могу вам чем-то помочь? - Не знаю, - Марк несколько растерялся. И первая мысль, что пришла ему в голову была о том, что Гордоны, дабы скрыть от него правду, продали свой дом и переехали. – Я ищу Била или Роба… Женщина некоторое время оценивающе смотрела на Марка. Парень одет в дорогие шмотки, на клевой немецкой тачке, красивый, пусть и небритый, и со взлохмаченными волосами. Она никогда не видела его, но догадалась, кто стоит перед ней. И потому пошла к нему: - Вы, верно, Марк? – он кивнул. – Я Алисия, жена Била. Точнее, будущая, но это не столь важно… Бил и Роб сейчас в своей мастерской. Вы знаете адрес? - Нет, никогда не бывал там прежде. Есть смысл спросить его у вас? Он и не рассчитывал на положительный ответ. Наверняка, Бил рассказывал этой Алисии о нем, и уж точно дал четкие инструкции и указания, как стоит себя вести, если он, вот как сейчас, решит снова появиться здесь. - Ну, почему же? – ответ удивил его. – Я дам вам адрес. Это тут совсем недалеко, всего в паре кварталов. - О. – это все, что Марк смог выдавить из себя. А потом горько улыбнулся и пошутил. – Может, тогда скажете мне, где искать Джейс? А? - К сожалению. – Алисия искренне вздохнула. – Не скажу. Не потому что не могу или не хочу, а потому, что не знаю. Честно. Бил не говорил мне. Наверное потому, что знает, какая я болтушка. – Она искренне сочувствовала парню. – Вы ведь любите Джейс? - Да. – Марк открыто смотрел на Алисию. – Как это ни странно. Ненавижу и люблю. И я просто хочу знать, где она. И что с ней все в порядке. - Я дам вам адрес мастерской и подскажу, как её найти… Автомастерская располагалась на пустыре, и представляла собой несколько гаражей, объединенных в один ангар, и площадку для парковки старого хлама. Марк решительным шагом направился к гаражу, в котором возились в капоте машины двое мужчин. Он сжимал в руке отчет Кормакка. Первым его заметил Роб и толкнул в плечо брата: - А парень не сдается. - Дьявол. – Бил выпрямился и достал промасленную тряпку, что висела у него за поясом брюк. – Настырный, щенок. - Может, мы зря так, а? И Джейс… - Роб, заткнись. – Бил повернулся к Марку, который уже практически был возле них. – Какого ты приперся? Я же сказал тебе… - Я не нарушаю твою, - Марк выделили последнее слово, - частную территорию. Я приехал в мастерскую, может, моей машине требуется ремонт. Бил через зубы сплюнул на землю и упер руки в бока: - Мы не занимаемся ремонтов таких тачек, сэр. Вам лучше обратиться в дилерский центр. - К черту эту вежливость, Бил. – Марк вскипел. – У меня в руке отчет частного детектива. Так вот, я знаю, что ни на какую Ямайку Джейсон не улетела. Я хочу знать, где она. - О. – Бил повернулся к Робу, - Ты посмотри. Богатенький наследник потратился на частного детектива. А папочка в курсе, как ты растрачиваешь его деньги? - В курсе. Итак? - Может, - Роб сделал шаг вперед,- именно папочка тебе его и оплатил? - Это относится к делу? – Марк старался держать себя в руках. Лишь желваки, что ходили на его скулах, выдавали его состояние. - Так вот и спросил бы… - Роб. – Бил прикрикнул на брата. – Заткнись. - Бил, просто скажи мне, где она и все. - И что ты сделаешь? – теперь уже и Бил терял терпение. – Полетишь к ней? за ней? - Именно так и собираюсь поступить. Я хочу все услышать от неё самой. Я не верю, что она полетела куда-то там по своей воле. Она не могла так поступить со мной. - Ну, могла или нет, а поступила… - Бил, я прошу всего лишь… - А я прошу тебя убраться отсюда. Роб едва успел схватить брата за руку и удержать от того, чтобы тот не набросился на Марка с кулаками. - Черт. Как же ты достал, парень. – Бил вывернулся и, схватив первый попавшийся ему под руку разводной ключ, снова кинулся к Марку, и замахнулся. Но Марк не дрогнул. Стоял и в упор смотрел на Била. - Эй. Ты сдурел? – Роб был напуган, и встал перед братом, пытаясь остановить его. – Один твой неверный удар и ты убьешь его. Бил, может, и в самом деле?.. - Роб, - Марк думал, что нашел союзника в лице второго брата. – Я ведь люблю её. Понимаешь, люблю. Мне только надо знать… - Все, что тебе надо, - Бил опустил руку, в которой сжимал ключ, - так это смириться. И посмотреть правде в глаза. Пойми ты, Марк, это её решение, её. Раз она не сказала тебе, куда именно летит, то и мы не вправе. Ну подумай ты, это она сменила номер, но твой телефон у неё остался. Так почему же она не звонит, а? - Я… я не знаю… Казалось, на Марка вылили ушат холодной воды. Леденящие душу мурашки голой правдой расползались по телу от затылка до самых кончиков пальцев на ногах. Черт, Бил прав. Но он не мог быть прав. Просто, не мог... Но… - Ну, раскрой ты глаза. Ты ей не нужен. Все, она улетела. Она использовала тебя. Смирись. Забудь и начни новую жизнь. И катись отсюда. Сделай так, чтобы я больше никогда и ничего о тебе не слышал. - Это… Это… - Марк медленно и надломлено отступал к машине, нервно качая головой и все еще сжимая в руках отчет о поисках Джейс. – Неправда… Она любит, любила… она говорила мне, плакала… - Откуда тебе знать цену женским слезам? Она сделала свой выбор… - Я… я… Он не знал, что сказать. Что ответить. И с каждым шагом к машине, сердце его покрывалось коркой льда. Такого, что даже жаркое калифорнийское солнце растопить было не в состоянии. И в голове набатом звучало: променяла, предала… предала. Он очнулся на своем парковочном месте в подземном гараже той высотки, где они с Филом снимали квартиру. Подобрал с сиденья пластиковую папку и, взяв её в руки, вышел из машины и направился к лифту. Ему хотелось думать, что он спит. И все это глупый дурной нелепый сон. Вот он проснется, и все будет хорошо. А лучше, вообще ничего не будет. Если можно было бы вернуться в тот осенний день, когда он сорвал капюшон с головы подростка-оборвыша, и все исправить. Все изменить. Никогда не видеть её. Не знать о ней. Как бы он поступил? - Я бы просто схватил эту девчонку в охапку, и запер у себя дома… Он тихо открыл дверь и вошел в квартиру. Фил сидел в гостиной и лупился в телевизор. Но, увидев друга, встал и поспешил к нему. - Чувак. – Морган присвистнул. – Я не видел тебя неделю, а ты… Ну и оброс ты, чертяка. Хотя, не скажу, что борода тебе не идет. Херня, конечно, полная, но ты здорово с ней смотришься. - Вот именно, Фил, что полная херня, - Марк прошел и сел на диван, кидая папку рядом. – Я готов тебе все рассказать. - Серьезно? – Фил присел рядом и взял в руки отчет. – Что это? - Почитай, а потом я все расскажу тебе. - А, может, потом? – Фил участливо смотрел на лучшего друга. – Давай рванем в клуб. Пропустим парочку шотов, склеим девочек, а? Тебе это нужно. - Нет, Морган, спасибо за такую заботу, но нет. Я не хочу. Не готов. И пить не хочу. Лучше читай. Марк рассказал Филу все о том дне, неделю назад. Неделя… Ему казалось, что прошел, по крайней мере, год. Что произошедшее было так давно. Да и было ли? - Ты сам веришь в это? – Фил кивнул на папку, что валялась на диване. - Не знаю. - Джейс не похожа на корыстную и меркантильную особу. Вспомни Эмили. - Эмили, - Марк горько усмехнулся. – Эмили, по крайне мере, открыто заявляла, чего хотела. А Джейс… так отдаваться мне, шептать, что любит, что хочет быть со мной, всегда. А потом тихо улизнуть, и улететь… Лживая маленькая корыстная сука… - И, значит, ты твердо решил? - Я не останусь здесь. Не смогу. Лучше скажи, что будем делать с этой квартирой? - Договор подписан на год, - Фил вздохнул. – С нас потребуют неустойку… - Или мы сами найдем новых жильцов… А ночью Марк снова лежал без сна, обнимал подушку, из которой никак не хотел выветриваться запах спелой вишни и морского бриза, и снова искал оправдания поступку Джейс. Она обманула его, успешно, как лиса своим пушистым хвостом, замела все следы. Надо отдать должное Кормакку, он каким-то образом сумел достать списки всех пассажиров, что вылетали в этот день из всех аэропортов ЛА и его окрестностей. Но ни Джейс, ни её брата среди этих пассажиров не было. И он пришел для себя к выводу, что если бы не так удачно подвернувшаяся летняя практика в кардиологическом отделении госпиталя и его стажировка, все у них могло бы сложиться иначе… На следующий день он вернулся домой к родителям и попросил маму пройти с ним в кабинет к отцу. Он начал без предисловий. - Ты хотел, чтобы я принял решение. Так вот, я полечу в Нью-Йорк, но только, если ты примешь мои условия. Все. - Какие, сынок? – Генри снял очки и, нервничая, вертел их в руках. - Фил летит со мной. И будет моей правой рукой. А со временем, и полноправным партнером. Более того, ты, как и обещал, дашь нам полный карт-бланш. Даю тебе слово, что через год мы сумеем перестроить всю работу филиала и выйти на стабильную прибыль и привлечение клиентов. - Ты этого хочешь? - Да. Я знаю Фила с самого детства. Мы вместе побывали в таких передрягах… Но и вместе достигли того, что имеем сейчас. - Хорошо. Я дам распоряжения подготовить документ о твоем назначении и назначении Филиппа. Это все? - Нет. – он знал, что таким своим решением причинит матери боль, но по-другому не мог. – Я улечу навсегда. Я больше никогда не вернусь в ЛА. - Мальчик мой. – как и ожидалось, Регина всплеснула руками. – Что это значит? - Это значит то, мама, что я никогда, ни по какому поводу, не прилечу сюда вновь. И ты, и отец, вы всегда сможете прилететь ко мне. Но я – нет. Я не смогу. Не хочу. Мама, не обижайся, пойми меня. Мне тяжело здесь находиться, в этом городе… - Марк, но, хотя бы Рождество… - Нет, мам. Я больше не верю в чудо. Я сам попрощаюсь с Ником. Он будем в моем сердце, и этого достаточно. Я исполняю обещание, когда-то данное ему. Большего он от меня требовать не вправе. Регина хотела возразить, начать спорить, доказывать. Но Генри сделал ей знак рукой, прося унять эмоции. Он подошел к ней, обнял за плечи, и прошептал: «Он одумается, дорогая. Дай ему время». И повернулся к сыну: - Вот и хорошо, Марк. Окунись в работу с головой. Сейчас это лучшее для тебя лекарство. Сколько еще таких девчонок будет у тебя. И красивее, и образованнее, и равных тебе по социальному статусу. Кстати, дочь сенатора Блейза тоже переезжает в Нью-Йорк. Тебе стоит… - Пап. – Марк резко оборвал отца, - Я хочу, чтобы ты запомнил главное условие. Ты никогда. Никогда не лезешь в мою личную жизнь. Не пытаешься её устраивать. Мне плевать на дочь этого сенатора и на всех других. Но если ты нарушишь это условие, то, клянусь, и я нарушу все наши договоренности. Я могу прямо сейчас собрать вещи и улететь куда угодно, хоть в Техас, и там начать все с нуля. Но только без твоего вмешательства в мое личное пространство. - Подумай, сынок… - Нет. Ты или принимаешь все условия, или… Генри тяжело вздохнул, немного поразмыслил и согласно кивнул. Но от Марка не укрылись его хмуро насупленные брови и решительно вздернутый подбородок. - Воля твоя, Марк. Я согласен. - Вот и отлично. – Марк выдохнул и направился к двери. Но, взявшись за ручку, остановился и обернулся, - Конечно, пап, у меня будут еще девушки. Десятки девушек. Но вот такой, как Джейс, больше не будет. Мам, я готов поговорить.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD